登陆注册
19097000000101

第101章 AN HONEST BETRAYER(2)

"The post-horses are already ordered, and we shall set out as soon as I return home. Farewell, therefore, Sir Count; I thank you for enabling me to save the man whom I most loved. I thank you!"Cecil was approaching the door, when he suddenly stopped, and his face took a sad expression. "I have deceived my dear master, in order to save him," said he, "and in order to redeem the promise I made to his father on his death-bed, swearing that I would watch over and protect the son at the risk of my heart's blood. But if the son knew what Ihave done, he would call me a betrayer and curse me, for he holds his ward dearer than his own life! He leaves the princess in the belief that it is necessary for her safety, and repairs to Russia, to return with increased wealth. Sir Count, what is to become of Natalie?""That," low and mysteriously replied the count, "that can be decided only by the will of her who has sent me. Until that decision no hair of her head can be touched, and the princess will follow me to Russia, only with her own free will! But you must know that the empress hates no one more than her own son. How, then, if she should be disposed to pass him over, and select another as her successor?""Oh, would to God that I rightly understand you!" exclaimed Cecil.

"We shall, one day, perfectly understand each other," said the count, with a significant smile. "Now, hasten to redeem your word, and leave Rome with your master!"As soon as Cecil left the room, the count's face assumed a knavishly malicious expression. With a loud laugh he threw himself upon the silken divan.

"Thus are all these so-called good men real blockheads, stupid fools, who believe every word spoken to them with a friendly mien! This honest man really believes that his highly-prized master is now saved, because he bears in his bosom the fragments of the order for his arrest. Worthy dunce; as if there were no duplicate, and as if every promise were countersigned by the Divinity himself! Go home with your count--my word shall be fulfilled. No hair of his head shall be touched, but his proud back shall be curled, and in the mines of Siberia he may learn to bow before a higher power!"Thus speaking, the count pulled a bell whose silken cord hung over the divan, and, as no one instantly appeared, he pulled it again, this time more violently. But yet some minutes passed, and still the bell was unanswered. The count gnashed his teeth with rage, and muttered vehement curses.

At length the door opened, and with an imploring face a servant appeared upon the threshold.

"Miserable hound, where were you?" cried the count to him.

The servant fell upon his knees and crept like a dog to his master's feet.

"Excellency, we had, as your grace commanded, so long as the gentleman was with you, withdrawn from the anteroom and waited in the corridor, where the bell could not be heard," stammered the servant.

"I will teach you wretches to keep me waiting," exclaimed the count, and seizing the knout that lay upon the table before him, he laid it with merciless rage upon the poor servant, until his own arm sank powerless, and he felt himself exhausted with fatigue.

"Now, go, you hound!" said he, replacing the knout upon the table; and the flagellated serf, rising respectfully, with his hand wiped away the blood which ran in streams from his wounds.

"Now go and send my officers to me!" cried the count. The servant staggered out to obey the command, and soon the persons thus ordered made their appearance and remained standing in silence at the door.

The count lay stretched out upon the divan, playing with the knout, whose leathern thongs were still dripping with his servant's blood.

同类推荐
  • 云峰体宗宁禅师语录

    云峰体宗宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明洞天丹山图咏集

    四明洞天丹山图咏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 屈原全集

    屈原全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄氏宝卷

    黄氏宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 俗语

    俗语

    本书收入的是从传世的文史典籍中搜集整理的俗语,并加以必要的注释和例句。所收俗语包括:拔出萝卜带出泥、白日做梦、包子有肉不在褶上、醉翁之意不在酒等。
  • 蓦然回首

    蓦然回首

    因其短小,在构思和行文时才更讲究字句的凝炼,不允许文章中有赘词冗句。它的创作,是将时间、场所、人物压缩到一个小舞台上尽情展现,它的创作犹如做一件微雕的工艺品,精巧之间尽显功力。在某种程度上,微型小说就是一种敏感,从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说的——一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。也正是因为这些,微型小说自出现至今,一直深受读者的喜爱。
  • 星空下,约定

    星空下,约定

    三位倾世的少女与三位同样帅得人神共愤的少年。一个妩媚阳光,一个阴沉忧郁;一个冷情优柔,一个心计深沉;一个温柔淡漠,一个冰冷无情。他们是在隔阂中越走越远呢?还是最后终成眷属?
  • 青少年应该知道的宗教音乐(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的宗教音乐(阅读中华国粹)

    音乐是最容易引起心弦共鸣的艺术形式之一。以舒缓或明快的韵律唱诵经文,既能抚平心灵深处的创伤,又能深解经义。嘹亮的法音会使听者身心宁静,体验安祥和快乐。
  • 袖手笑九州

    袖手笑九州

    从天下叛离,到组建震惊世界的军团血殇,第一步却是从学生做起,踏上一条不归路,路的尽处,在何方?美女多多,兄弟更是不乏,热血神州,转眼之间,袖手笑天下!
  • 风铃祭

    风铃祭

    凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
  • 融入虚空

    融入虚空

    一座府邸,四块令牌,万千年之后谁能成为大陆上又一个传奇。
  • 侯门毒妃

    侯门毒妃

    夫妻三年,她为他奔波劳累,帮他一步一步登上高位!却只换来一道圣旨,三尺白绫!临死之际,一向温柔善良的妹妹,却身着贵妃服饰,告诉她一切真相!原来母亲竟是他们所害!原来失贞竟是他们所设!就连一次次的流产也是他们所为!叶雪姗满脸不甘!若有来生,必叫你们生不如死!
  • 美人一笑

    美人一笑

    此书宛若一份四川麻辣水煮鱼,你一边流着眼泪,抱怨它的尖锐与无情,一边却被这份刺激味蕾的鲜香麻辣,一路诱惑着,随文字的妩媚一笑,荡舟生活深处,撞开虚伪人生光鲜吵嚷的外壳。关于爱情、婚姻、朋友、职场、两性、江湖骗子、恶俗广告,且看安宁如何用文字的匕首,剜出其俗烂的内里。这是当代80后读者的喜欢的图书。
  • 嫡女重生:驭蛇皇后不好惹

    嫡女重生:驭蛇皇后不好惹

    前世她错付良人,一场爱恋,只换来一杯毒酒,毒蛇噬骨而死。一世重生,她意外获得驭蛇能力,必将步步为营,拆穿庶妹,远离渣男,觅得良君。“陛下,皇后娘娘带着蛇在花园跳舞。”“陛下,皇后娘娘用蛇把和亲公主吓晕了。”“陛下,皇后娘娘……。”宠妻狂魔的皇帝陛下都微微一笑,表示皇后怎么做都是对的,直到某一天他和皇后闹别扭,从被子里翻出一条蛇……