登陆注册
19093900000085

第85章

his own child too, to make her more miserable - ugh, you beast! and she, poor creater, won't swear the peace agin him, nor do nothin', because she likes the wretch arter all - worse luck!' Here, as the woman has completely run herself out of breath, the pawnbroker himself, who has just appeared behind the counter in a gray dressing-gown, embraces the favourable opportunity of putting in a word:- 'Now I won't have none of this sort of thing on my premises!' he interposes with an air of authority. 'Mrs. Mackin, keep yourself to yourself, or you don't get fourpence for a flat iron here; and Jinkins, you leave your ticket here till you're sober, and send your wife for them two planes, for I won't have you in my shop at no price; so make yourself scarce, before I make you scarcer.'

This eloquent address produces anything but the effect desired; the women rail in concert; the man hits about him in all directions, and is in the act of establishing an indisputable claim to gratuitous lodgings for the night, when the entrance of his wife, a wretched, worn-out woman, apparently in the last stage of consumption, whose face bears evident marks of recent ill-usage, and whose strength seems hardly equal to the burden - light enough, God knows! - of the thin, sickly child she carries in her arms, turns his cowardly rage in a safer direction. 'Come home, dear,'

cries the miserable creature, in an imploring tone; 'DO come home, there's a good fellow, and go to bed.' - 'Go home yourself,'

rejoins the furious ruffian. 'Do come home quietly,' repeats the wife, bursting into tears. 'Go home yourself,' retorts the husband again, enforcing his argument by a blow which sends the poor creature flying out of the shop. Her 'natural protector' follows her up the court, alternately venting his rage in accelerating her progress, and in knocking the little scanty blue bonnet of the unfortunate child over its still more scanty and faded-looking face.

In the last box, which is situated in the darkest and most obscure corner of the shop, considerably removed from either of the gas-lights, are a young delicate girl of about twenty, and an elderly female, evidently her mother from the resemblance between them, who stand at some distance back, as if to avoid the observation even of the shopman. It is not their first visit to a pawnbroker's shop, for they answer without a moment's hesitation the usual questions, put in a rather respectful manner, and in a much lower tone than usual, of 'What name shall I say? - Your own property, of course? -Where do you live? - Housekeeper or lodger?' They bargain, too, for a higher loan than the shopman is at first inclined to offer, which a perfect stranger would be little disposed to do; and the elder female urges her daughter on, in scarcely audible whispers, to exert her utmost powers of persuasion to obtain an advance of the sum, and expatiate on the value of the articles they have brought to raise a present supply upon. They are a small gold chain and a 'Forget me not' ring: the girl's property, for they are both too small for the mother; given her in better times;prized, perhaps, once, for the giver's sake, but parted with now without a struggle; for want has hardened the mother, and her example has hardened the girl, and the prospect of receiving money, coupled with a recollection of the misery they have both endured from the want of it - the coldness of old friends - the stern refusal of some, and the still more galling compassion of others -appears to have obliterated the consciousness of self-humiliation, which the idea of their present situation would once have aroused.

In the next box, is a young female, whose attire, miserably poor, but extremely gaudy, wretchedly cold, but extravagantly fine, too plainly bespeaks her station. The rich satin gown with its faded trimmings, the worn-out thin shoes, and pink silk stockings, the summer bonnet in winter, and the sunken face, where a daub of rouge only serves as an index to the ravages of squandered health never to be regained, and lost happiness never to be restored, and where the practised smile is a wretched mockery of the misery of the heart, cannot be mistaken. There is something in the glimpse she has just caught of her young neighbour, and in the sight of the little trinkets she has offered in pawn, that seems to have awakened in this woman's mind some slumbering recollection, and to have changed, for an instant, her whole demeanour. Her first hasty impulse was to bend forward as if to scan more minutely the appearance of her half-concealed companions; her next, on seeing them involuntarily shrink from her, to retreat to the back of the box, cover her face with her hands, and burst into tears.

There are strange chords in the human heart, which will lie dormant through years of depravity and wickedness, but which will vibrate at last to some slight circumstance apparently trivial in itself, but connected by some undefined and indistinct association, with past days that can never be recalled, and with bitter recollections from which the most degraded creature in existence cannot escape.

