登陆注册
19443700000011

第11章

THE RUNAWAY

He was going to run away. But he was not going to sneak away. He was just as kind and forgiving to Paul as he had always been. He bore him no ill-will for his three years of abuse, now that he had determined upon a course of action, which would free him from a continuance of it. He had often felt angry over Paul's treatment of him, but he had kept down his anger under his vigorous will.

But now he made up his mind that Paul would receive something of a shock the next time he had resort to his now almost habitual amusement of beating his younger brother. Meantime, he bought a peasant's tunic and a pair of rough shoes that would be serviceable for his long march.

It was not long before something or other Stanislaus did or said woke Paul's easily aroused rage. He began with oaths, of which he seemed to possess a pretty stock. He worked himself up into greater and greater heat of temper - a substitute for courage with many people. Finally he sprang at Stanislaus. Formerly, on such occasions Stanislaus was so busy holding his own temper in check that he could do little else, he stood almost like a statue. But this time Paul felt there was something wrong. Stanislaus was looking straight at him. When he leaped to strike him, Stanislaus quietly and skillfully thrust him aside. Paul stumbled, staggered, recovered himself. But when he looked again, fear took hold of him. He was afraid of what he saw in Stanislaus' eyes. The younger boy spoke quietly, coolly.

"That will be about enough," he said;"I've put up with your cowardice and brutality for three years. I'll stand it no longer. Since I cannot have peace here, well,. I'll look for it somewhere else. You can answer to our father, and tell him how it happened."

Paul was still frightened. The situation was extremely novel to him. The turning of the worm! What would happen next! He was afraid at first that Stanislaus was going to give him his long-due payment, and he had no stomach to face the reckoning. He had not noticed before how wiry and strong Stanislaus looked. But when he saw that the boy made no movement, only spoke in that quiet voice, he plucked up a little courage. He began to bluster and swear.

"You'll go away, will you?" he cried. "What the devil do I care? Go, and be hanged to you!" - that was the gist of it, only a trifle more ornamental.

"Don't forget! " said Stanislaus. " Send word to father. I'm certainly going away."

Paul was waxing eloquent again, but Stanislaus turned on his heel and walked away. Nor did the bullying big brother venture to follow him. He contented himself with calling him hard names which he could not hear, and muttering savagely to himself for some time. But, naturally, he did not believe at all that Stanislaus was really going to run away9 He looked upon the words as an empty threat.

And so it was all over. Stanislaus sighed a sigh of relief. There was nothing ahead of him now save the road to Augsburg. He said his prayers tranquilly and went to bed.

Morning came, or the dawn that precedes the morning. Stanislaus got up, selected his finest suit of clothes, and dressed. His first care was to write the letter for Paul and his father. This he put between the leaves of a book.

The servants, of course, even in the primitive housekeeping of the Kostkas, slept in another room than the big common apartment of their masters. Stanislaus went to the bed of one of them, named Pacifici, who was rather particularly devoted to him, and who afterwards became a Franciscan. He shook Pacifici and woke him. The servant rubbed his eyes sleepily, then gazed in astonishment at the brilliant figure standing in thehalf-light beside his bed. What was the Lord Stanislaus doing, dressed in this unusual finery, at such an unearthly hour!

"Listen," said Stanislaus, "I am going out for the day. I have received an invitation which I must accept. I am going now. If Bilinski or the Lord Paul ask for me, tell them that."

"I will, your grace, I will," said Pacifici. But he was almost too astonished to speak.

Stanislaus left the room and the house. He walked quickly to the Jesuit church, where he heard Mass and received Holy Communion. At Mass he met a young Hungarian, with whom he had been very intimate. He beckoned him aside and whispered:

"Wait for me a minute. I just want to say a word to Father Antoni."

Then he hurried away, but was back shortly at his friend's side, eyes dancing, lips smiling, hand outstretched.

"I have just bid Father Antoni good-by," he said, with a little excitement. "I am running away. I am going to Augsburg' to ask admission into the Society of Jesus. I told Paul yesterday that I should not stay with him, and I have written a letter and put it in a book. Do not tell any one what I tell you now. But after a few days, please go and point out the letter to Paul."

His friend listened with wonder. Going away!' Going to Augsburg!

"But how?" he asked. "Not on foot?"

"On foot, to be sure," answered Stanislaus gayly. "Do you think I have a horse secreted about me? Or could I take one of ours and wake the house?"

"And you will be a Jesuit, and teach, and never ride a good horse again, and give up your people and your place in the world!"

"I shall be a Jesuit, if I can," said Stanislaus. "As for what I shall give up, well, I'd have to give it up when death came, wouldn't I? And since God wants it, I'd sooner give it up now."

