登陆注册
19459800000020

第20章 THE ROUND-HOUSE(1)

One night,about eleven o'clock,a man of Mr.Riach's watch (which was on deck)came below for his jacket;and instantly there began to go a whisper about the forecastle that "Shuan had done for him at last."There was no need of a name;we all knew who was meant;but we had scarce time to get the idea rightly in our heads,far less to speak of it,when the scuttle was again flung open,and Captain Hoseason came down the ladder.He looked sharply round the bunks in the tossing light of the lantern;and then,walking straight up to me,he addressed me,to my surprise,in tones of kindness.

"My man,"said he,"we want ye to serve in the round-house.You and Ransome are to change berths.Run away aft with ye."Even as he spoke,two seamen appeared in the scuttle,carrying Ransome in their arms;and the ship at that moment giving a great sheer into the sea,and the lantern swinging,the light fell direct on the boy's face.It was as white as wax,and had a look upon it like a dreadful smile.The blood in me ran cold,and I drew in my breath as if I had been struck.

"Run away aft;run away aft with ye!"cried Hoseason.

And at that I brushed by the sailors and the boy (who neither spoke nor moved),and ran up the ladder on deck.

The brig was sheering swiftly and giddily through a long,cresting swell.She was on the starboard tack,and on the left hand,under the arched foot of the foresail,I could see the sunset still quite bright.This,at such an hour of the night,surprised me greatly;but I was too ignorant to draw the true conclusion --that we were going north-about round Scotland,and were now on the high sea between the Orkney and Shetland Islands,having avoided the dangerous currents of the Pentland Firth.For my part,who had been so long shut in the dark and knew nothing of head-winds,I thought we might be half-way or more across the Atlantic.And indeed (beyond that I wondered a little at the lateness of the sunset light)I gave no heed to it,and pushed on across the decks,running between the seas,catching at ropes,and only saved from going overboard by one of the hands on deck,who had been always kind to me.

The round-house,for which I was bound,and where I was now to sleep and serve,stood some six feet above the decks,and considering the size of the brig,was of good dimensions.Inside were a fixed table and bench,and two berths,one for the captain and the other for the two mates,turn and turn about.It was all fitted with lockers from top to bottom,so as to stow away the officers'belongings and a part of the ship's stores;there was a second store-room underneath,which you entered by a hatchway in the middle of the deck;indeed,all the best of the meat and drink and the whole of the powder were collected in this place;and all the firearms,except the two pieces of brass ordnance,were set in a rack in the aftermost wall of the round-house.The most of the cutlasses were in another place.

A small window with a shutter on each side,and a skylight in the roof,gave it light by,day;and after dark there was a lamp always burning.It was burning when I entered,not brightly,but enough to show Mr.Shuan sitting at the table,with the brandy bottle and a tin pannikin in front of him.He was a tall man,strongly made and very black;and he stared before him on the table like one stupid.

He took no notice of my coming in;nor did he move when the captain followed and leant on the berth beside me,looking darkly at the mate.I stood in great fear of Hoseason,and had my reasons for it;but something told me I need not be afraid of him just then;and I whispered in his ear:"How is he?"He shook his head like one that does not know and does not wish to think,and his face was very stern.

Presently Mr.Riach came in.He gave the captain a glance that meant the boy was dead as plain as speaking,and took his place like the rest of us;so that we all three stood without a word,staring down at Mr.Shuan,and Mr.Shuan (on his side)sat without a word,looking hard upon the table.

All of a sudden he put out his hand to take the bottle;and at that Mr.Riach started forward and caught it away from him,rather by surprise than violence,crying out,with an oath,that there had been too much of this work altogether,and that a judgment would fall upon the ship.And as he spoke (the weather sliding-doors standing open)he tossed the bottle into the sea.

Mr.Shuan was on his feet in a trice;he still looked dazed,but he meant murder,ay,and would have done it,for the second time that night,had not the captain stepped in between him and his victim.

"Sit down!"roars the captain."Ye sot and swine,do ye know what ye've done?Ye've murdered the boy!"Mr.Shuan seemed to understand;for he sat down again,and put up his hand to his brow.

