登陆注册
19097600000229

第229章

Thus, these misguided people fancy that they are exercising their rights, and obeying the will of the King." -- The effect of sonorous phrases is apparent. The people have been told that the States-General were to bring about the "regeneration of the kingdom"The inference is "that the date of their assembly was to be one of an entire and absolute change of conditions and fortunes." Hence, "the insurrection against the nobles and the clergy is as active as it is widespread." "In many places it was distinctly announced that there was a sort of war declared against landowners and property,"and "in the towns as well as in the rural districts the people persist in declaring that they will pay nothing, neither taxes, duties, nor debts." -- Naturally, the first assault is against the piquèt, or flour-tax. At Aix, Marseilles, Toulon, and in more than forty towns and market-villages, this is summarily abolished; at Aupt and at Luc nothing remains of the weighing-house but the four walls. At Marseilles the home of the slaughter-house contractor and at Brignolles that of the director of the leather excise, are sacked. The determination is "to purge the land of excise-men. " -- This is only a beginning; bread and other provisions must become cheap, and that without delay. At Arles, the Corporation of sailors, presided over by M. de Barras, consul, had just elected its representatives. By way of conclusion to the meeting, they pass a resolution insisting that M. de Barras should reduce the price of all comestibles. On his refusal, they "open the window, exclaiming, 'We hold him, and we have only to throw him into the street for the rest to pick him up.'" Compliance is inevitable. The resolution is proclaimed by the town-criers, and at each article which is reduced in price the crowd shout, "Vive le Roi, vive M. Barras !" -- One must yield to brute force. But the inconvenience is great for, through the suppression of the flour-tax, the towns have no longer a revenue. On the other hand, as they are obliged to indemnify the butchers and bakers, Toulon, for instance, incurs a debt of 2,500livres a day.

In this state of disorder, woe to those who are under suspicion of having contributed, directly or indirectly, to the evils, which the people endure! At Toulon a demand is made for the head of the mayor, who signs the tax-list, and of the keeper of the records. They are trodden under foot, and their houses are ransacked. At Manosque, the Bishop of Sisteron, who is visiting the seminary, is accused of favoring a monopolist. On his way to his carriage, on foot, he is hooted and menaced. He is first pelted with mud, and then with stones. The consuls in attendance, and the sub-delegate, who come to his assistance, are mauled and repulsed. Meanwhile, some of the most furious begin, before his eyes, "to dig a ditch to bury him in." Protected by five or six brave fellows, amidst a volley of stones, and wounded on the head and on many parts of his body, he succeeds in reaching his carriage. He is finally only saved because the horses, which are likewise stoned, run away. Foreigners, Italians, bandits, are mingled with the peasants and artisans, and expressions are heard and acts are seen which indicate a jacquerie.[30] "The most excited said to the bishop, 'we are poor and you are rich, and we mean to have all your property.'"[31]

Elsewhere, "the seditious mob exacts contributions from all people in good circumstances. At Brignolles, thirteen houses are pillaged from top to bottom, and thirty others partly half. -- At Aupt, M.

de Montferrat, in defending himself, is killed and "hacked to pieces." -- At La Seyne, the mob, led by a peasant, assembles by beat of drum. Some women fetch a bier, and set it down before the house of a leading bourgeois, telling him to prepare for death, and that "they will have the honor of burying him." He escapes; his house is pillaged, as well as the bureau of the flour-tax. The following day, the chief of the band "obliges the principal inhabitants to give him a sum of money to indemnify, as he states it, the peasants who have abandoned their work," and devoted the day to serving the public. -- At Peinier, the Président de Peinier, an octogenarian, is "besieged in his chateau by a band of a hundred and fifty artisans and peasants," who bring with them a consul and a notary. Aided by these two functionaries, they force the president "to pass an act by which he renounces his seignorial rights of every description " -- At Sollier they destroy the mills belonging to M.

de Forbin-Janson. They sack the house of his business agent, pillage the chateau, and demolish the roof, chapel, altar, railings, and escutcheons. They enter the cellars, stave in the casks, and carry away everything that can be carried, "the transportation taking two days;" all of which cause damages of a hundred thousand crowns to the marquis. -- At Riez they surround the episcopal palace with fagots, threatening to burn it, "and compromise with the bishop on a promise of fifty thousand livres," and want him to burn his archives. -- In short, the sedition is social for it singles out for attack all that profit by, or stand at the head of, the established order of things.

Seeing them act in this way, one would say that the theory of the Contrat-Social had been instilled into them. They treat magistrates as domestics, promulgate laws, and conduct themselves like sovereigns. They exercise public power, and establish, summarily, arbitrarily, and brutally, whatever they think to be in conformity with natural right. -- At Peinier they exact a second electoral assembly, and, for themselves, the right of suffrage. -- At Saint-Maximin they themselves elect new consuls and officers of justice.

