登陆注册
19453900000036

第36章 Ballad:Fair Annie (Child,Part III.,p.)

"It's narrow,narrow,make your bed,And learn to lie your lane:

For I'm ga'n oer the sea,Fair Annie,A braw bride to bring hame.

Wi her I will get gowd and gear;

Wi you I neer got nane.

"But wha will bake my bridal bread,Or brew my bridal ale?

And wha will welcome my brisk bride,That I bring oer the dale?"

"It's I will bake your bridal bread,And brew your bridal ale,And I will welcome your brisk bride,That you bring oer the dale."

"But she that welcomes my brisk bride Maun gang like maiden fair;She maun lace on her robe sae jimp,And braid her yellow hair."

"But how can I gang maiden-like,When maiden I am nane?

Have I not born seven sons to thee,And am with child again?"

She's taen her young son in her arms,Another in her hand,And she's up to the highest tower,To see him come to land.

"Come up,come up,my eldest son,And look oer yon sea-strand,And see your father's new-come bride,Before she come to land."

"Come down,come down,my mother dear,Come frae the castle wa!

I fear,if langer ye stand there,Ye'll let yoursell down fa."

And she gaed down,and farther down,Her love's ship for to see,And the topmast and the mainmast Shone like the silver free.

And she's gane down,and farther down,The bride's ship to behold,And the topmast and the mainmast They shone just like the gold.

She's taen her seven sons in her hand,I wot she didna fail;She met Lord Thomas and his bride,As they came oer the dale.

"You're welcome to your house,Lord Thomas,You're welcome to your land;You're welcome with your fair ladye,That you lead by the hand.

"You're welcome to your ha's,ladye,You're welcome to your bowers;Your welcome to your hame,ladye,For a'that's here is yours."

"I thank thee,Annie;I thank thee,Annie,Sae dearly as I thank thee;You're the likest to my sister Annie,That ever I did see.

"There came a knight out oer the sea,And steald my sister away;The shame scoup in his company,And land where'er he gae!"

She hang ae napkin at the door,Another in the ha,And a'to wipe the trickling tears,Sae fast as they did fa.

And aye she served the lang tables With white bread and with wine,And aye she drank the wan water,To had her colour fine.

And aye she served the lang tables,With white bread and with brown;And aye she turned her round about,Sae fast the tears fell down.

And he's taen down the silk napkin,Hung on a silver pin,And aye he wipes the tear trickling A'down her cheek and chin.

And aye he turn'd him round about,And smiled amang his men;Says,"Like ye best the old ladye,Or her that's new come hame?"

When bells were rung,and mass was sung,And a'men bound to bed,Lord Thomas and his new-come bride To their chamber they were gaed.

Annie made her bed a little forbye,To hear what they might say;"And ever alas!"Fair Annie cried,"That I should see this day!

"Gin my seven sons were seven young rats,Running on the castle wa,And I were a grey cat mysell,I soon would worry them a'.

"Gin my young sons were seven young hares,Running oer yon lilly lee,And I were a grew hound mysell,Soon worried they a'should be."

And wae and sad Fair Annie sat,And drearie was her sang,And ever,as she sobbd and grat,"Wae to the man that did the wrang!"

"My gown is on,"said the new-come bride,"My shoes are on my feet,And I will to Fair Annie's chamber,And see what gars her greet.

"What ails ye,what ails ye,Fair Annie,That ye make sic a moan?

Has your wine-barrels cast the girds,Or is your white bread gone?

"O wha was't was your father,Annie,Or wha was't was your mother?

And had ye ony sister,Annie,Or had ye ony brother?"

"The Earl of Wemyss was my father,The Countess of Wemyss my mother;And a'the folk about the house To me were sister and brother."

"If the Earl of Wemyss was your father,I wot sae was he mine;And it shall not be for lack o gowd That ye your love sall fyne.

"For I have seven ships o mine ain,A'loaded to the brim,And I will gie them a'to thee Wi four to thine eldest son:

But thanks to a'the powers in heaven That I gae maiden hame!"

同类推荐
热门推荐
  • 谁是大阴雄

    谁是大阴雄

    容我有梦,照亮前程,将雾霾驱散。就让青春在荆棘中绽放,依然要发出光彩。我是人生的主宰,左右我命运的敌人统统滚开。当平民少年用洞悉人心的慧眼,让人战栗的诡谋手段,杀戮果断的气魄,誓要证明普通人可以出人头地的活着,新的传奇诞生。却看他注释没有什么办不到,只是自己不敢想,最后将这天也戳烂……。
  • 禅来禅去

    禅来禅去

    禅来禅去,修的无非是一颗心。本书由知名女作家西岭雪在西双版纳曼听寺禅修的日记、笔记汇集而成,通过清新优美的小文,从女性独有的细腻敏感角度出发,讲述了禅修的对内心的涤荡,以及作者十八天重塑身心的历程。
  • 宝宝龙的极品奶爸

    宝宝龙的极品奶爸

    这是一部专业奶爸带着一帮子捣蛋鬼的生活记录。但是……“别以为老子好欺负,小心老子让你悔恨终生!”
  • 水可以撑破石头吗?

    水可以撑破石头吗?

    地球是一个巨大的天然宝库,不但蕴藏着丰富的自然资源,而且隐藏着许多不为人知的秘密。地球上出现的很多自然现象常常使我们感到震惊和迷惑。科学家一直为揭开地球的神秘面纱而努力奋斗着,揭晓了地球的许多秘密。孩子们,你们想知道地球的奥秘吗?翻开这本《水可以撑破石头吗》吧,我将带领你们去畅游世界,探索地球的奥秘。
  • 无极玄元

    无极玄元

    苍茫宇宙,劫起劫灭;时空轮回,纪元起伏;大道永存,这是一个蝼蚁成为擎天巨擘的故事
  • 杂病广要

    杂病广要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 智乱乾坤

    智乱乾坤

    以武决天下,以智乱乾坤。以剑平咫尺,以谋定江山!
  • 带着英雄联盟穿越了

    带着英雄联盟穿越了

    一个雷雨交加的夜晚,一个年轻人玩着LOL。在即将推倒对面基地的时候,不幸一个雷从窗口劈了进来,好吧狗血的穿越了,醒来发现自己在别的世界,这是小说里说的异世。不会魔法斗气,但是却能使用英雄联盟英雄技能。当面对巨龙时,我也可以变龙。当一人个会闪现,空间跳跃,格挡,隐身,无敌甚至是复活时,谁还能奈我何?逃跑第一,偷袭最强,你把我杀了,有一天你会看到我再一次站在你面前打你的脸,我是李木,我爸也姓李。主角性格:人不犯我我不犯人,人必犯我,遇弱杀之,遇强咱跑或装死。
  • 我在爱情里落了单

    我在爱情里落了单

    世界上没有任何东西可以永恒,爱情也如此。如果它流动,它就流走;如果它存著,它就干涸;如果它生长,它就慢慢凋零……
  • 北魏情事

    北魏情事

    一个残疾的相公一个阴险的大夫人一个变幻莫测的婆婆来自21世纪的陶子佩穿越回了北魏竟遇见这么一些家人小女子过五关长六将居然为他相公家生了个女儿还叫花木兰难道自己就是花木兰的妈???不敢相信的过着日子,对北魏历史不熟悉的她能否改变这一切?呵呵,且看佩儿的“辛苦”北魏之旅吧!大家多多支持啊!收藏,点击,推荐,留言!