同类推荐
热门推荐
  • 流火情钟

    流火情钟

    残缺但幸福的家庭造就了颜锦特立独行的韧善性格,但妈宝男洪远让颜锦对爱情越发淡然。一次偶遇让秦毕成得见颜锦又奸又萌的一面,相熟后两人很是合拍,卓颖不甘被秦毕成冷落,处处心机针对颜锦,眼里无沙的颜锦远赴南方充电。再回平城,颜锦越发恬淡柔滑,唯一不变的是她的善良风趣。富二代钟勇对她死缠烂打,秦毕成的爱情更显危机。颜锦的奇葩大姨见缝插针地干涉着她平静的生活。金钱、地位乃人世流火,流火中的亲情、爱情,聪明善良的颜锦,有着什么样的抉择?
  • 名门斗宠,真爱双行道

    名门斗宠,真爱双行道

    她为救集团而嫁给不爱的他。他为守护心爱的女人,而娶了不爱的她。他惜她如宝、爱她如命,却伤她最痛、最深。她被两个男人所爱、所惜,却同时亦被两个男人所伤。她的幸福,最终归于哪一方……
  • 天使之沧月

    天使之沧月

    大家可以先加我qq。2770787069
  • 税赋:富国兴邦基业

    税赋:富国兴邦基业

    本书包括夏商周的税赋、秦代完整的税赋制度、宋代的税赋制度、清代定额化税赋制度等内容。
  • 逆转裁判同人

    逆转裁判同人

    《逆转裁判》本来是一个GBA游戏,可能大部分朋友都没有玩过。本人非常喜欢这个游戏。所以把游戏的内容改编成小说与大家分享。其中大部分都是从汉化过的游戏里抄录下来的,我写这本小说的目的只是要更多人去了解和喜欢《逆转裁判》这个游戏,希望大家不要说我不劳而获。然后取名苦手最后有异议的请凌空指,大喝一声“异呀异(日语不懂所以这是音意,意思是我有异议)”
  • 紫藤花影

    紫藤花影

    这是属于我们的年少时光,记录着独一无二的青春故事。我们在磕磕绊绊的成长路上相伴,在这条路上哭泣,在这条路上歌唱……那些淡紫色的梦,那些美丽而忧伤的秘密,永远都藏在那如诗的青春岁月中。本书收录了校园青春文学四十余篇,都是关于花季少男少女成长过程中那些另人回味、难以忘怀的温暖故事。包括课堂上的故事、朋友间的故事、师生间的故事,记录了他们的笑、他们的哭、他们的烦恼、他们的追求、他们的叛逆,还有他们那懵懂的爱情。本书字里行间透露着青春的气息,或温暖感人、或唯美浪漫、或幽默风趣的故事触动着少男少女的心,记录了他们的成长历程,承载了他们的梦想和纯真,再现了属于他们的青春岁月。
  • 英雄之青春岁月

    英雄之青春岁月

    大叔林哲,一个奔三男人的英雄联盟故事!他,历经沧桑,充满了传奇的色彩。
  • 快乐成长的启发故事

    快乐成长的启发故事

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。 本书是以单编的故事形式出现,每一篇文章由一则故事和“智慧箴言”组成,高深的箴言内容变成孩子们自己的语言,方便孩子们的思维习惯,从而改变一些说教的成分,改变箴言本身具备的严肃的成人化语气,更易让孩子们接受,从而在学习的过程中感受学习的快乐,以至成长的快乐! 故事能潜移默化地影响一个人的心灵,因此,看故事是孩子们塑造美好心灵的一种绝佳方式。这本故事书收集了让孩子更聪明的智慧故事几十个,并配以手绘图画。全书语言通俗,容易理解,适合广大青少年朋友阅读。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 时空旅人录

    时空旅人录

    一场神秘地车祸过后,张知秋发现自己“被湮灭”了——世上的一切似乎都没有变,但自己这一家人存在过的痕迹却“被抹掉”了!原本是想要低调的,结果却是始终都在为人所瞩目,难道这也是作为一个时空旅人所要付出地代价吗……这是一个同时发生在过去、现在和未来的故事,三者间又会发生怎样地关联与影响呢?张知秋能够找出事情地真相并力挽狂澜、扭转乾坤吗?敬请关注这个发生在非本时空的精彩故事……本文适度YY,非无限流,立志成为历史、玄幻、都市官场等等地一锅煮美味大杂烩,非喜……也留下一个点击再走吧,要是还能甩几个推荐神马的就最好了!最后,卖萌卖身求包养啊啊啊啊啊……本书官方群:9023400