登陆注册
19460600000212

第212章

He shook his head, and, preceding her along the passage and up the stairs, led the way into his wife's room. When she joined him and locked the door, he stood passively waiting for his directions, without making any remark, without showing any external appearance of surprise. He had not removed either his hat or coat. Mrs. Lecount took them off for him. "Thank you," he said, with the docility of a well-trained child. "It's like a scene in a novel--it's like nothing in real life."The bed-chamber was not very large, and the furniture was heavy and old-fashioned. But evidences of Magdalen's natural taste and refinement were visible everywhere, in the little embellishments that graced and enlivened the aspect of the room. The perfume of dried rose-leaves hung fragrant on the cool air. Mrs. Lecount sniffed the perfume with a disparaging frown and threw the window up to its full height. "Pah!" she said, with a shudder of virtuous disgust, "the atmosphere of deceit!"She seated herself near the window. The wardrobe stood against the wall opposite, and the bed was at the side of the room on her right hand. "Open the wardrobe, Mr. Noel," she said. "I don't go near it. I touch nothing in it myself. Take out the dresses with your own hand and put them on the bed. Take them out one by one until I tell you to stop."He obeyed her. "I'll do it as well as I can," he said. "My hands are cold, and my head feels half asleep."The dresses to be removed were not many, for Magdalen had taken some of them away with her. After he had put two dresses on the bed, he was obliged to search in the inner recesses of the wardrobe before he could find a third. When he produced it, Mrs. Lecount made a sign to him to stop. The end was reached already; he had found the brown Alpaca dress.

"Lay it out on the bed, sir," said Mrs. Lecount. "You will see a double flounce running round the bottom of it. Lift up the outer flounce, and pass the inner one through your fingers, inch by inch. If you come to a place where there is a morsel of the stuff missing, stop and look up at me."He passed the flounce slowly through his fingers for a minute or more, then stopped and looked up. Mrs. Lecount produced her pocket-book and opened it.

"Every word I now speak, sir, is of serious consequence to you and to me," she said. "Listen with your closest attention. When the woman calling herself Miss Garth came to see us in Vauxhall Walk, I knelt down behind the chair in which she was sitting and I cut a morsel of stuff from the dress she wore, which might help me to know that dress if I ever saw it again. I did this while the woman's whole attention was absorbed in talking to you. The morsel of stuff has been kept in my pocketbook from that time to this. See for yourself, Mr. Noel, if it fits the gap in that dress which your own hands have just taken from your wife's wardrobe."She rose and handed him the fragment of stuff across the bed. He put it into the vacant space in the flounce as well as his trembling fingers would let him.

"Does it fit, sir?" asked Mrs. Lecount.

The dress dropped from his hands, and the deadly bluish pallor--which every doctor who attended him had warned his housekeeper to dread--overspread his face slowly. Mrs. Lecount had not reckoned on such an answer to her question as she now saw in his cheeks. She hurried round to him, with the smelling-bottle in her hand. He dropped to his knees and caught at her dress with the grasp of a drowning man. "Save me!" he gasped, in a hoarse, breathless whisper. "Oh, Lecount, save me!""I promise to save you," said Mrs. Lecount; "I am here with the means and the resolution to save you. Come away from this place--come nearer to the air." She raised him as she spoke, and led him across the room to the window. "Do you feel the chill pain again on your left side?" she asked, with the first signs of alarm that she had shown yet. "Has your wife got any eau-de-cologne, any sal-volatile in her room? Don't exhaust yourself by speaking--point to the place!"He pointed to a little triangular cupboard of old worm-eaten walnut-wood fixed high in a corner of the room. Mrs. Lecount tried the door: it was locked.

