登陆注册
19453900000034

第34章 Ballad:Jock O The Side (Child,Part VI.,p.)

Now Liddisdale has ridden a raid,But I wat they had better staid at hame;For Mitchell o Winfield he is dead,And my son Johnie is prisner tane?

With my fa ding diddle,la la dew diddle.

For Mangerton house auld Downie is gane,Her coats she has kilted up to her knee;And down the water wi speed she rins,While tears in spaits fa fast frae her eie.

Then up and bespake the lord Mangerton:

"What news,what news,sister Downie,to me?"

"Bad news,bad news,my lord Mangerton;Mitchel is killd,and tane they hae my son Johnie."

"Neer fear,sister Downie,"quo Mangerton;"I hae yokes of oxen,four-and-twentie,My barns,my byres,and my faulds,a'weel filld,And I'll part wi them a'ere Johnie shall die.

"Three men I'll take to set him free,Weel harnessd a'wi best of steel;The English rogues may hear,and drie The weight o their braid swords to feel "The Laird's Jock ane,the Laird's Wat twa,O Hobie Noble,thou ane maun be!

Thy coat is blue,thou has been true,Since England banishd thee,to me."

Now,Hobie was an English man,In Bewcastle-dale was bred and born;But his misdeeds they were sae great,They banished him neer to return.

Lord Mangerton then orders gave,-

"Your horses the wrang way maun a'be shod;Like gentlemen ye must not seem,But look like corn-caugers gawn ae road.

"Your armour gude ye maunna shaw,Nor ance appear like men o weir;As country lads be all arrayd,Wi branks and brecham on ilk mare."

Sae now a'their horses are shod the wrang way,And Hobie has mounted his grey sae fine,Jock his lively bay,Wat's on his white horse behind,And on they rode for the water o Tyne.

At the Cholerford they a'light down,And there,wi the help o the light o the moon,A tree they cut,wi fifteen naggs upon each side,To climb up the wall of Newcastle toun.

But when they came to Newcastle toun,And were alighted at the wa,They fand their tree three ells oer laigh,They fand their stick baith short aid sma.

Then up and spake the Laird's ain Jock,"There's naething for't;the gates we maun force."

But when they cam the gate unto,A proud porter withstood baith men and horse.

His neck in twa I wat they hae wrung;

Wi foot or hand he neer play'd paw;

His life and his keys at anes they hae taen,And cast his body ahind the wa.

Now soon they reached Newcastle jail,And to the prisner thus they call:

"Sleips thou,wakes thou,Jock o the Side,Or is thou wearied o thy thrall?"

Jock answers thus,wi dolefu tone:

"Aft,aft I wake,I seldom sleip;

But wha's this kens my name sae weel,And thus to hear my waes does seek?"

Then up and spake the good Laird's Jock:

"Neer fear ye now,my billie,"quo he;"For here's the Laird's Jock,the Laird's Wat,And Hobie Noble,come to set thee free."

"Oh,had thy tongue,and speak nae mair,And o thy talk now let me be!

For if a'Liddesdale were here the night,The morn's the day that I maun die.

"Full fifteen stane o Spanish iron,They hae laid a'right sair on me;Wi locks and keys I am fast bound Into this dungeon mirk and drearie."

"Fear ye no that,"quo the Laird's Jock;"A faint heart neer wan a fair ladie;Work thou within,we'll work without,And I'll be sworn we set thee free."

The first strong dore that they came at,They loosed it without a key;The next chaind dore that they cam at,They gard it a'in flinders flee.

The prisner now,upo his back,The Laird's Jock's gotten up fu hie;And down the stair him,irons and a',Wi nae sma speed and joy brings he.

"Now,Jock,I wat,"quo Hobie Noble,"Part o the weight ye may lay on me,"

"I wat weel no,"quo the Laird's Jock "I count him lighter than a flee."

Sae out at the gates they a'are gane,The prisner's set on horseback hie;And now wi speed they've tane the gate;While ilk ane jokes fu wantonlie.

"O Jock,sae winsomely's ye ride,Wi baith your feet upo ae side!

Sae weel's ye're harnessd,and sae trig!

In troth ye sit like ony bride."

The night,tho wat,they didna mind,But hied them on fu mirrilie,Until they cam to Cholerford brae,Where the water ran like mountains hie.

But when they came to Cholerford,There they met with an auld man;Says,"Honest man,will the water ride?

Tell us in haste,if that ye can."

"I wat weel no,"quo the good auld man;"Here I hae livd this threty yeirs and three,And I neer yet saw the Tyne sae big,Nor rinning ance sae like a sea."

Then up and spake the Laird's saft Wat,The greatest coward in the company;"Now halt,now halt,we needna try't;The day is comd we a'maun die!"

"Poor faint-hearted thief!"quo the Laird's Jock,"There'll nae man die but he that's fie;I'll lead ye a'right safely through;Lift ye the prisner on ahint me.

Sae now the water they a'hae tane,By anes and twas they a'swam through "Here are we a'safe,"says the Laird's Jock,"And,poor faint Wat,what think ye now?"

