登陆注册
19453900000002

第2章 INTRODUCTION(2)

In the romantic class,we may take TAMLANE.Here the idea of fairies stealing children is thoroughly popular;they also steal young men as lovers,and again,men may win fairy brides,by clinging to them through all transformations.A classical example is the seizure of Thetis by Peleus,and Child quotes a modern Cretan example.The dipping in milk and water,I may add,has precedent in ancient Egypt (in THE TWO BROTHERS),and in modern Senegambia.The fairy tax,tithe,or teind,paid to Hell,is illustrated by old trials for witchcraft,in Scotland.(1)Now,in literary forms and romance,as in OGIER LE DANOIS,persons are carried away by the Fairy King or Queen.But here the literary romance borrows from popular superstition;the ballad has no need to borrow a familiar fact from literary romance.On the whole subject the curious may consult "The Secret Commonwealth of Elves,Fauns,and Fairies,"by the Reverend Robert Kirk of Aberfoyle,himself,according to tradition,a victim of the fairies.

Thus,in TAMLANE,the whole DONNEE is popular.But the current version,that of Scott,is contaminated,as Scott knew,by incongruous modernisms.Burns's version,from tradition,already localizes the events at Carterhaugh,the junction of Ettrick and Yarrow.But Burns's version does not make the Earl of Murray father of the hero,nor the Earl of March father of the heroine.

Roxburgh is the hero's father in Burns's variant,which is more plausible,and the modern verses do not occur.This ballad apparently owes nothing to literary romance.

In MARY HAMILTON we have a notable instance of the Historical Ballad.No Marie of Mary Stuart's suffered death for child murder.

She had no Marie Hamilton,no Marie Carmichael among her four Maries,though a lady of the latter name was at her court.But early in the reign a Frenchwoman of the queen's was hanged,with her paramour,an apothecary,for slaying her infant.Knox mentions the fact,which is also recorded in letters from the English ambassador,uncited by Mr.Child.Knox adds that there were ballads against the Maries.Now,in March 1719,a Mary Hamilton,of Scots descent,a maid of honour of Catherine of Russia,was hanged for child murder (CHILD,vi.383).It has therefore been supposed,first by Charles Kirkpatrick Sharpe long ago,later by Professor Child,and then by Mr.Courthope,that our ballad is of 1719,or later,and deals with the Russian,not the Scotch,tragedy.

To this we may reply (1)that we have no example of such a throwing back of a contemporary event,in ballads.(2)There is a version (CHILD,viii.507)in which Mary Hamilton's paramour is a "pottinger,"or apothecary,as in the real old Scotch affair.(3)The number of variants of a ballad is likely to be proportionate to its antiquity and wide distribution.

These could hardly have been evolved between 1719and 1790,when Burns quotes the poem as an old ballad.(4)We have no example of a poem so much in the old ballad manner,for perhaps a hundred and fifty years before 1719.The style first degraded and then expired:

compare ROB ROY and KILLIECRANKIE,in this collection,also the ballads of LOUDOUN HILL,THE BATTLE OF PHILIPHAUGH,and others much earlier than 1719.New styles of popular poetry on contemporary events as SHERRIFFMUIR and TRANENT BRAE had arisen.(5)The extreme historic inaccuracy of MARY HAMILTON is paralleled by that of all the ballads on real events.The mention of the Pottinger is a trace of real history which has no parallel in the Russian affair,and there is no room,says Professor Child,for the supposition that it was voluntarily inserted by reciter or copyist,to tally with the narrative in Knox's History.

On the other side,we have the name of Mary Hamilton occurring in a tragic event of 1719,but then the name does not uniformly appear in the variants of the ballad.The lady is there spoken of generally as Mary Hamilton,but also as Mary Myle,Lady Maisry,as daughter of the Duke of York (Stuart),as Marie Mild,and so forth.

Though she bids sailors carry the tale of her doom,she is not abroad,but in Edinburgh town.Nothing can be less probable than that a Scots popular ballad-maker in 1719,telling the tale of a yesterday's tragedy in Russia,should throw the time back by a hundred and fifty years,should change the scene to Scotland (the heart of the sorrow would be Mary's exile),and,above all,should compose a ballad in a style long obsolete.This is not the method of the popular poet,and such imitations of the old ballad as HARDYKNUTE show that literary poets of 1719had not knowledge or skill enough to mimic the antique manner with any success.

We may,therefore,even in face of Professor Child,regard MARYHAMILTON as an old example of popular perversion of history in ballad,not as "one of the very latest,"and also "one of the very best"of Scottish popular ballads.

ROB ROY shows the same power of perversion.It was not Rob Roy but his sons,Robin Oig (who shot Maclaren at the plough-tail),and James Mohr (alternately the spy,the Jacobite,and the Hanoverian spy once more),who carried off the heiress of Edenbelly.Indeed a kind of added epilogue,in a different measure,proves that a poet was aware of the facts,and wished to correct his predecessor.

Such then are ballads,in relation to legend and history.They are,on the whole,with exceptions,absolutely popular in origin,composed by men of the people for the people,and then diffused among and altered by popular reciters.In England they soon won their way into printed stall copies,and were grievously handled and moralized by the hack editors.

