登陆注册
19094700000013

第13章 BIANCA BY W. E. NORRIS(8)

"But they told me that you and an Italian young lady were the only strangers in the house.""Well, sir," I said, "I can't help it if we are. The house is not of a kind likely to attract strangers; and I assure you that, if I could consult my own wishes, the number of guests would soon be reduced by one."He appeared to be a very choleric old person. "Sir," said he, "you seem disposed to carry things off with a high hand; but I suspect that you know more than you choose to reveal. Be so good as to tell me the name of thelady who is staying here."

"I think you are forgetting yourself," I answered with dignity. "I must decline to gratify your curiosity."He stuck his arms akimbo, and planted himself directly in front of me, frowning ominously. "Let us waste no more words," he said. "If I have made a mistake, I shall be ready to offer you a full apology. If not-- But that is nothing to the purpose. I am Lieutenant-General Graf von Rosenau, at your service, and I have reason to believe that my son, Graf Albrecht von Rosenau, a lieutenant in his Imperial and Royal Majesty's 99th Croat Regiment, has made a runaway match with a certain Signorina Bianca Marinelli of Venice. Are you prepared to give me your word of honour as a gentleman and an Englishman that you are not privy to this affair?"At these terrible words I felt my blood run cold. I may have lost my presence of mind; but I don't know how I could have got out of the dilemma even if I had preserved it.

"Your son has not yet arrived," I stammered.

He pounced upon me like a cat upon a mouse, and gripped both my arms above the elbow. "Is he married?" he hissed, with his red nose a couple of inches from mine.

"No," I answered, "he is not. Perhaps I had better say at once that if you use personal violence I shall defend myself, in spite of your age."Upon this he was kind enough to relax his hold.

"And pray, sir," he resumed, in a somewhat more temperate tone, after a short period of reflection, "what have you to do with all this?""I am not bound to answer your questions, Herr Graf," I replied; "but, as things have turned out, I have no special objection to doing so. Out of pure good-nature to your son, who was detained by duty in Venice at the last moment, I consented to bring the Signorina Marinelli here yesterday, and to await his arrival, which I am now expecting.""So you ran away with the girl, instead of Albrecht, did you? Ho, ho, ho!"I had seldom heard a more grating or disagreeable laugh.

"I did nothing of the sort," I answered, tartly. "I simply undertook to see her safely through the first stage of her journey.""And you will have the pleasure of seeing her back, I imagine; for as for my rascal of a boy, I mean to take him off home with me as soon as he arrives; and I can assure you that I have no intention of providing myself with a daughter-in-law in the course of the day."I began to feel not a little alarmed. "You cannot have the brutality to leave me here with a young woman whom I am scarcely so much as acquainted with on my hands!" I ejaculated, half involuntarily. "What in the world should I do?"The old gentleman gave vent to a malevolent chuckle. "Upon my word, sir," said he, "I can only see one course open to you as a man of honour. You must marry her yourself."At this I fairly lost all patience, and gave the Graf my opinion of his conduct in terms the plainness of which left nothing to be desired. I included him, his son, and the entire German people in one sweeping anathema. No Englishman, I said, would have been capable of either insulting an innocent lady, or of so basely leaving in the lurch one whose only fault had been a too great readiness to sacrifice his own convenience to the interests of others. My indignation lent me a flow of words such as I should never have been able to command in calmer moments; and I dare say I should have continued in the same strain for an indefinite time, had I not been summarily cut short by the entrance of a third person.

There was no occasion for this last intruder to announce himself, in a voice of thunder, as the Marchese Marinelli. I had at once recognised the original of the signorina's photograph, and I perceived that I was now in about as uncomfortable a position as my bitterest enemy could have desired for me. The German old gentleman had been very angry at the outset; but his wrath, as compared with that of the Italian, was as a breeze to a hurricane. The marchese was literally quivering from head to foot with concentrated fury. His face was deadly white, his strongly marked features twitched convulsively, his eyes blazed like those of a wild animal. Having stated his identity in the manner already referred to, he made two strides toward the table by which I was seated, and stood glaring at me as though he would have sprung at my throat. I thought it might avert consequences which we should both afterward deplore if I were to placethe table between us; and I did so without loss of time. From the other side of that barrier I adjured my visitor to keep cool, pledging him my word, in the same breath, that there was no harm done as yet.

"No harm!" he repeated, in a strident shout that echoed through the bare room. "Dog! Villain! You ensnare my daughter's affections--you entice her away from her father's house--you cover my family with eternal disgrace--and then you dare to tell me there is no harm done! Wait a little, and you shall see that there will be harm enough for you. Marry her you must, since you have ruined her; but you shall die for it the next day! It is I--I, Ludovico Marinelli--who swear it!"I am aware that I do but scant justice to the marchese's inimitable style. The above sentences must be imagined as hurled forth in a series of yells, with a pant between each of them. As a melodramatic actor this terrific Marinelli would, I am sure, have risen to the first rank in his profession.

