登陆注册
19460600000185

第185章

Bold as he was, his nerves were a little shaken by this last achievement; his hand trembled as it lifted the latch of the garden gate. He doctored his nerves with brandy and water before he sent for Magdalen to inform her of the proceedings of the morning. Another outbreak might reasonably be expected when she heard that the last irrevocable step had been taken, and that notice had been given of the wedding-day.

The captain's watch warned him to lose no time in emptying his glass. In a few minutes he sent the necessary message upstairs. While waiting for Magdalen's appearance, he provided himself with certain materials which were now necessary to carry the enterprise to its crowning point. In the first place, he wrote his assumed name (by no means in so fine a hand as usual) on a blank visiting-card, and added underneath these words: "Not a moment is to be lost. I am waiting for you at the door--come down to me directly." His next proceeding was to take some half-dozen envelopes out of the case, and to di rect them all alike to the following address: "Thomas Bygrave, Esq., Mussared's Hotel, Salisbury Street, Strand, London." After carefully placing the envelopes and the card in his breast-pocket, he shut up the desk. As he rose from the writing-table, Magdalen came into the room.

The captain took a moment to decide on the best method of opening the interview, and determined, in his own phrase, to dash at it. In two words he told Magdalen what had happened, and informed her that Monday was to be her wedding-day.

He was prepared to quiet her, if she burst into a frenzy of passion; to reason with her, if she begged for time; to sympathize with her, if she melted into tears. To his inexpressible surprise, results falsified all his calculations. She heard him without uttering a word, without shedding a tear. When he had done, she dropped into a chair. Her large gray eyes stared at him vacantly. In one mysterious instant all her beauty left her; her face stiffened awfully, like the face of a corpse. For the first time in the captain's experience of her, fear--all-mastering fear--had taken possession of her, body and soul.

"You are not flinching," he said, trying to rouse her. "Surely you are not flinching at the last moment?"No light of intelligence came into her eyes, no change passed over her face. But she heard him--for she moved a little in the chair, and slowly shook her head.

"You planned this marriage of your own freewill," pursued the captain, with the furtive look and the faltering voice of a man ill at ease. "It was your own idea--not mine. I won't have the responsibility laid on my shoulders--no! not for twice two hundred pounds. If your resolution fails you; if you think better of it--?"He stopped. Her face was changing; her lips were moving at last. She slowly raised her left hand, with the fingers outspread; she looked at it as if it was a hand that was strange to her; she counted the days on it, the days before the marriage.

"Friday, one," she whispered to herself; "Saturday, two; Sunday, three; Monday--" Her hands dropped into her lap, her face stiffened again; the deadly fear fastened its paralyzing hold on her once more, and the next words died away on her lips.

Captain Wragge took out his handkerchief and wiped his forehead.

"Damn the two hundred pounds!" he said. "Two thousand wouldn't pay me for this!"He put the handkerchief back, took the envelopes which he had addressed to himself out of his pocket, and, approaching her closely for the first time, laid his hand on her arm.

"Rouse yourself, "he said, "I have a last word to say to you. Can you listen?"She struggled, and roused herself--a faint tinge of color stole over her white cheeks--she bowed her head.

"Look at these," pursued Captain Wragge, holding up the envelopes. "If I turn these to the use for which they have been written, Mrs. Lecount's master will never receive Mrs. Lecount's letter. If I tear them up, he will know by to-morrow's post that you are the woman who visited him in Vauxhall Walk. Say the word! Shall I tear the envelopes up, or shall I put them back in my pocket?"There was a pause of dead silence. The murmur of the summer waves on the shingle of the beach and the voices of the summer idlers on the Parade floated through the open window, and filled the empty stillness of the room.

She raised her head; she lifted her hand and pointed steadily to the envelopes.

"Put them back," she said.

"Do you mean it?" he asked.

"I mean it."

As she gave that answer, there was a sound of wheels on the road outside.

"You hear those wheels?" said Captain Wragge.

"I hear them."

"You see the chaise?" said the captain, pointing through the window as the chaise which had been ordered from the inn made its appearance at the garden gate.

"I see it."

"And, of your own free-will, you tell me to go?""Yes. Go!"

