登陆注册
19459100000010

第10章 FROM MOSCOW TO NIJNI-NOVGOROD(1)

THE distance between Moscow and Irkutsk, about to be traversed by Michael Strogoff, was three thousand four hundred miles.

Before the telegraph wire extended from the Ural Mountains to the eastern frontier of Siberia, the dispatch service was performed by couriers, those who traveled the most rapidly taking eighteen days to get from Moscow to Irkutsk. But this was the exception, and the journey through Asiatic Russia usually occupied from four to five weeks, even though every available means of transport was placed at the disposal of the Czar's messengers.

Michael Strogoff was a man who feared neither frost nor snow.

He would have preferred traveling during the severe winter season, in order that he might perform the whole distance by sleighs.

At that period of the year the difficulties which all other means of locomotion present are greatly diminished, the wide steppes being leveled by snow, while there are no rivers to cross, but simply sheets of glass, over which the sleigh glides rapidly and easily.

Perhaps certain natural phenomena are most to be feared at that time, such as long-continuing and dense fogs, excessive cold, fearfully heavy snow-storms, which sometimes envelop whole caravans and cause their destruction. Hungry wolves also roam over the plain in thousands.

But it would have been better for Michael Strogoff to face these risks;for during the winter the Tartar invaders would have been stationed in the towns, any movement of their troops would have been impracticable, and he could consequently have more easily performed his journey.

But it was not in his power to choose either weather or time.

Whatever the circumstances, he must accept them and set out.

Such were the difficulties which Michael Strogoff boldly confronted and prepared to encounter.

In the first place, he must not travel as a courier of the Czar usually would. No one must even suspect what he really was.

Spies swarm in a rebellious country; let him be recognized, and his mission would be in danger. Also, while supplying him with a large sum of money, which was sufficient for his journey, and would facilitate it in some measure, General Kissoff had not given him any document notifying that he was on the Emperor's service, which is the Sesame par excellence.

He contented himself with furnishing him with a "podorojna."This podorojna was made out in the name of Nicholas Korpanoff, merchant, living at Irkutsk. It authorized Nicholas Korpanoff to be accompanied by one or more persons, and, moreover, it was, by special notification, made available in the event of the Muscovite government forbidding natives of any other countries to leave Russia.

The podorojna is simply a permission to take post-horses;but Michael Strogoff was not to use it unless he was sure that by so doing he would not excite suspicion as to his mission, that is to say, whilst he was on European territory.

The consequence was that in Siberia, whilst traversing the insurgent provinces, he would have no power over the relays, either in the choice of horses in preference to others, or in demanding conveyances for his personal use; neither was Michael Strogoff to forget that he was no longer a courier, but a plain merchant, Nicholas Korpanoff, traveling from Moscow to Irkutsk, and, as such exposed to all the impediments of an ordinary journey.

To pass unknown, more or less rapidly, but to pass somehow, such were the directions he had received.

Thirty years previously, the escort of a traveler of rank consisted of not less than two hundred mounted Cossacks, two hundred foot-soldiers, twenty-five Baskir horsemen, three hundred camels, four hundred horses, twenty-five wagons, two portable boats, and two pieces of cannon.

All this was requisite for a journey in Siberia.

Michael Strogoff, however, had neither cannon, nor horsemen, nor foot-soldiers, nor beasts of burden. He would travel in a carriage or on horseback, when he could; on foot, when he could not.

There would be no difficulty in getting over the first thousand miles, the distance between Moscow and the Russian frontier.

Railroads, post-carriages, steamboats, relays of horses, were at everyone's disposal, and consequently at the disposal of the courier of the Czar.

Accordingly, on the morning of the 16th of July, having doffed his uniform, with a knapsack on his back, dressed in the simple Russian costume--tightly-fitting tunic, the traditional belt of the Moujik, wide trousers, gartered at the knees, and high boots--Michael Strogoff arrived at the station in time for the first train.

He carried no arms, openly at least, but under his belt was hidden a revolver and in his pocket, one of those large knives, resembling both a cutlass and a yataghan, with which a Siberian hunter can so neatly disembowel a bear, without injuring its precious fur.

A crowd of travelers had collected at the Moscow station.

The stations on the Russian railroads are much used as places for meeting, not only by those who are about to proceed by the train, but by friends who come to see them off.

The station resembles, from the variety of characters assembled, a small news exchange.

The train in which Michael took his place was to set him down at Nijni-Novgorod. There terminated at that time, the iron road which, uniting Moscow and St. Petersburg, has since been continued to the Russian frontier. It was a journey of under three hundred miles, and the train would accomplish it in ten hours.

Once arrived at Nijni-Novgorod, Strogoff would either take the land route or the steamer on the Volga, so as to reach the Ural Mountains as soon as possible.