同类推荐
  • 寿世青编

    寿世青编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE AMERICAN

    THE AMERICAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官寡过录

    居官寡过录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续佛祖统纪

    续佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少閒

    少閒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 听见风

    听见风

    我看过很多的书,去过很多的地方,见过很多的人,唯独没有遇见你。我尝过很多的美食,喝过很多的烈酒,做过很多的美梦,唯独没有梦见你。我拒绝虚情假意的怀抱,拒绝花天酒地的言谈,拒绝遥遥无期的梦想,唯独没能拒绝你。在遇见你之前,我是一个很贪心的孩子,我想要一切,可是在遇见你之后,我只想要,你。风不会回到他原来的地方,我们就一直往前走,好吗。——苏泉音我不信命,不信前世,不信来生,直到遇见你,我开始相信你口中所说的上帝。我不怕死,不怕受伤,不怕残废,直到遇见你,我开始想要好好生活。如果有来生,我还是想要,遇见你。风不会回到他原来的地方,但如果那个地方是你,我一定会回来,回来找你。——温起言
  • 勿惹狂妃:绝色邪王溺宠妻

    勿惹狂妃:绝色邪王溺宠妻

    【一对一:女强】她是21世纪的杀手之王,一朝穿越,成了众人耻笑的傻子小姐。什么?草包?她刚刚走上人生巅峰,居然一下子沦落成草包?废材?她堂堂杀手之王居然被人叫成废材?!什么小姐姨娘,通通见鬼去吧!得罪劳资,劳资让你们后悔来到这个世上!叫她草包?那就让你们看看什么叫做草包!他,是上古万妖之王,舍弃尊贵,陪她生生世世无尽轮回。去往地狱路上,你不孤独,因为我会永远在你身边。
  • 绝璃天下:万元归一

    绝璃天下:万元归一

    这是五个脑洞超大奇女子的文。(宅小璃、宅小梦、宅小墨、宅小玥、宅小柒(兮沫))虽然题材不新,剧情有些烂俗,不过请不要无视我们的努力。异世界的大陆上,曾经开朗冷酷的女特工又将如何真正主宰自己的人生,探寻所有的秘密呢。“这个世界上不缺少可怜的人,缺少的只有内心强大、傲视一切的人,而我,将会成为这样的人。”
  • 秦岭论语

    秦岭论语

    本书为“紫香槐散文丛书”中的一本。全书分为四辑,收录了作者原创散文三十余篇,值得广大读者收藏。
  • 爱似烈酒封喉

    爱似烈酒封喉

    如果一个男人出轨,可以原谅吗?辛曼的答案是:不可原谅。一年恋情的终结,以她发现男友出轨开始,以男友发现她苦心隐瞒的秘密而结束。祁封绍指着她的鼻子,眼睛里充满了厌恶:“辛曼,没想到你竟然这样龌龊?你真恶心!”辛曼含泪转身,瓢泼大雨中踽踽独行。“按你们的规矩办。”夜场走廊上,薛淼从地下室的半开的门向里面看,毫不怜香惜玉地吩咐。这是第一次见,辛曼任务失败,只因为他一句话,被扒光了绑在地下室里忍受欺辱。他是C市薛氏掌权人,翻手为云覆手为雨,众多名媛心仪向往的钻石单身权贵。而贴在她身上的的三个标签:26岁剩女,父不详,劣迹斑斑。
  • 桃花小姐

    桃花小姐

    别人笑我桃花癫我笑别人看不穿。桃花小姐觉得她像唐伯虎一样孤独又智慧,要想成功,必先发疯。七年追一个男人又怎样,七年的追逐如果能换来一世的桃花盛开。那么,这是令人陶醉的七年。桃花小姐说:叶知秋,你把我关在爱的牢笼里,有期徒刑七年。叶知秋说:桃花,你更狠,我被你终身监禁。桃花七谢七开,爱情不败。莎士比亚说,女人啊,你是宇宙的精华。桃花小姐说,我是精华我怕谁?
  • 流年错:宫缘

    流年错:宫缘

    司命星君,曾批命云:太宗驾崩,幼子即位,孝期满,秀女选,彼韶华之时,崔氏流年以脱颖之姿入宫。岁月蹉跎,明争暗斗,天真不复。只愿得一人心,白首不相离。却是年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
  • 前妻逆袭

    前妻逆袭

    那一晚,他撕掉他所有的纯良面具。“何诗雨,你不是想要跟郭层在一起吗?你休想!”她本以为他是救她于苦难的大叔,他却是狼性的禽兽。提上裤子,他手指着她的鼻子说,“从此后,你就是我的情妇!”情妇,多侮辱人的两个字!第二天,她就要当他婚礼的伴娘。
  • 我的猫咪女友

    我的猫咪女友

    一位放荡不羁的痞子少年,只因一只漂亮的猫,侥幸让他获得了各种神果奇丹,混迹校园,泡妞无数;初闯医界,胜过华佗;置身警界,声名显赫……到底是一只什么样的猫,让他如鱼得水?PS:推荐、收藏、打赏各种求……
  • 萌宠逆袭:短腿也要修成仙

    萌宠逆袭:短腿也要修成仙

    当夺舍失败变成狗的赵四儿,遇上了精分男主杨二郎,于是,两人打打闹闹的修仙路就此开始……何为短腿?赵四儿举起爪子:我就问你柯基的腿短不短?!何为精分?赵四儿:你见过白天卖狗玩,晚上被狗卖的深井冰男主吗?!……修人不易,修仙更不易!