登陆注册
19459300000010

第10章 ACT II(5)

SCENE IV.France.The KING'S palace

Flourish.Enter the FRENCH KING,the DAUPHIN,the DUKES OF BERRI and BRITAINE,the CONSTABLE,and others

FRENCH KING.Thus comes the English with full power upon us;And more than carefully it us concerns To answer royally in our defences.Therefore the Dukes of Berri and of Britaine,Of Brabant and of Orleans,shall make forth,And you,Prince Dauphin,with all swift dispatch,To line and new repair our towns of war With men of courage and with means defendant;For England his approaches makes as fierce As waters to the sucking of a gulf.It fits us,then,to be as provident As fear may teach us,out of late examples Left by the fatal and neglected English Upon our fields.DAUPHIN.My most redoubted father,It is most meet we arm us 'gainst the foe;For peace itself should not so dull a kingdom,Though war nor no known quarrel were in question,But that defences,musters,preparations,Should be maintain'd,assembled,and collected,As were a war in expectation.Therefore,I say,'tis meet we all go forth To view the sick and feeble parts of France;And let us do it with no show of fear-No,with no more than if we heard that England Were busied with a Whitsun morris-dance;For,my good liege,she is so idly king'd,Her sceptre so fantastically borne By a vain,giddy,shallow,humorous youth,That fear attends her not.CONSTABLE.O peace,Prince Dauphin!You are too much mistaken in this king.Question your Grace the late ambassadors With what great state he heard their embassy,How well supplied with noble counsellors,How modest in exception,and withal How terrible in constant resolution,And you shall find his vanities forespent Were but the outside of the Roman Brutus,Covering discretion with a coat of folly;As gardeners do with ordure hide those roots That shall first spring and be most delicate.DAUPHIN.Well,'tis not so,my Lord High Constable;But though we think it so,it is no matter.In cases of defence 'tis best to weigh The enemy more mighty than he seems;So the proportions of defence are fill'd;Which of a weak and niggardly projection Doth like a miser spoil his coat with scanting A little cloth.FRENCH KING.Think we King Harry strong;And,Princes,look you strongly arm to meet him.The

kindred of him hath been flesh'd upon us;And he is bred out of that bloody strain That haunted us in our familiar paths.Witness our too much memorable shame When Cressy battle fatally was struck,And all our princes capdv'd by the hand Of that black name,Edward,Black Prince of Wales;Whiles that his mountain sire-on mountain standing,Up in the air,crown'd with the golden sun-Saw his heroical seed,and smil'd to see him,Mangle the work of nature,and deface The patterns that by God and by French fathers Had twenty years been made.This is a stern Of that victorious stock;and let us fear The native mightiness and fate of him.

Enter a MESSENGER

MESSENGER.Ambassadors from Harry King of England Do crave admittance to your Majesty.FRENCH KING.We'll give them present audience.Go and bring them.Exeunt MESSENGER and certain LORDS You see this chase is hotly followed,friends.DAUPHIN.Turn head and stop pursuit;for coward dogs Most spend their mouths when what they seem to threaten Runs far before them.Good my sovereign,Take up the English short,and let them know Of what a monarchy you are the head.Self-love,my liege,is not so vile a sin As self-neglecting.

Re-enter LORDS,with EXETER and train

FRENCH KING.From our brother of England?EXETER.From him,and thus he greets your Majesty:He wills you,in the name of God Almighty,That you divest yourself,and lay apart The borrowed glories that by gift of heaven,By law of nature and of nations,'longs To him and to his heirs-namely,the crown,And all wide-stretched honours that pertain,By custom and the ordinance of times,Unto the crown of France.That you may know 'Tis no sinister nor no awkward claim,Pick'd from the worm-holes of long-vanish'd days,Nor from the dust of old oblivion rak'd,He sends you this most memorable line,[Gives a paper]In every branch truly demonstrative;Willing you overlook this pedigree.And when you find him evenly deriv'd From his most fam'd of famous ancestors,Edward the Third,he bids you then resign Your crown and kingdom,indirectly held From him,the native and true challenger.FRENCH KING.Or else what follows?EXETER.Bloody constraint;for if you hide the crown Even in your hearts,there will he rake for it.Therefore in fierce tempest is