同类推荐
热门推荐
  • 不败狂神

    不败狂神

    这是一个废弃的开头,请大家看肥勒新书——九界神帝
  • 妖孽皇帝到现代:拐个老婆回古代

    妖孽皇帝到现代:拐个老婆回古代

    一代帝王在九星连珠之时损落,穿越到现代,在陌生的环境里与她相遇.“喂女人,这里面是什么。”某帝王发扬好奇宝宝的精神。“马桶……”某女耐心的回答到。“和家里的那个一样吗。”某帝王问。“没错。”某女强忍想拍死他的冲动。“可是你就不觉得应该换个形状吗。”“……”“比如说这样,或者这样。”“我擦,不就是上个厕所,你至于这么多废话嘛,还不给我滚进去。”某女暴走了。某帝王低着头对对手指,无辜的说“人家就是想你和人家一起进去嘛。”某女无语的扶额,站在公共男厕所前面被一众异样的眼光扫射,呜呜,她好想回家,她怎么就摊上这货了呢。说好的冷酷绝情呢。
  • 在路上

    在路上

    济群法师:一代高僧用佛法智慧解读世人困惑,指导世人找到心灵的家,回归觉性的故乡《在路上》(圆满人生的智慧甘言)人在路上,佛也在路上,彼此相随。境由心生,境随心转。修行无处不在,无时不有。本书是济群法师随笔集。作者用优美的文字,富有哲理的佛法思想,来分享自己的修行和感悟。
  • 俯仰之间

    俯仰之间

    平淡如水的一个小故事,没有什么惊天动地,也没有什么虐恋情深
  • 阴阳薄

    阴阳薄

    本是平淡的生活,在某一天突然被打破,从没有想过的世界,反而成了自己必须承担的责任。光怪陆离的世界,一场接一场的阴谋,対历史真相的追寻。老宅里古怪的美人图,无意中的女鬼缠身,真假难辨的深山诡镇,古怪神秘的荒村行尸。有时候,人心比鬼可怕的多;有时候,知道比无知更是一种保护。渡灵者,只需要用自己的鲜血写下亡灵的名字,生辰八字,出生地点,就可以让其转世投胎。
  • 悟空道尊

    悟空道尊

    西天取经,真的是为了传扬佛法,教化众生吗?西行真的是一场功果吗?佛说众生平等,那为何要玩弄众生于鼓掌?心猿孙悟空如何脱去宿命的枷锁,跳出西游棋局?当孙悟空不再西行,那么,他的命数又该走向何方?是成为佛门护法,斗战胜佛,还是改变自己的命数,逆天改命呢?鸿蒙初辟原无性,打破顽冥须悟空!且看孙悟空这个天命的玩物,如何一步一步证得那无上道果!………………………………………………………………本书融合《西游记》、《封神演义》、《宝莲灯》等作品,给我一个收藏,还你一个不一样的孙悟空,一本不一样的《悟空传》!
  • 重生之荣耀

    重生之荣耀

    上古时期,荣耀世界还是一块整齐的大陆,人,神,魔,妖等等各族生活在一起,虽然有纷争,但都是很小的,直到有一天出现洪荒巨兽,世界就变了,在抵御洪荒巨兽族的入侵,各族表现出一致,然而在洪荒巨兽族退去之后,世界已经支离破碎,重新燃起战火的各族没有认识到这一点,导致大陆被分成几个小块,故事就是发生在其中一个比较大的碎片大陆上。新人新书,更新可能不稳,见谅见谅!
  • 疯魔劣传

    疯魔劣传

    世间六道,以魔为纲。莽莽苍苍,皆是虚妄。纵是你掌控天道皇皇,又岂能强夺我之新娘!即便你麾下天兵神将,又岂能压制我之怒狂!五道五伦,以阶为常。浮世朗朗,百般迷茫。纵是我步入魔道长长,也要斩尽这无穷虚妄!即便我苦受千年沧桑,也要杀绝这亿万迷茫!
  • 贵圈狗仔多

    贵圈狗仔多

    楚:不想当老板娘的跑龙套的不是好记者。清:不能捉住小间谍的大明星不是好CEO。瓷君:作男作女,楚楚清心,一入某圈深似海,且看陆溪楚如何潜进娱乐圈,做最称职的金牌狗仔。
  • 风一样的女子

    风一样的女子

    生命年华,似水流过,匆匆忙忙。她们没有时间浪费,必须在年轻的生命里像风一样,去追求那自由自在的生活。阿凤公主出生于南朝最高权力中心的宫廷里,从此决定了她被束缚的命运。随着阿梅和阿兰的到来,阿凤公主的命运会如何转变?她们的友谊经过岁月的洗礼,如何在刀光剑影的江湖和明争暗斗的皇宫中根深蒂固?权与欲,生与死,爱与恨,又如何造就出她们刚毅沉稳的性格,让她们从年轻走向成熟?(本人郑重提醒:本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿)