登陆注册
19094900000027

第27章 THE DESBOROUGH CONNECTIONS.(2)

For, however changed were those within its walls, whoever were its inheritors or inhabiters, Scrooby Priory never changed nor altered its own character. However incongruous or ill-assorted the portraits that looked from its walls,--so ill met that they might have flown at one another's throats in the long nights when the family were away,--the great house itself was independent of them all. The be-wigged, be-laced, and be-furbelowed of one day's gathering, the round-headed, steel-fronted, and prim-kerchiefed congregation of another day, and even the black-coated, bare-armed, and bare-shouldered assemblage of to-day had no effect on the austerities of the Priory. Modern houses might show the tastes and prepossessions of their dwellers, might have caught some passing trick of the hour, or have recorded the augmented fortunes or luxuriousness of the owner, but Scrooby Priory never! No one had dared even to disturb its outer rigid integrity; the breaches of time and siege were left untouched. It held its calm indifferent sway over all who passed its low-arched portals, and the consul was fain to believe that he--a foreign visitor--was no more alien to the house than its present owner.

"I'm expecting a very charming compatriot of yours to-morrow," said Lord Beverdale as they drove from the station together. "You must tell me what to show her.""I should think any countrywoman of mine would be quite satisfied with the Priory," said the consul, glancing thoughtfully towards the pile dimly seen through the park.

"I shouldn't like her to be bored here," continued Beverdale.

"Algy met her at Rome, where she was occupying a palace with her mother--they're very rich, you know. He found she was staying with Lady Minever at Hedham Towers, and I went over and invited her with a little party. She's a Miss Desborough."The consul gave a slight start, and was aware that Beverdale was looking at him.

"Perhaps you know her?" said Beverdale.

"Just enough to agree with you that she is charming," said the consul. "I dined with them, and saw them at the consulate.""Oh yes; I always forget you are a consul. Then, of course, you know all about them. I suppose they're very rich, and in society over there?" said Beverdale in a voice that was quite animated.

It was on the consul's lips to say that the late Mr. Desborough was an Englishman, and even to speak playfully of their proposed quest, but a sudden instinct withheld him. After all, perhaps it was only a caprice, or idea, they had forgotten,--perhaps, who knows?--that they were already ashamed of. They had evidently "got on" in English society, if that was their real intent, and doubtless Miss Desborough, by this time, was quite as content with the chance of becoming related to the Earl of Beverdale, through his son and heir, Algernon, as if they had found a real Lord Desborough among their own relatives. The consul knew that Lord Beverdale was not a rich man, that like most men of old family he was not a slave to class prejudice; indeed, the consul had seen very few noblemen off the stage or out of the pages of a novel who were. So he said, with a slight affectation of authority, that there was as little doubt of the young lady's wealth as there was of her personal attractions.

They were nearing the house through a long avenue of chestnuts whose variegated leaves were already beginning to strew the ground beneath, and they could see the vista open upon the mullioned windows of the Priory, lighted up by the yellow October sunshine.

In that sunshine stood a tall, clean-limbed young fellow, dressed in a shooting-suit, whom the consul recognized at once as Lord Algernon, the son of his companion. As if to accent the graces of this vision of youth and vigor, near him, in the shadow, an old man had halted, hat in hand, still holding the rake with which he had been gathering the dead leaves in the avenue; his back bent, partly with years, partly with the obeisance of a servitor. There was something so marked in this contrast, in this old man standing in the shadow of the fading year, himself as dried and withered as the leaves he was raking, yet pausing to make his reverence to this passing sunshine of youth and prosperity in the presence of his coming master, that the consul, as they swept by, looked after him with a stirring of pain.

"Rather an old man to be still at work," said the consul.

Beverdale laughed. "You must not let him hear you say so; he considers himself quite as fit as any younger man in the place, and, by Jove! though he's nearly eighty, I'm inclined to believe it. He's not one of our people, however; he comes from the village, and is taken on at odd times, partly to please himself.

His great aim is to be independent of his children,--he has a granddaughter who is one of the maids at the Priory,--and to keep himself out of the workhouse. He does not come from these parts--somewhere farther north, I fancy. But he's a tough lot, and has a deal of work in him yet.""Seems to be going a bit stale lately," said Lord Algernon, "and Ithink is getting a little queer in his head. He has a trick of stopping and staring straight ahead, at times, when he seems to go off for a minute or two. There!" continued the young man, with a light laugh. "I say! he's doing it now!" They both turned quickly and gazed at the bent figure--not fifty yards away--standing in exactly the same attitude as before. But, even as they gazed, he slowly lifted his rake and began his monotonous work again.