he coming,In thunder and in earthquake,like a Jove,That if requiring fail,he will compel;And bids you,in the bowels of the Lord,Deliver up the crown;and to take mercy On the poor souls for whom this hungry war Opens his vasty jaws;and on your head Turning the widows'tears,the orphans'cries,The dead men's blood,the privy maidens'groans,For husbands,fathers,and betrothed lovers,That shall be swallowed in this controversy.This is his claim,his threat'ning,and my message;Unless the Dauphin be in presence here,To whom expressly I bring greeting too.FRENCH KING.For us,we will consider of this further;To-morrow shall you bear our full intent Back to our brother of England.DAUPHIN.For the Dauphin:I stand here for him.What to him from England?EXETER.Scorn and defiance,slight regard,contempt,And anything that may not misbecome The mighty sender,doth he prize you at.Thus says my king:an if your father's Highness Do not,in grant of all demands at large,Sweeten the bitter mock you sent his Majesty,He'll call you to so hot an answer of it That caves and womby vaultages of France Shall chide your trespass and return your mock In second accent of his ordinance.DAUPHIN.Say,if my father render fair return,It is against my will;for I desire Nothing but odds with England.To that end,As matching to his youth and vanity,I did present him with the Paris balls.EXETER.He'll make your Paris Louvre shake for it,Were it the mistress court of mighty Europe;And be assur'd you'll find a difference,As we his subjects have in wonder found,Between the promise of his greener days And these he masters now.Now he weighs time Even to the utmost grain;that you shall read In your own losses,if he stay in France.FRENCH KING.To-morrow shall you know our mind at full.EXETER.Dispatch us with all speed,lest that our king Come here himself to question our delay;For he is footed in this land already.FRENCH KING.You shall be soon dispatch'd with fair conditions.

A night is but small breath and little pause To answer matters of this consequence.Flourish.Exeunt

<< WORLD LIBRARY,INC.,AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION.ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1)ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY,AND (2)ARE NOT DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY.PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

同类推荐
热门推荐
  • 炫丽的烟火

    炫丽的烟火

    青亦,一个庞大家族中的公主,从小备受族中大小喜爱,但是她从小就有自己的思想,就如夜空中的耀眼星辰。越泽,溪辰,云洛等绝色美男,同时拥有神秘的身份及背景,冷酷腹黑嚣张却只为她展颜屈膝。
  • 梦宋

    梦宋

    宋神宗说:这皇帝不当也罢,11佳丽三千,看来看去,怎还不如赵府一个丫鬟合朕心意?王安石说:变法难啊,赵公!老朽厚颜,又来借钱来了!西夏梁太后说:啥时候再来黑水城陪奴家一起数星星看月亮?辽主耶律洪基说:狗日的赵子凡,若不是看在女儿面上,老子早把他阉了!李师师说:赵叔,人家不小了啦,再过三年,你就把我娶了吧!《宋史》记载:赵公行之,少聪慧,旷达豪爽,设民信局通达天下,乃当世豪杰也!且看赵子凡如何戏花魁,弄金枝,玩转大宋天下!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~小弟新书《无烬之门》书号:2243684已经上传,请大家多多支持,下面有直通车!
  • 家有悍妃:皇上,你从了吧!(完)

    家有悍妃:皇上,你从了吧!(完)

    【家有悍妻系列3】《家有鬼妻强压断袖王爷》http://novel.hongxiu.com/a/378922/(火热连载中)【推荐系列文,悍妻系列2】《家有贤妻:下堂庶女不从夫》http://novel.hongxiu.com/a/402468/(全本)有联系的哦,不同的故事,同样的精彩,【速更】中,童鞋们放心跳坑吧!【本文是悍妻系列1】下山之前,师父有明训:“恃强凌弱是正常现象,优胜劣汰是自然规律,看到好东西要立马抢过来,不然渣都没剩下,铁拳底下出真理!”姬小小谨遵师命,“恃强凌弱”,赶走调戏“美人儿”的歹徒,自己却为“美色”所迷。抢了“好东西”,最后变成“坏皇帝!”那么好吧,她只能,“优胜劣汰”淘汰他的三宫六院七十二嫔妃三千宠爱,简称——“劣质女人”。!“悍妇!”某个女人不屑地看她一眼。姬小小横刀立马,冷哼一声:“家有悍妇,如有神助!”金戈铁马,谁欠谁一世深情,挥洒扬鞭,我与你只羡鸳鸯。——【节选一】——清晨,某男醒来看到脖子上挂了一根七彩羽毛……“小子,是我救的你,实在太感激的话,就以身相许好了,以后你就是我的人了!”某女一语定终身,语不惊人死不休:“反正我已经把你睡了!”——【节选二】——“玄墨,我没有背景没有姿色,要在宫里立足是不是真的很难?”“别担心,有朕呢……”“皇上……”“什么事?”“外头来了三个年轻公子,说是,姬贵妃娘娘的哥哥……”“都是什么人?”“晋国的国师,楚国的元帅,还有……”“谁?”“鲁国的皇上……”——【节选三】——玄墨,我要拥有你,就必须比你强大,总有一天,我会倾尽天下所有,来拥有你,不让别人从我手中分走你分毫!【自己的文推荐】《丑妃翻身:下堂夫,不回收》http://novel.hongxiu.com/a/210415/(已完结,某A目前为止自己最喜欢的文)《契约婚姻:总裁夫人是总裁》http://novel.hongxiu.com/a/182284/(已完结,已经签约影视改编)【弄了个群(分子学)191635583,人员紧缺中,敲门砖,任何一个A笔下的文名和人物】
  • 真动九天