But he had not much time for talk. Day was growing; he must be off. He got his friend's promise about the letter, bade him good-by heartily and cheerily, and turned his face towards the Augsburg road. What happened else that day we have already seen, and how Paul and Bilinski followed him, and how he got away, and how he did walk, bravely, gayly, in less than two weeks the four hundred miles to Augsburg.

同类推荐
热门推荐
  • 前汉书平话

    前汉书平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一品邪枭:鬼手医妃碗里来

    一品邪枭:鬼手医妃碗里来

    【睿智傲娇武力值爆棚男x狡黠花痴坑死人不偿命女】——————————她盛祁儿坑人亵裤里衣无数,打怪升级抢宝贝,炼丹炼妖御萌宠,一身修为…在某人看来虽是有几分蹩脚,却是怎么也没想到,竟是有一日会栽在那只小白眼狼的手上……啊喂,话说你再上前一步,咱俩的梁子就结大了……——————————“尊上,那只秃鸟竟敢大肆宣扬您……惧内。”黑煞单膝一曲,一张老脸上满是忿忿之色。墨衣男子似是好生不赞同,眸光一凛,凉凉地瞥了某煞一眼:“切莫让主母知晓,否则她若是再让本尊嫁一次证明谁才是‘内人’,本尊若是凑不齐嫁妆,太丢她的人。”黑煞:“……”
  • 战龙之星辰大海

    战龙之星辰大海

    在宇宙中因为过于弱小,几乎被灭族的人类回到了自己曾经的故土地球时,发现了一座装有地球上曾经所有的英雄人物DNA的墓穴。墓穴的门口,用古老的方块字写到:“当一切都几近结束之时,我给以后的子孙后辈们在这里留下了最后的希望。在墓穴的门口,我留下了我的孩子,我给他取名为‘龙’”他会拯救我的子孙们。20年后……我们的目标是:星辰大海!
  • 三国杀之异界纵横

    三国杀之异界纵横

    玩一把三国杀,却却意外穿越了异界。林恩从此有了一个神奇的召唤系统,他可以召唤三国杀武将牌,获得武将能力,也可以使用三国杀卡牌,有的可以令他获得物品制造图纸,有的可以增强他的法术,有的可以让他获得一些神奇的力量。这时一个魔幻的世界,而林恩,直接胜在了起点……还有,谁说三国杀世界并不存在!
  • 后宫幽兰

    后宫幽兰

    “原来,君恩不过如此,这般信我不过,那我还有何脸面在这后宫立足,罢了,皇上,玉馨就此向皇上拜别。”说罢,眼泪顺着我的脸颊滴滴掉落在我的心里,再起身,我不过是废妃而已。皇上铁青着脸看着我离去,我的心也早已凉透,不过是去那冷宫了此残生罢了。只是牵挂家中老父,兄长,不知他们会不会因此而受到牵连呢?太后得知此事闭门不出,大概也是伤透了心了吧。无奈问苍天,得到的不过是漫天风雪,侵肌冻骨的寒冷而已。
  • 讥日篇

    讥日篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆战之路

    逆战之路

    一个普普通通的战士,偶然一次执行任务中,获得了神秘力量.....
  • 赖皮狗的巅峰岁月

    赖皮狗的巅峰岁月

    赖皮狗,赖家村一普通少年的外号,偶然得上古神刃,开启一段精彩的探险之旅。看他一路揭开无数秘密,探得无数宝贝,会遇见万年前上古遗留的金属龙骨,见到星外陨石所铸棺木,更会艳遇无数美女,他一步步向着巅峰前进,找寻无数未知。这里有危险万分的遗迹,有恐怖骇人的武林高手,更有忍者踏足。神刃之谜,最终的结局,等待他的是巅峰,还是一切归零。
  • 网络时代生活智慧短文妙语

    网络时代生活智慧短文妙语

    本书精选当代生活短文妙语,主要内容涉及:伦理与智慧、为人处事方法、正能量话题、男士与女士、搞笑的小段子、赞美与祝福、人间真情、蓝色幽默、真心交友、美德孝道等。
  • 四国乱:天定妖女

    四国乱:天定妖女

    前世她是望族嫡女,与南国太子纠缠不清,与北国相爷之子青梅竹马,这一切却用家破人亡,鲜血染遍至亲作为他们的结局。这一世,她是西国公主,他是纨绔世子,她被皇室抛弃,山间生长,他却是集万千宠爱一生。她受传召入宫,和亲南国,前世今生,新仇旧恨,齐齐登场。帝国颠覆,血染天下。--情节虚构,请勿模仿