登陆注册
19094200000036

第36章 LEICHHARDT.

LORDLY harp, by lordly master wakened from majestic sleep, Yet shall speak and yet shall sing the words which make the fathers weep!

Voice surpassing human voices - high, unearthly harmony -Yet shall tell the tale of hero, in exalted years to be!

In the ranges, by the rivers, on the uplands, down the dells, Where the sound of wind and wave is, where the mountain anthem swells, Yet shall float the song of lustre, sweet with tears and fair with flame, Shining with a theme of beauty, holy with our Leichhardt's name!

Name of him who faced for science thirsty tracts of bitter glow, Lurid lands that no one knows of - two-and-thirty years ago.

Born by hills of hard grey weather, far beyond the northern seas, German mountains were his sponsors, and his mates were German trees;Grandeur of the old-world forests passed into his radiant soul, With the song of stormy crescents where the mighty waters roll.

Thus he came to be a brother of the river and the wood -Thus the leaf, the bird, the blossom, grew a gracious sisterhood;Nature led him to her children, in a space of light divine:

Kneeling down, he said - ``My mother, let me be as one of thine!''

So she took him - thence she loved him - lodged him in her home of dreams, Taught him what the trees were saying, schooled him in the speech of streams.

For her sake he crossed the waters - loving her, he left the place Hallowed by his father's ashes, and his human mother's face -Passed the seas and entered temples domed by skies of deathless beam, Walled about by hills majestic, stately spires and peaks supreme!

Here he found a larger beauty - here the lovely lights were new On the slopes of many flowers, down the gold-green dells of dew.

In the great august cathedral of his holy lady, he Daily worshipped at her altars, nightly bent the reverent knee -Heard the hymns of night and morning, learned the psalm of solitudes;Knew that God was very near him - felt His presence in the woods!

But the starry angel, Science, from the home of glittering wings, Came one day and talked to Nature by melodious mountain springs:

``Let thy son be mine,'' she pleaded; ``lend him for a space,'' she said, ``So that he may earn the laurels I have woven for his head!''

And the lady, Nature, listened; and she took her loyal son From the banks of moss and myrtle - led him to the Shining One!

Filled his lordly soul with gladness - told him of a spacious zone Eye of man had never looked at, human foot had never known.

Then the angel, Science, beckoned, and he knelt and whispered low -``I will follow where you lead me'' - two-and-thirty years ago.

On the tracts of thirst and furnace - on the dumb, blind, burning plain, Where the red earth gapes for moisture, and the wan leaves hiss for rain, In a land of dry, fierce thunder, did he ever pause and dream Of the cool green German valley and the singing German stream?

When the sun was as a menace, glaring from a sky of brass, Did he ever rest, in visions, on a lap of German grass?

Past the waste of thorny terrors, did he reach a sphere of rills, In a region yet untravelled, ringed by fair untrodden hills?

Was the spot where last he rested pleasant as an old-world lea?

Did the sweet winds come and lull him with the music of the sea?

Let us dream so - let us hope so! Haply in a cool green glade, Far beyond the zone of furnace, Leichhardt's sacred shell was laid!

Haply in some leafy valley, underneath blue, gracious skies, In the sound of mountain water, the heroic traveller lies!

Down a dell of dewy myrtle, where the light is soft and green, And a month like English April sits, an immemorial queen, Let us think that he is resting - think that by a radiant grave Ever come the songs of forest, and the voices of the wave!

Thus we want our sons to find him - find him under floral bowers, Sleeping by the trees he loved so, covered with his darling flowers!

同类推荐
热门推荐
  • 息夫人传

    息夫人传

    她为陈国女公子本该享尽世间荣华,却因天生异象而被认为是“祸国殃民”之相,藏于乡野。她嫁于息国之主,出嫁路上反遭姐夫调戏,种下大祸。她貌似桃花,才华横溢,夫妻相亲相爱,却因美貌而使息国灭亡。她便是有着“桃花夫人”之称,春秋时期四大美女之一的息夫人。
  • 天外天域