They scarce the ither side had won,When twenty men they saw pursue;Frae Newcastle town they had been sent,A'English lads right good and true.

But when the land-sergeant the water saw,"It winna ride,my lads,"quo he;Then out he cries,"Ye the prisner may take,But leave the irons,I pray,to me."

"I wat weel no,"cryd the Laird's Jock,"I'll keep them a';shoon to my mare they'll be;My good grey mare;for I am sure,She's bought them a'fu dear frae thee."

Sae now they're away for Liddisdale,Een as fast as they coud them hie;The prisner's brought to his ain fireside,And there o's airns they make him free.

"Now,Jock,my billie,"quo a'the three,"The day was comd thou was to die;But thou's as weel at thy ain fireside,Now sitting,I think,'tween thee and me."

They hae gard fill up ae punch-bowl,And after it they maun hae anither,And thus the night they a'hae spent,Just as they had been brither and brither.

同类推荐
热门推荐
  • 踏天十三阶

    踏天十三阶

    前生于天道困顿,轮回路心许几寸?踏天十三无反顾,今世伴卿渡长生。故事自三界大战十万年后而始……感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 最强纨绔

    最强纨绔

    他,是一个被家族赶出的纨绔废材。他,是一个前世渡劫失败的修炼疯子。就这样,一个纨绔弃少想不高调都难。左手执生死,右手握苍穹,醉卧美人塌下,逍遥自在人间。
  • 蜜战不休之顾少的甜妻

    蜜战不休之顾少的甜妻

    她是落魄千金,他是城中不可说的存在。本以为只是寻常的工作交流,殊不知暗流汹涌。被人当成礼物送给他,她深知自己的下场,无非是被吃干抹净。然而并没有!穆璃看不透顾承洲那张棱角分明的俊逸面孔下,到底藏着怎样的一颗心,故而一再接近利用。她以为自己手段高明,殊不知,是他失了理智,一再纵容步步算计。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 大乘起信论广释卷第三

    大乘起信论广释卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不可思议的侦探与美少年杀手

    不可思议的侦探与美少年杀手

    他是一个怀揣着儿时梦想的侦探,希望能够破解大案名震侦探界。而他则是小小年纪就拥有冷酷杀手头衔的腹黑美少年。他们两人游走在黑白两道,企图在侦探界闯出一番天地。
  • 铁血神武

    铁血神武

    女友的劈腿,意外的救下一位神秘女子,从此踏上巅峰武道的修行!人世百态,凡尘恩怨,争名夺利,不过转眼即逝......
  • 笑林广记

    笑林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罪爱:江都往事

    罪爱:江都往事

    莫无言出狱后本想忍气吞声的活下去,可是早在3年前当他卷入了两大名门家族的斗争漩涡中,就已经注定了不可能独身其外,为了洗脱自己的冤屈和保护自己心爱的女人,莫无言决定反抗到底,揭穿官场阴暗面,勇斗豪门,智都恶霸,力抗黑暗势力,开创自己的伟业,最终收获自己的事业和爱情。浮上烟华,江都罪爱。只为伊人,倾覆天下。
  • 笑在囧途

    笑在囧途

    我是经常和火车打交道的人,我在火车上一般选择看报纸。但往往看不了多长时间就会把报纸丢到一边,厚厚的一打报纸没有什么正经东西,不是街头小事,就是房产信息,要么就是整版整版的广告,没意思透了。坐火车是郁闷的,能在火车上找点乐子多好?春运是回家的囧途,春运列车是雷人的列车,那拥挤的场面让人透不过气来,那一个个雷人之举让我哭笑不得。《笑在囧途》就是我春运期间坐火车的一段雷事,在一天零一夜的行程中,不同年龄、不同性别、不同职业、不同文化、天南地北的人,一路讲述了许多滑稽搞笑的故事,这些故事似乎就发生在我们身边,但却从没听到过,而且个个精彩,个个爆笑,听了之后,旅途的疲劳全都抛到了九霄云外。在回家的囧途上笑声不断,爽!
  • 在逃皇后迷情记

    在逃皇后迷情记

    他自小在深宫之中长大的皇子,卧薪尝胆,机关算尽,一夕夺得皇位。铁腕除乱臣,灭叛党,巩固皇权。大权在握,认识了她,一夕成婚,原以为可以幸福得过一世,可他终究留不住她,为什么相爱容易,相守却那么难……他是皇室遗失在宫外的孩子,十岁那年,遇上她。匆匆一聚,转首天各一方。再见时,他是十五岁的少年将军,铁蹄所到之处无人不闻风丧胆,她却已嫁为人妇,身心疲惫。为了她,他十六岁官拜丞相,企图登上王位,只为了与她双宿双飞……她,一个来自现代的平凡到骨子里的女人,一次意外来到赤色大陆,从此走上一个不再平凡的坎坷之途。在这铮铮爱意中,她勘不破生死,在这无间的地狱中,她没有救赎,没有皈依。