登陆注册
19455000000002

第2章 MOUNTAINS

RIFTED mountains,clad with forests,girded round by gleaming pines,Where the morning,like an angel,robed in golden splendour shines;Shimmering mountains,throwing downward on the slopes a mazy glare Where the noonday glory sails through gulfs of calm and glittering air;Stately mountains,high and hoary,piled with blocks of amber cloud,Where the fading twilight lingers,when the winds are wailing loud;Grand old mountains,overbeetling brawling brooks and deep ravines,Where the moonshine,pale and mournful,flows on rocks and evergreens.

Underneath these regal ridges -underneath the gnarly trees,I am sitting,lonely-hearted,listening to a lonely breeze!

Sitting by an ancient casement,casting many a longing look Out across the hazy gloaming -out beyond the brawling brook!

Over pathways leading skyward -over crag and swelling cone,Past long hillocks looking like to waves of ocean turned to stone;Yearning for a bliss unworldly,yearning for a brighter change,Yearning for the mystic Aidenn,built beyond this mountain range.

Happy years,amongst these valleys,happy years have come and gone,And my youthful hopes and friendships withered with them one by one;Days and moments bearing onward many a bright and beauteous dream,All have passed me like to sunstreaks flying down a distant stream.

Oh,the love returned by loved ones!Oh,the faces that I knew!

Oh,the wrecks of fond affection!Oh,the hearts so warm and true!

But their voices I remember,and a something lingers still,Like a dying echo roaming sadly round a far off hill.

I would sojourn here contented,tranquil as I was of yore,And would never wish to clamber,seeking for an unknown shore;I have dwelt within this cottage twenty summers,and mine eyes Never wandered erewhile round in search of undiscovered skies;But a spirit sits beside me,veiled in robes of dazzling white,And a dear one's whisper wakens with the symphonies of night;And a low sad music cometh,borne along on windy wings,Like a strain familiar rising from a maze of slumbering springs.

And the Spirit,by my window,speaketh to my restless soul,Telling of the clime she came from,where the silent moments roll;Telling of the bourne mysterious,where the sunny summers flee Cliffs and coasts,by man untrodden,ridging round a shipless sea.

There the years of yore are blooming -there departed life-dreams dwell,There the faces beam with gladness that I loved in youth so well;There the songs of childhood travel,over wave-worn steep and strand -Over dale and upland stretching out behind this mountain land.

Lovely Being,can a mortal,weary of this changeless scene,Cross these cloudy summits to the land where man hath never been?

Can he find a pathway leading through that wildering mass of pines,So that he shall reach the country where ethereal glory shines;So that he may glance at waters never dark with coming ships;Hearing round him gentle language floating from angelic lips;Casting off his earthly fetters,living there for evermore;All the blooms of Beauty near him,gleaming on that quiet shore?

Ere you quit this ancient casement,tell me,is it well to yearn For the evanescent visions,vanished never to return?

Is it well that I should with to leave this dreary world behind,Seeking for your fair Utopia,which perchance I may not find?

Passing through a gloomy forest,scaling steeps like prison walls,Where the scanty sunshine wavers and the moonlight seldom falls?

Oh,the feelings re-awakened!Oh,the hopes of loftier range!

Is it well,thou friendly Being,well to wish for such a change?

But the Spirit answers nothing!and the dazzling mantle fades;And a wailing whisper wanders out from dismal seaside shades!

Lo,the trees are moaning loudly,underneath their hood-like shrouds,And the arch above us darkens,scarred with ragged thunder clouds!

But the spirit answers nothing,and I linger all alone,Gazing through the moony vapours where the lovely Dream has flown;And my heart is beating sadly,and the music waxeth faint,Sailing up to holy Heaven,like the anthems of a Saint.

