登陆注册
19098200000010

第10章

Button-Bright was afraid to be left alone, so Dorothy took him into her own room. While a maid-fox dressed the little girl's hair--which was a bit tangled--and put some bright, fresh ribbons in it, another maid-fox combed the hair on poor Button-Bright's face and head and brushed it carefully, tying a pink bow to each of his pointed ears.

The maids wanted to dress the children in fine costumes of woven feathers, such as all the foxes wore; but neither of them consented to that.

"A sailor suit and a fox head do not go well together," said one of the maids, "for no fox was ever a sailor that I can remember.""I'm not a fox!" cried Button-Bright.

"Alas, no," agreed the maid. "But you've got a lovely fox head on your skinny shoulders, and that's ALMOST as good as being a fox."The boy, reminded of his misfortune, began to cry again. Dorothy petted and comforted him and promised to find some way to restore him his own head.

"If we can manage to get to Ozma," she said, "the Princess will change you back to yourself in half a second; so you just wear that fox head as comf't'bly as you can, dear, and don't worry about it at all. It isn't nearly as pretty as your own head, no matter what the foxes say;but you can get along with it for a little while longer, can't you?""Don't know," said Button-Bright, doubtfully; but he didn't cry any more after that.

Dorothy let the maids pin ribbons to her shoulders, after which they were ready for the King's dinner. When they met the shaggy man in the splendid drawing room of the palace they found him just the same as before. He had refused to give up his shaggy clothes for new ones, because if he did that he would no longer be the shaggy man, he said, and he might have to get acquainted with himself all over again.

He told Dorothy he had brushed his shaggy hair and whiskers; but she thought he must have brushed them the wrong way, for they were quite as shaggy as before.

As for the company of foxes assembled to dine with the strangers, they were most beautifully costumed, and their rich dresses made Dorothy's simple gown and Button-Bright's sailor suit and the shaggy man's shaggy clothes look commonplace. But they treated their guests with great respect and the King's dinner was a very good dinner indeed.

Foxes, as you know, are fond of chicken and other fowl; so they served chicken soup and roasted turkey and stewed duck and fried grouse and broiled quail and goose pie, and as the cooking was excellent the King's guests enjoyed the meal and ate heartily of the various dishes.

The party went to the theater, where they saw a play acted by foxes dressed in costumes of brilliantly colored feathers. The play was about a fox-girl who was stolen by some wicked wolves and carried to their cave; and just as they were about to kill her and eat her a company of fox-soldiers marched up, saved the girl, and put all the wicked wolves to death.

"How do you like it?" the King asked Dorothy.

"Pretty well," she answered. "It reminds me of one of Mr.

Aesop's fables."

"Don't mention Aesop to me, I beg of you!" exclaimed King Dox.

"I hate that man's name. He wrote a good deal about foxes, but always made them out cruel and wicked, whereas we are gentle and kind, as you may see.""But his fables showed you to be wise and clever, and more shrewd than other animals," said the shaggy man, thoughtfully.

同类推荐
  • 佛说阿难同学经

    佛说阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侠义风月传

    侠义风月传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Chamber Music

    Chamber Music

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 塞上作

    塞上作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Being and Essence

    On Being and Essence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新青春和我开了个玩笑

    新青春和我开了个玩笑

    我喜欢玩,喜欢笑,习惯性的喜欢不被任何人所理解,有人说,我是一个不能被人所猜透的人,我想是那样的,也许,我也猜不透一个性格乖张的人,猜不透自己。猜测是一件让人很累的事情。一切与时间有关的猜测,我们注定了会输掉,时间是只老狐狸,我们玩不过它,打不过它,斗不过它,也许能做到的,只是让时间和我们和谐相处,我不会去改变你,你也不要来改变我。我们是两个世界的东西,却在同一个世界生活。
  • 最受欢迎的哈佛经济课