    天外天域

    华夏的内战影响到了世界大部分地区。从怀庆省,光化省,洪觉省和河内省突然出现一批复古极端分子,首领居然是曾经的国家主席,袁坤。他们这些人因为有技术的支持,动用核武器公然与华夏政府开战。除首都外几个重要城市均受到了严重的破坏。华夏这个世界经济第一大国的经济受到沉重打击,导致世界经济失调,经济危机日益加重。第三次世界大战展开。主角受主席之命率军抵抗,不料敌人要与他同归于尽,他能化险为夷么?
  • 中国近代文学简史(世界文学百科)

    中国近代文学简史(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 死神境界:黑魔导士

    死神境界:黑魔导士

    伤心病狂、泯灭人性、只为成就死神境界。到最后、竟是我错了。“爱你的不爱你的,都已经死去,你还剩下什么?”千年诅咒、千年孤寂、已经撑不下去了,这就是尽头了么……“超脱一切的死神啊!请说出你的夙愿,愿上苍达成你的夙愿。”上苍?夙愿?如果可以,我只想回到自己……死神转世、魂穿魔导世界、究竟是夙愿的达成、还是另一条血路……
  • 精神分析引论

    精神分析引论

    《精神分析引论》是弗洛伊德的代表作,被认为是标准的精神分析学的入门教材。精神分析是一种治疗精神疾病的方法,也是研究心理功能的技术,后来形成一种心理学的理论,成为现代心理学的—个重要学派,对心理学、医学、人类学乃至历史学、文学艺术和哲学都产生了不同程度的影响。本书是弗洛伊德在1915—1917年的两个冬季在维也纳大学讲授精神分析理论的三部分讲稿,因而全书也分为过失心理学、梦和精神病症通论三篇。在前两部分,他假定听者对精神分析学的知识毫无所知,所以从入门讲起。第三部分讨论了更深层次的问题,也就是神经病的精神分析和治疗。
  • 一品鬼才

    一品鬼才

    我叫韩奇,我重生了,带着前世记忆和一枚诡异的戒指重生。再世为人的我踌躇满志,誓要靠着前世记忆和九羽花戒出奇计定诡谋,平定天下策马奔腾,金钱权力地位一个都不能少!可是你们这些不知矜持与节操为何物的妹子能不能不要一看见带着主角光环的牛逼帅哥就这么激动!我只想做一个安静的枭雄,你们不要往我碗里跳了,你们会打乱我称霸天下的宏伟计划啊!“走开!你们这些烦人的妹纸!”【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 果有来生吾依梦为伊

    果有来生吾依梦为伊

    二八年华之时,她遇上了他。她曾诺:“不夺天下定不归。不负天下不负卿。”他曾应:“若颜儿凯旋而归,孤宁负天下不负卿。”为君,她落入王宫之中,邂逅昏庸帝王。才知昏庸背后帝王泪。后宫险恶,纯情女子在后宫之中又能存活多久?帝王为其沦为败寇,她却心怀故人依旧。她单纯的以为,为君夺得天下便可一生一世一双人,未曾想故人登基便封妃,冷落于她。“来人!王后蛇蝎心肠,意图谋害甄美人与其腹中胎儿。拖下去杖责二百并挑断手足经脉断其骨肋废去一身武功,回去容貌之后再丢往暗牢,自生自灭!”“果真是帝王无情,好一个自生自灭。今生我终不负卿,若有来生,吾愿永不相见。果有来生,吾定使汝混断王城!”
  • 先秦散文研究

    先秦散文研究

    本书分为十章,内容包括:先秦叙事散文的发展与繁荣、《尚书》《春秋》与《国语》、《左传》、《战国策》、先秦说理散文的发展概况、先秦说理散文的早期作品等。
  • 金法纪元

    金法纪元

    千载春秋,可堪回首?白羽,一位天之骄子,在晋升九级魔法师的过程中,神秘失踪。拨快时间的指针,让时间停滞在千年以后,一位失忆的年轻人被人从野外救起……千年时光,这个世界还能留给他什么?是同伴的离去,是帝国的灭亡?还是魔法的终途,时间的尽头?又或者是以一人之力,千年前的天才之名,让世界重新回忆起,它曾经的辉煌?遗失的千年,一个神秘终结于千年之内的万年魔法纪元,一场不同魔法派系间的残酷战争,一篇以一人之力挑战大陆的史诗……
  • 惟日杂难经

    惟日杂难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。