No ballad has a stranger history than THE LOVING BALLAD OF LORDBATEMAN,illustrated by the pencils of Cruikshank and Thackeray.

同类推荐
  • 丹经极论

    丹经极论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山铎真在禅师语录

    山铎真在禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南曲入声客问

    南曲入声客问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝鲜纪事

    朝鲜纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经义记

    阿弥陀经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弧月残红

    弧月残红

    弧月静空,轻纱映雪,洗不尽乱世尘杂。残阳斜晖,祭染烟霞,遮不住腥血天涯。风冷霜寒,孤影无还,斩不断剑鸣悲嘶。岁月无痕,醉梦遗生,写不尽柔骨情侠。
  • 血咒

    血咒

    万年诅咒,承载着暴风血雨,一场毁灭性灾难即将来临。血颜,从出生就注定会有不寻常命运,万年血咒的寄托,血族的重任母亲的仇恨,从弱小到强大,一步步成为世界强者,看似坚强的背后又有多少不为人知的心酸,无奈。“我本无心争夺,奈何命运与自己开了个玩笑。”“若我不去战斗,被敌人杀了,还有指着我的头颅说:看,这就是奴隶!”“我绝不能让世界落入我所厌恶的人手中!”
  • 全世界你最闪亮

    全世界你最闪亮

    我曾经是那样众星捧月,那样万众瞩目,那样高傲得不可一世。可是,当全世界都围着我苏珞珞转的时候,他看也不看我一眼。我发誓,沈千辰绝对是开校以来,最最喜怒无常、最最让人捉摸不透的超级无敌大怪人。他是全校人气最高的天才少年,帅气,狂妄,高不可攀,他看我不顺眼,我看他很闹心。
  • 狂暴魔卡预言家

    狂暴魔卡预言家

    谁规定预言家就一定要穿着死人一般的白色寿衣?谁说预言家只会整天拿着一个水晶球在哪里说什么神曰:天机不可泄露?谁说预言家懦弱无能没有任何攻击力?他一定要打破这个传统,说他没有任何攻击力?那好,就别怪他欺负人了,本少爷用魔卡就能砸死你。什么!不许用魔卡?那好,本少爷揍得连你亲妈都不认识你。什么!说他像女人,整天有蝴蝶围绕在他身边,本少爷的一只小小的蝴蝶就可以抹杀你全部的魔兽。
  • 此岸彼岸

    此岸彼岸

    我和姐姐从父母的出生地和名字中各取出一个字,组合成“景静”和“宁瀛”,作为我俩的笔名,通信和写诗互赠,就用笔名落款。我内心里还有别样的兴奋,童年时我随父母直呼姐姐其名,被母亲多次纠正。
  • 重生之快乐复仇

    重生之快乐复仇

    简介:他是重生回来报复社会的!噢,糟了,这个简介太反人类了,和谐神兽还有三十秒到达!机灵的作者君马上改口,其实,他报复的仅仅是一部分坏人而已,虽然人有点多,但是跟社会没关系,主角和作者君都是很热爱这个社会的。好的,重点来了,请读者君代入一下,假如你被很多人坑过,而你重生到他们还没有坑你之前,然后你先下手为强把他(她)们每一个都狠狠坑一把,是不是很爽?比如,你有没有傻逼一样向一个女生表白然后被拒绝过?如果有的话,这个女生是不是很可恶?是不是该狠狠坑她一把?最好是坑她一辈子。再比如,你有没有被漂亮的女人骗过?这个女人是不是很可恨?是不是该对她如何如何进行报复?
  • 从今到古:爷,你注定是我的

    从今到古:爷,你注定是我的

    现代女孩依群因一古玉而穿越到古代。既来之则安之,不好好的玩一场对不起这千载难逢的穿越。拯救客栈、智斗坏人、帮人追求幸福、逛青楼,这些都是必须做的。纳尼?自己竟然爱上了一个素未谋面的面具男?好吧,爱上就爱上了,可是自己却不知道他现在身处何地。于是女主毅然决定去寻找自己心中的面具男。就这样依群踏上了旅途。她会在旅途中收获什么呢?又会失去什么呢?--情节虚构,请勿模仿
  • 青龙诀

    青龙诀

    种族的争斗,使在异国的云龙过上非人的生活。一颗龙魂吊坠塑造了一个顽强的灵魂,一本上古神功青龙决创造了一片新的天空。云龙遭受凌辱下无意中吞下了龙魂吊坠,得到了强悍的青龙身体,学会了神秘的青龙决。云龙代表着正义联合着伙伴消灭掉一个又一个的邪恶种族,因此慢慢的进入了命运的轨迹,且看一个正义好斗的人所创造的种种奇迹。
  • 黄河捞尸人

    黄河捞尸人

    为了能看片,我和二狗子跑去捞尸。结果捞上来一具女尸,她很好看,我跟二狗子决定晚上对她……唔,是不是想歪了,自觉面壁去!
  • 佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

    佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。