同类推荐
  • 洪恩灵济真君灵签

    洪恩灵济真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子家语

    孔子家语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续红楼梦新编

    续红楼梦新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医碥

    医碥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词学集成

    词学集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 治安管理与执法监督

    治安管理与执法监督

    治安管理违法行为在我们日常生活中很常见,这些行为严重扰乱了社会秩序与公共安全。而事实上,治安管理违法行为的产生很大程度上是因为老百姓不懂法。为了让老百姓知晓哪些行为是治安违法行为,本书以浅显生动的语言,精选大量老百姓生活中常见的典型案例,系统讲解日常生活中常见的各种治安违法行为。目的在于提高老百姓的守法意识,避免违法行为,并能利用《治安管理处罚法》保护自己的权益。
  • 压寨公主

    压寨公主

    粱都有个恶公主,凶悍刁蛮广流传。粱都有个佳公子,俊美优雅似潘安。自古英雄爱美人,公主爱美男。刁蛮公主看上了佳公子,可惜翩翩公子只爱温柔淑女,硬是冷落了公主一颗芳心。恶女公主阴险一笑:我是公主我怕谁?果断出手将佳公子的心上人远嫁他乡,不料成婚当日,公主小魂魄飞天,神仙怜悯重生之后发配错了灵魂!公主醒来发现自己变成不幸落入山贼窝的悲催女二……
  • 我为圣阳

    我为圣阳

    我吃了一颗太阳。
  • 鬼后宫

    鬼后宫

    九世横死,纯阳之身,百炼成金,大功告成。木头宅男打造灵异后宫。
  • 请君入梦来

    请君入梦来

    这是一个失去和找回的故事,找回的不是一样东西,不是一个人,而是一段时光。人生就是一团欲望,当欲望得不到满足便痛苦,当欲望得到满足便无聊……
  • 假婚总裁

    假婚总裁

    她看惯了总裁身边来来去去的女人,心中对那个高傲自大的男人,只有不屑和鄙视。却不料,他不仅破坏了她的好姻缘还趁人之危,逼她成为他名义上的妻子!说事成后自然放她走,可都过了这么久,他咋一点放她离开的意思都没有呢?
  • 腹黑少爷:宝贝快投降

    腹黑少爷:宝贝快投降

    我们……我们……”金艾恋干笑了一下:“我们能不以这样的姿势说话吗?”“不可以。”何少寒霸道的说,轻微的呼吸打在她的额头。“可是……可是……”金艾恋显然有点不好意思。而何少寒怎么可能会放过如此可爱的她那,他可是最喜欢她害羞的样子了。“你说你爱不爱我啊?”何少寒趴在金艾恋的身上,抬起她的下巴,让她与自己彻底的对视。“你……你爱不爱我……啊?”“爱啊——”他的语气极度的暧昧,眼神是那么的邪恶:“那你那?爱我吗?”
  • 黑道教父的狂傲前妻

    黑道教父的狂傲前妻

    她,是‘神偷堂’掌权人,邪魅,狂妄,谁若犯我百倍奉还。他,国内赫赫有名袭氏集团的风流二少,外貌邪气俊美,风流过人的情场浪子,可在他退去那二少的面具时!当她顶着名门淑女典范的千金小姐的头号时!为了那残烛的母亲,她成为了父亲手中利益的交易品。他却是意大利黑手党老大,铁血无情,心狠手辣,新婚之夜,二少却带上了黑老大的面具,将她强行侮辱!隔天,她成了下堂妻,带着上流社会的鄙视目光,黯然退场。却没留意,她转身后那狂傲的神情和嘲讽的笑意。两年后!两道势力火拼现场,她牵着两宝宝闪亮登场,会发生什么!
  • 女相师

    女相师

    凌沐妍不过想变卖传家宝好为娘亲换药钱,谁能想到传家宝里跳出一个清俊男子来,自称是凌家几代供奉的神仙,于是两人借用相术踏上了混吃混喝的美好生活。
  • 当你孤独时请让我知道

    当你孤独时请让我知道

    王小西在父母离异又孤独无助的时刻,遇到了从小一起玩耍过的张子健,从而改变了她的人生......