    真动九天

    真元之气,由先天之气和后天之气结合而成。道教谓之“性命双修”所得之气,人之有生,全赖此气。在黑狐的这本小说世界里,没有霸道无比的斗气,也没有华丽徇烂的魔法,有的,仅仅是不断突破的真气之路!想知道修炼到巅峰境界的真气具有何种威能嘛?那还等什么,快快来到我的真气世界吧。
  • 不懂说话,就当不好经理

    不懂说话,就当不好经理

    一个企业的兴衰成败,经理人的领导水平和决策能力是至关重要的,中外企业概莫能外。在许多情况下,能够成功交流和沟通的经理人,可以轻而易举地扩展其人际关系。因为人人都愿意和他在一起,听他说话,所以这样的经理人会在人气上占据绝对优势。一个人的才干要被人认识,要被人了解,如果不借助口才,那结果是很难想象的。因为工作要交谈,政治要辩论,学术需争鸣,合同需谈判,而这些无一不需要口才。因此,经理人一定要掌握良好的交际方法,才能脱颖而出,成为人际交往中的成功者。经理人有没有水平,很重要的一点表现在说话上。
  • 做核心员工,不做候补队员

    做核心员工,不做候补队员

    什么样的员工是企业永远需要的核心员工?什么样的员工老板不会炒掉?怎样才能在失业的大潮中保留属于自己的饭碗?如何才能得到老板的赏识,获得升职与加薪的机会?这些问题都能在本书中找到答案。本书从从四个方面为职场人士剖析最新的工作理念,讲述了如何正确地做事、快乐地做事,打造高效的工作能力;强调了职场人际关系的重要性,以及如何与老板、同事、下属和谐相处的技巧和方法,从而成为一名让老板离不开的核心员工。
  • 打开文学之门

    打开文学之门

    “巧笑倩兮,美目盼兮”激发了怎样的想象?“大江东去,浪淘尽,千古风流人物” 与“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”风格有什么不同?如何理解“无言谁会凭栏意”……文学,以独特的语言艺术构筑了异彩纷呈的世界。让我们打开文学之门,由一个个具体生动的例子,深入理解文学的内涵,认识文学的功用和审美特性,感受文学的无穷魅力。
  • 强者降临

    强者降临

    从小在孤儿院长大的康特在成人礼后,来到了乌尔聚集点,在四周的废墟进行着探索工作,本来已经达到了二星战士境界的他,却因为无法攒够强化用的贡献点而发愁。一次探索工作中,他发现了一个黑色的球体,得到了远古职业纹章炼金师另类的传承,从此改变了他一生的命运。为了成为强者,为了得到永久入住悬空都市的权限,康特去集会所接了一个护送的任务,本来很简单的任务却异常危险,不过危险之中也有「艳遇」!凶猛的风魔狼、佣兵团之间的激斗等等一连串精彩的故事即将展开!
  • 堇袖寒门

    堇袖寒门

    初见,漫山陪衬,她巧舌如簧再见,鞠雪霓裳,她浅笑飞扬他不语,她不闻只有他一见倾心“世人皆言你秦嗣文能定国,武能安邦只有我堇七红颜祸水、祸国殃民”“红颜已定,倾国倾城,倾我一国,乱我一人”堇七说“王侯富贵,你许我何尊何位?”秦嗣勾唇浅笑“生死无常,我用一生作陪!”
  • 诡馆

    诡馆

    诡馆是一家极为古老店铺,这家古老的店铺处处充满着神秘的色彩,没人知道诡馆是何时出现的也没人知道古诡馆到底是因为什么而存在,有的只是一件又一件传闻,不过根据从所周知的传闻古馆里面的物品每一件物品都是价值连城甚至拥有了不可思议的力量,诡馆到底是为何而存在又是什么时候创立的诡馆?