同类推荐
热门推荐
  • 彼岸花开之爱的葬礼

    彼岸花开之爱的葬礼

    昔日同窗,知心好友,情同姐妹。顾盼,媛媛,小米三个人在走出大学校园后,遇到了爱情、事业、前途……
  • 美女老板爱上我

    美女老板爱上我

    我大学毕业后,去了东莞。由于专业冷门,找工作犹如缘木求鱼。于是找到了在工地上干活的老乡杨辉……
  • 上古世纪之巫妖之怒

    上古世纪之巫妖之怒

    他从乱世的饥荒洪流中走出来,带上一颗种子,到铁血铮铮的史诗中去;他在乱世之中寻找答案,解开自己身世之谜,带上一支逆天军团,去为众神创造规则;他是极星所在,王者之字,他的愤怒,是神罚;他能毁灭神,也能创造神。
  • 老爸拿手菜

    老爸拿手菜

    科学、专业的食物专题讲解;全面、准确的营养成分数据;营养、可口的经典菜例,步进式的图文解说;专家编写,名厨主理;内容全面,图片靓丽,装帧精美,价格低廉。书中列出了每道食物所需的材料调料以及详细的烹饪步骤,让你成为自己的家庭营养师!还有“厨房小常识”告诉你健康饮食生活的小窍门!科学养生,合理饮食,健康快乐每一天!
  • 神祈

    神祈

    高二女学生君怜是个心地善良偶尔会耍耍小脾气的可爱女生,因为转校的关系需要在学校附近租一间房子。结果竟然遇到了一个漂亮的不可思议的千年鬼魂。这个漂亮的鬼魂却像个小孩子一样又哭又闹粘皮糖一样的缠着她,喜欢吃东西,爱撒娇,爱看电视,不过最怕的却是看恐怖电影。对君怜说得最多的一句话就是:我肚子饿了!害得君怜不得不制定出一连串的家规限制那个漂亮的千年鬼魂。
  • 天才制造者

    天才制造者

    陈平是一个普通的不能再普通的学生,甚至是别人眼里的“废物”,但他却有一个特别的身份——天才制造者!只要是他身边的人,全都成了天才!他所在的班级,也因为他成了天才制造班,他所在的班级样样全年级第一,全区第一,全市第一。
  • 说话与办事(小故事大道理)

    说话与办事(小故事大道理)

    我们生活在这样一个缤纷的世界里,总会经历这样或那样的事情。事情如何解决并要解决得好?只有靠我们说高品质的话、办高品质的事。正是基于”让平凡的人都能很好地表达、愉快地做事”的理念,我们特别编写了这本书。这本书包括近300余个故事。关于说话,著名的交际大师戴尔·卡耐基说过这样一段话:“赞美要慷慨,称许要真诚。这样人们就会珍惜你的话。把他们视为珍宝,并且一辈子都重复着它们——在你已经忘记以后,还重复着它们。”一谈到说话,就离不开办事,有这样一句话:“处世让一步为高,退步即进步的资本;待人宽一分是福,利人是利己的根基。”
  • 破虚三界

    破虚三界

    如果我给你三天阴阳眼,你会相信我吗?少年犹豫,当他睁开眼时,他的人生从此变了。这是一个没有地狱的世界,人们无法轮回,纷纷化为鬼魂,世间动乱的时代。一个小小人物,开启了一场不同寻常的人生。
  • 攻克锦州

    攻克锦州

    本书是《中国现代史演义》系列之一:《中国现代史演义》以演义体的形式,叙述了从辛亥革命孙中山缔造共和到今天海峡两岸企盼统一的现状。它把孙中山、蒋介石、毛泽东、邓小平历史巨人在百年中国历史上的惊涛骇浪表现的淋漓尽致。该书还展现了当今海峡两岸重要人物的重大活动。这是一本给读者以深思的书。
  • 人族崛起

    人族崛起

    这是一个平凡的人族反抗神魔的逆袭之旅,这是一众奴族自强不息的热血之旅,这是蛮荒世界的全景展示,这里更有各种各样的战争与爱情,友情跟亲情。这是一部蛮荒的清明上河图!