Without another word he left her. The servant was waiting at the door with his traveling bag. "Miss Bygrave is not well," he said. "Tell your mistress to go to her in the parlor."He stepped into the chaise, and started on the first stage of the journey to St. Crux.

[Next Chapter]

同类推荐
  • 兵制

    兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏晚初霁南省寓直用

    夏晚初霁南省寓直用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最新推销员培训与管理全书

    最新推销员培训与管理全书

    本书是针对推销入门人员的普及经管书,包括推销人员职业素质、基础技术、心理素质、业质素质、形象设计培训等内容。
  • 黑客被俘记

    黑客被俘记

    他,是精通电脑的极品黑客,挪用了银行上亿的资金最终被捕归案。他,是负责他案子的商业犯罪科队长,上司承诺他办完这个案子立马官放他大假顺便升职。可他怎么也没有想到,自己的一生都和这个案子牢牢地绑在了一起。当他遇上了他,当他们了解了彼此的遭遇,当他们配合破获了那一宗特大商业犯罪案件。为了帮他完成任务,小黑客把自己多年积蓄全盘托出。而他为了救他,他不惜卧底,面对种种危险也毫不惧色。这是一个讲述只属于他们的喜怒哀乐,以及最终彼此心灵的归属的故事。感谢腾讯文学书评团提供书评支持。
  • 冰沐汐樱花恋

    冰沐汐樱花恋

    从法国回来的三个公主为了家族企业回到中国,并在中国认识了他们,瑭和瑾为了源熙闹翻后,瑭立誓要报仇,一对金童玉女就此闹翻,但真是这样吗?
  • 尼采的幸福哲学

    尼采的幸福哲学

    这是一本能够引导读者开心、幸福生活的读物。作者在研习尼采思想的基础上,从改变自己、丢掉坏情绪、寻找爱、享受当下、正确交友、懂得舍弃等八个方面总结出了尼采在“经营幸福人生”上的精髓和感悟,给生活中常感到浮躁、压力巨大、不快乐的人们以指导。本书可以引导我们改变自己的心境、发现生活中的美好事物、卸下压力和负担……从而让喜悦永驻心间,活出自己的精彩,拥有幸福的人生。
  • 做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人

    做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人

    《做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人》内容简介:聪明的女人有魅力,她们有着丰富的内在美,从不矫揉造作,却能引得无数异性的青睐;聪明的女人懂心理,她们能够看穿他人心思,成功驾驭他人,让自己时刻占据主动;聪明的女人善交际,她们长袖善舞,往往左右逢源、人见人爱,成为最受好运垂青的人。女人的幸福是自己争取来的。相貌是天生的,但魅力却是后天修炼的。女人的魅力不会随着岁月流逝而渐失光泽,而会越发耀眼迷人。人心是世界上最深邃的一把锁,打开它,一切难题都将迎刃而解。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 老正是条狗

    老正是条狗

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 童养媳翻身记

    童养媳翻身记

    纳...纳尼?!穿越成“童养媳”了!纳尼?要“敦厚纯良”到以为同床只是“一起睡觉取暖而已”的少爷当奉常?不然她就没幸福?!好吧...那她只能对他进行魔鬼式训练咯,谁叫她的后半生幸福全托在他身上了呢。可是...诶,为什么她看太尉千金越来越不顺眼了?!诶,这笨蛋的睡颜怎么越看越可爱了....
  • 倾世狂妃:神偷九小姐

    倾世狂妃:神偷九小姐

    她不就盗了个奸商的墓吗,怎马还穿越了?穿越就穿越吧,为嘛还穿越到了一个玄幻的世界?玄幻就玄幻吧,为嘛原主还是一个废材之体捏?不过,没关系,本姑娘运气好,得高人相助,一跃成为人人羡仰的鬼才,还无意中得到美男一枚,可是,这个美男怎么就那么腹黑捏?总是把她给绕进去了?算了,咱不要在意这些细节,所谓,大世界不要被小事挡住脚步嘛......
  • 凤家大小姐

    凤家大小姐

    她,当世五大家族之一的凤家大小姐,第一家族步家的准夫人,没事扮成丑女混迹江湖。当凤家面临灭族之危,大小姐强势归来,运筹帷幄,惊才绝艳!纳尼,她面临的最大敌人居然是自己未来的夫君!哼,男人,本小姐跟你杠上了!