登陆注册
19458900000137

第137章

That same evening I was engaged at least two hours in the stable, in rubbing the horse down, and preparing him for the exhibition which I intended he should make in the fair on the following day.The ostler, to whom I had given the half-crown, occasionally assisted me, though he was too much occupied by the horses of other guests to devote any length of time to the service of mine; he more than once repeated to me his firm conviction that himself and partners could afford to offer me summut for the horse; and at a later hour when, in compliance with his invitation, I took a glass of summut with himself and partners, in a little room surrounded with corn-chests, on which we sat, both himself and partners endeavoured to impress upon me, chiefly by means of nods and winks, their conviction that they could afford to give me summut for the horse, provided I were disposed to sell him;in return for which intimation, with as many nods and winks as they had all collectively used, I endeavoured to impress upon them my conviction that I could get summut handsomer in the fair than they might be disposed to offer me, seeing as how - which how I followed by a wink and a nod, which they seemed perfectly to understand, one or two of them declaring that if the case was so, it made a great deal of difference, and that they did not wish to be any hindrance to me, more particularly as it was quite clear I had been an ostler like themselves.

It was late at night when I began to think of retiring to rest.On inquiring if there was any place in which I could sleep, I was informed that there was a bed at my service, provided I chose to sleep in a two-bedded room, one of the beds of which was engaged by another gentleman.I expressed my satisfaction at this arrangement, and was conducted by a maid-servant up many pairs of stairs to a garret, in which were two small beds, in one of which she gave me to understand another gentleman slept; he had, however, not yet retired to rest; I asked who he was, but the maid-servant could give me no information about him, save that he was a highly respectable gentleman, and a friend of her master's.

Presently, bidding me good night, she left me with a candle;and I, having undressed myself and extinguished the light, went to bed.Notwithstanding the noises which sounded from every part of the house, I was not slow in falling asleep, being thoroughly tired.I know not how long I might have been in bed, perhaps two hours, when I was partially awakened by a light shining upon my face, whereupon, unclosing my eyes, I perceived the figure of a man, with a candle in one hand, staring at my face, whilst with the other hand, he held back the curtain of the bed.As I have said before, I was only partially awakened, my power of conception was consequently very confused; it appeared to me, however, that the man was dressed in a green coat; that he had curly brown or black hair, and that there was something peculiar in his look.Just as I was beginning to recollect myself, the curtain dropped, and I heard, or thought I heard, a voice say, "Don't know the cove." Then there was a rustling like a person undressing, whereupon being satisfied that it was my fellow-lodger, I dropped asleep, but was awakened again by a kind of heavy plunge upon the other bed, which caused it to rock and creak, when I observed that the light had been extinguished, probably blown out, if I might judge from a rather disagreeable smell of burnt wick which remained in the room, and which kept me awake till I heard my companion breathing hard, when, turning on the other side, I was again once more speedily in the arms of slumber.

同类推荐
  • 達海叢書總目提要

    達海叢書總目提要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Danish History

    The Danish History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙舒净土文

    龙舒净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 采真寻韵

    采真寻韵

    本书收录了省国土资源厅副厅长熊政春的诗歌。是一本非常值得一读的诗歌集。
  • 宝贝我一直都很爱你

    宝贝我一直都很爱你

    为什么,你我为什么要这样对我我只不过是一个随手被丢弃的人而已呵呵,是么,我倒要看看了
  • 惊世尘埃

    惊世尘埃

    意料之外,他得到了独一无二的修炼方式,但却处处遭人陷害,为了完成当初的承诺。他第一次接触到世界的黑暗,为了自保,他只好一步一步往上爬。人们都叫他:萧者。
  • 田雨公传略

    田雨公传略

    本书主人公田雨公(1808~1876),字敬堂,又字砚农,号杏轩。清嘉庆十三年八月初十出生于山西省盂县香河村。在历史过往中曾出现学而优,优而仕,仕而有名者如明之史文焕,清之武全文、王珻、武承谟、张在田、田兴梅、田嵩年、田国俊、刘声骏、李嵉龄等令后人景仰的先贤人物,田雨公便是众多佼佼者之一。
  • 至尊医妃:王爷,劫个色

    至尊医妃:王爷,劫个色

    一觉醒来,拥有高智商双学历在21世纪混的风生水起的苏祁穿越了。爹不疼,娘……没有,嫡母长姐各种欺辱,原身还是个神智不清的痴傻儿。苏祁表示,这枯燥无味的古代生活,还是可以来点调味剂的。嫡姐伪善,当众撕下她娇柔做作的面具。太子纠缠,直接送到庶妹床上。只是,她斗过了所有人,谁来告诉她这么个无赖王爷是从哪冒出来的?--情节虚构,请勿模仿
  • 江山美人谋:凤凰赴火

    江山美人谋:凤凰赴火

    她是尊贵的公主殿下,却因亡国沦落为浣衣女,迫入床榻,成为皇子的侍妾;她是一代妖后,倾覆了一代王朝;她艳盖宫掖,狐媚惑主,囚住帝王心,使他逃不出情牢;两张不同的面容,两个不同的名字,为她设下两种不同的人生;从一名懦弱的亡国公主到媚乱君心的祸国妖姬,她究竟是红颜薄命还是红颜祸水……
  • 凤舞天地

    凤舞天地

    她是一个丫鬟,只想小心翼翼地伺候好门派中的各位小姑奶奶,不被人大骂,不被人陷害,能有三餐饱饭填肚子,可以平淡地生活就心满意足了。可是,人倒霉的时候,却是喝水都会呛到,平地走路都会摔跟头。她安身立命明哲保身小心翼翼,可别人却百般刁难无理取闹处处陷害。于是,她忍无可忍了,暗中修炼,却意外收获甚大。原来自己并不是一无是处,只是缺少一个机会而已。甚至自己的天赋比之门派中的那些所谓天纵之才也是不遑多让!一代天之骄女,就此崛起!
  • 遥远的星星王源

    遥远的星星王源

    这是一个追寻的故事,也是一个等待的故事。我们彼此错过,再次相遇,我们还会错过么。
  • 石嘴山市文学作品集:小说卷

    石嘴山市文学作品集:小说卷

    50年来,石嘴山市的经济文化不断地繁荣发展,各项事业都取得了长足的进步,一个新型工业化山水园林城市迅速崛起。随着经济的发展和社会的进步,石嘴山市的文学事业,也经历了从无到有,从弱到强,从单门类到多门类共同发展繁荣的光荣历程。
  • 下限

    下限

    他们说:你说十句我喜欢你,就会有一句入了他的心。你对他说一百次我爱你,爱情就不再是你一个人的事。落魄律师对上萌贱不做作女主,爆笑温情!