    最受欢迎的哈佛经济课

    本书汇集了哈佛教授对生活中的经济现象和经济常识的生动解读,把深奥难懂的经济学知识以案例、故事的形式还原为浅显易懂的事理常规,细致讲解了我们每个人的收入、消费、缴税、投资理财、职业规划乃至婚姻选择背后的经济学原理和规律,使读者可以更加理性地规划自己的经济生活、找到投资理财的诀窍。
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偷种计划:杀手爹地来帮忙

    偷种计划:杀手爹地来帮忙

    女神偷在持行任务过程中遇到意外,在她肚子里留下一颗发了芽的种子一颗!六年后再相遇……“女人,你真大胆,居然敢偷我的种。”某超级特工不正经的微笑着,大手轻轻袭向对方的胸口,“不要碰我妈咪,我妈咪是我的。”小宝宝迅速用手霸占妈咪柔软的胸口,大头磨蹭大手扯着小宝宝的头,大小眼对视,“小丫头,我是你爹地!”“会和宝宝抢妈咪的爹地不是好爹地。”小宝宝振振有词。
  • 爱上哥哥.A

    爱上哥哥.A

    哥哥跟我毫无血缘关系,哥哥讨厌我,哥哥说过要亲手把我毁掉,哥哥是恶魔,我憎恶他,也害怕他,哥哥却让我迷失了自己,哥哥跟我的故事....作者扣扣群:577094203
  • 冷冰公主VS极品少爷

    冷冰公主VS极品少爷

    当冷冰公主遇上腹黑少爷,他们会发生什么有趣的事情?当冷涵雪面对曾经的敌人时,是坚持以前的决定还是放手?在爱情,友情和亲情面前,她该怎么选择?在这场复仇之战里,他们都是祭品。“我很庆幸能遇上你,却后悔爱上你。”“不,你不要这么说!”最后,他们还能在一起吗?
  • 魅世嫡女

    魅世嫡女

    她——世界头号杀手组织“五幽灵”之一,敏捷的身手,狡诈的心肠。她——护国大将军之嫡女,不能言语的口舌以及破碎的丹田。当幽灵取代已然陨落的废物嫡女,该是怎样的惊为天人,决绝天下!幽灵重生,世人皆震!他邪光流转的双瞳与她清澈灵动的眼眸相撞,撞了谁的心,倾了谁一生。"丫头,我可是世人口中的邪星,避之不及,你可不怕?"他嫣然一笑。"那你可知道,我是举世所知的废物,不屑一提,你觉得可耻吗?"她笑得绚烂。两人相视一笑,两手紧紧交握,彼此的心没有一丝距离。遇见你,是我一生中最美丽的幸运。【温暖宠文】
  • 双生之花:零

    双生之花:零

    “我想,我应该将这些事情写下来。尽管有些故事并不是为了引人观阅,但是至少,我想要让它们遗留下一丁点的痕迹。即便只余下我一个人还会感念,都是足够的。”——ShirwellYork传说这世间,有一种美丽而奇妙的植物。它一株双花,日夜相缠,共在一处爱恋,共在一处争斗。一花灿烂,必有一花枯败;一花死亡,另一花也注定腐坏。千百年来,海枯石烂,奇绝的传说早已褪色至隐秘的地隅。但是,命局,是逃避不过的棋局,它仍旧在预言的地方,展开它的故事的卷轴,留下痛彻心扉的悲吟。
  • 如果天国也曾悲伤

    如果天国也曾悲伤

    她的爱情里,有两个男生。帅气得如漫画美少年的原澈野,灿烂得如耀眼阳光的许翼!从天国归来的澈野,对她一次次的伤害。他要她痛!却不料,她的坚定善良逐渐融化了他心底痛苦的秘密……失明后远走美国归来的许翼,即使深爱,却一再对她疏远,甘心成全她和自己的对手。到底是什么样的秘密让原澈野性情大变?又是什么样的秘密,挡在了她和许翼之间?当真相一层层剥开,她终于明白了,即使是美好的天国,也有着无法诉说的悲伤……
  • 原来你没走

    原来你没走

    本小说就是写一个家教老师跟主人的争斗过程,你们一定要看哦,顺便收藏吧!