Michael Strogoff ensconced himself in his corner, like a worthy citizen whose affairs go well with him, and who endeavors to kill time by sleep. Nevertheless, as he was not alone in his compartment, he slept with one eye open, and listened with both his ears.

同类推荐
  • 读律心得

    读律心得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清含象剑鉴图

    上清含象剑鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋人轶事汇编

    宋人轶事汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of Taxes

    Of Taxes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉武帝别国洞冥记

    汉武帝别国洞冥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 做最好的自己

    做最好的自己

    你想成为什么样的人,就会成为什么样的人。真正的人生,不是你继承的那部分而是你创造的那部分,它是你不断选择和努力的结果。不论你有个富爸爸还是穷爸爸,幸与不幸都可能在你的手中转换。你的一生,由你自己打造。一部彻底改变你人生、工作、交际、财富观的心灵成长之书。
  • 包法利夫人

    包法利夫人

    本小说描写的是一位小资产阶级妇女因为不满足平庸的生活而逐渐堕落的过程。主人公爱玛为了追求浪漫和优雅的生活而自甘堕落与人通奸,最终因为负债累累无力偿还而身败名裂,服毒自杀。这里写的是一个无论在生活里还是在文学作品中都很常见的桃色事件,但是作者的笔触感知到的是旁人尚未涉及的敏感区域。爱玛的死不仅仅是她自身的悲剧,更是那个时代的悲剧。作者用很细腻的笔触描写了主人公情感堕落的过程,作者很努力地找寻着造成这种悲剧的社会根源。
  • 医妃倾城

    医妃倾城

    她是二十一世纪的全能天才,却意外重生在京城第一无盐女凤倾城身上,他是世人眼中最平庸废柴的皇子,却有着为人不知的惊天秘密,当无盐女遇上废柴男,当二十一世纪的全能天才PK腹黑狡诈的王爷,他们会碰撞出怎样的火花?一朝穿越,涅槃重生,斗斗庶母、渣女、渣男,心情好了会一会大把的情敌,偶尔出去过一把名医的瘾……让自己的穿越生活越发的精彩绝伦!只是,怎么回事?她的这位被人称为废柴皇子的王爷夫君,怎么看怎么像是一个腹黑难搞的大灰狼?而且,偏偏吃定了她这个小绵羊!情节虚构,请勿模仿
  • 绝世婚宠:霸道总裁追捕小娇妻

    绝世婚宠:霸道总裁追捕小娇妻

    他,南宫默。凭着自己的能力成为商业界无所不知的大人物。他在商业界呼风唤雨,没有人敢得罪他。而程筱筱,偏偏是一个天不怕地不怕的女汉子。“南宫默,我讨厌你。”程筱筱鼓起气呼呼的小脸蛋说道。南宫墨嘴角微微扬起,邪恶的说“哦?是吗?那我让你喜欢我可好?”南宫默不管对谁都是一脸冷冰冰的,在他身边的人一年四季都感觉在零下度过。唯独在程筱筱面前,他的脸上才会露出正常人表情。他对她一见钟情。而她对他,却充满了厌倦。南宫总裁会以什么样的方式追到他心爱的女子呢?
  • 六十六

    六十六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级都市仙王

    超级都市仙王

    周晓天听到李旭的话后,赶紧走到挂衣柜旁,拉开衣柜门,从里面拿出一套花花公子休闲服,嘴角夹带着诡异的笑容,悠闲地走到夏侯面前,笑着说道:“嘿嘿…昨夜,我们三个算准哥们会来这么一招,所以连夜给你准备了一套,现在就麻烦哥们自己换上它吧!如果你不想换的话,也没关系,反正哥们三个一共有六只手。”
  • 女人30枕边书

    女人30枕边书

    本书包括魅力:三十岁女人的意外收获、快乐:三十岁女人不能舍弃的追求、放松:三十岁女人应该拥有的状态、自爱:三十岁女人的自我养护等内容。
  • 网游之冥王之怒

    网游之冥王之怒

    杀怪升级不新鲜,新鲜的是被怪杀了还能升级!王小帅初玩网游,刚进游戏被蹂躏致死,结果竟然奇迹晋级?!不仅如此,他还得到冥王戒指,开启另类成神路!打个小怪,十倍经验;接个任务,百倍奖励;随便献个殷勤,立马引来三千佳丽!管你大神技术还是意识操作,冥王驾前,统统靠边!
  • 都市全能高手

    都市全能高手

    一个被女友抛弃,处于人生低谷的青年,融合了异界强者的记忆后,一飞冲天的故事。一个因为意外,来到现代社区的修行者,在恢复前世修为过程中,与几个美女的暧昧故事。一个儿子,替父亲讨回公道,找回自己母亲的故事。
  • 狂世魔纹

    狂世魔纹

    血光堕天带来杀戮的预兆,血色的魔纹降世是拯救还是灭世,成神成魔一念之间……