As she made that discovery, she saw his head sink back gradually on the easy-chair in which she had placed him. The warning of the doctors in past years--"If you ever let him faint, you let him die"--recurred to her memory as if it had been spoken the day before. She looked at the cupboard again. In a recess under it lay some ends of cord, placed there apparently for purposes of packing. Without an instant's hesitation, she snatched up a morsel of cord, tied one end fast round the knob of the cupboard door, and seizing the other end in both hands, pulled it suddenly with the exertion of her whole strength. The rotten wood gave way, the cupboard doors flew open, and a heap of little trifles poured out noisily on the floor. Without stopping to notice the broken china and glass at her feet, she looked into the dark recesses of the cupboard and saw the gleam of two glass bottles. One was put away at the extreme back of the shelf, the other was a little in advance, almost hiding it. She snatched them both out at once, and took them, one in each hand, to the window, where she could read their labels in the clearer light.

The bottle in her right hand was the first bottle she looked at. It was marked-- Sal-volatile .

She instantly laid the other bottle aside on the table without looking at it. The other bottle lay there, waiting its turn. It held a dark liquid, and it was labeled--POISON.

[Next Chapter]

同类推荐
热门推荐
  • 重生之韩娱天王

    重生之韩娱天王

    无数鲜花和掌声的背后,是无尽的付出。这就是周逸辰的天王之路。---------书友群:41851200(感谢℡Fair-Boa|提供)
  • 爱的穿越

    爱的穿越

    她真的是想寻一个没有人清楚的地点再开始,可是那就是跳槽啊?怎么可能穿越去了马鲁国呢?什么?说这里的男人女人都文武双全?并且男人多女人少,这生育的权力由女子掌握,而男人们却为了可以嫁个好人家,都得学会一门手艺再或是可以有自己的事业。情节虚构,请勿模仿!
  • 球王大帝

    球王大帝

    J联赛?大帝刘彻已经征服了!德甲?大帝刘彻也已经征服了!西甲?大帝刘彻毫无悬念的征服了!英超?大帝刘彻饶有兴致的征服了!法甲?这个大帝刘彻就没有多少兴致去征服了!刘彻:足球先生拿到手软,还是给其他球员们一些机会吧,从今天开始,我退出各种足球先生的评选!
  • 大俗

    大俗

    当我们第一次脚踏星河,我们就开始了自己的变革。在一次次的偶然中没有覆灭,我们终于找到了在这个维度中存身的根本。黑森林的法则辉耀着人族,我们操控着傀儡,带好了面具,拿起了长矛,在这场本应无声息的入侵中,毁灭一切,完成自我的变革。入侵,征服,这宇中的万千,只能有我一族尚存!
  • 网游之蜀山

    网游之蜀山

    剑仙类网游。__蜀国仙山,御剑乘风,云海逍遥,揽月逐星。蜀山界中,亘古以来便有一群剑仙,他们内炼玄功、外修功德,为的只是能够度过天劫,彻悟大道。打开那异界的力量之门,逍遥于天地之间。谁会是那位拥有运气和智慧的度劫之人?在他们命定的角色里,是正是邪,又会有怎样奇险任务,经历怎样的悲欢离合……
  • 贵族小姐:不可一世

    贵族小姐:不可一世

    在九月,秋天悄然而至。秋日的天空出奇的静谧。我皇甫妍和我的闺蜜欧阳曦来到了英雪贵族学院,在这所学院因为我们两的到来,发生了种种事。。。请各位读者期待。。
  • 《明月照九州》

    《明月照九州》

    我梦中的江南,满目疮夷;我所在的北方,战火连年。曾经的家人兄弟,或已成白骨,或形同陌路,或已成仇敌,或开疆辟土,建功立业。这片平原,这浩莽九州,百年来未曾寻到平安祥和。月亮清冷光辉消逝了,希望的曙光才会照耀天空与大地。不惧世人误解,拼却数载光阴,愿明月照九州,花灯映万家。
  • 叱咤风云的军事家(2)

    叱咤风云的军事家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 星际人途

    星际人途

    在以星际为背景的主题下,一个有趣又感动的故事……新书发布,求包养!QQ群:209774869
  • 时空双人

    时空双人

    双人联手,称霸世界看若风与慕容轩如何傲视群雄,成为天下霸主!!!