There has been another spectator, in the person of a woman in the common shop; the lowest of the low; dirty, unbonneted, flaunting, and slovenly. Her curiosity was at first attracted by the little she could see of the group; then her attention. The half-intoxicated leer changed to an expression of something like interest, and a feeling similar to that we have described, appeared for a moment, and only a moment, to extend itself even to her bosom.

Who shall say how soon these women may change places? The last has but two more stages - the hospital and the grave. How many females situated as her two companions are, and as she may have been once, have terminated the same wretched course, in the same wretched manner! One is already tracing her footsteps with frightful rapidity. How soon may the other follow her example! How many have done the same!

同类推荐
  • 肩门

    肩门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈氏菩萨略修愈誐念诵法

    慈氏菩萨略修愈誐念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 否泰录

    否泰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦溪笔谈

    梦溪笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 性善恶论

    性善恶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 绝命双子:逃出机器人

    绝命双子:逃出机器人

    双胞姐弟艾伊艾尔在哥哥意外死亡后,两人随之被抓。在哥哥的人工智能小桃帮助下,他们逃出生天,却被一个叫西格玛的战斗型人工智能机器人追杀。西格玛正是杀死他们哥哥的凶手!一路与不同人类不同智能机器人相遇,姐弟俩得知要解决一切,必须毁掉人工智能的中枢机阿尔法。重返莱伊索尔,只为了终结一切!
  • 大卫·科波菲尔(下)

    大卫·科波菲尔(下)

    《大卫·科波菲尔》是英国小说家查尔斯·狄更斯的第八部长篇小说,被称为他“心中最宠爱的孩子”于一八四九到一八五○年间,分二十个部分逐月发表。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的必读杰作。
  • 龙骑士2:东方阴谋

    龙骑士2:东方阴谋

    《龙骑士2:东方阴谋》就是一部可以让我们成为英雄的作品。作者天马行空地构筑了一个人与龙共生的奇幻世界,这里有宏大的战争场景、惊险的故事情节、离奇的人物命运,我们必须插上想象的翅膀,唤醒沉睡已久的好奇心来遨游这个神秘莫测的奇异世界。
  • 冷酷总裁恋上小甜心

    冷酷总裁恋上小甜心

    一个冷酷总裁和一个打工妹会擦出怎样的爱情火花呢?
  • 只是汝君半面妆

    只是汝君半面妆

    他自一场大火独生,而他自一次大捷独胜。他失了半边容颜,而他失了一只眼。一左一右,是上天预备好的,他们从此各与一只面具共存。是英雄末路的惺惺相惜,还是乱世寻得的一丝安稳。他与他,一个是从小不被器重的王爷,一个是血浴战场的将军,是霸得天下,还是归隐山田?几经纠葛几经错,只是汝君半面妆……
  • 卿卿殿下共华年

    卿卿殿下共华年

    许是梦中有人牵引,魂来,一张艳冠天下的脸;毒花丛中蠢笨的女子转眼惊世风华,温柔守护的剑盟盟主,翩翩紫衣的异国皇子,牵扯心脏处的却唯独是九殿下的盛宠,毒计丛生中循着身世之谜步步为营!要如何,才能拥你入怀看锦绣山河,要如何,能共度年华同行同止?
  • 天使与恶魔殿下

    天使与恶魔殿下

    一个错误的开始,她,只想过平凡生活、,逍遭到自己最亲的人的背叛·---在经历种种事件后,她遇到了他、是一场温柔的陷阱?还是短暂的慰藉?好不容易遇见了小时候的他,而俩人却不认识对方,经历过背叛,悲欢,失去,伤心的她,终化为来自地狱的罂粟花,在复仇的这条路上,一次又一次的伤害曾经的敌人,到头来,却只是一场误会,只是一场上天赐予她的历练,她面对上天给予的选择,到底,怎么样才是正确的?
  • 黑灵之舞

    黑灵之舞

    一架曼谷飞往上海的班机。在茫茫无尽的黑夜學遭遇了强大气流。当全机人都因此而惶恐不已时,只有一对头倚着头沉睡的小夫妻丝毫不为所动。飞机安全降落后,机上工作人员却发现这对夫妻竟然已经死亡!更诡异的是,曼谷力面沒确他们的任何出境记录。而法医鉴定的结果是,他们俩在登机的两天前就已死亡……一场情与欲的较量、灵与肉的博弈!人心的沉沦胜过一切未知的恐惧!带着我的灵魂离开,逃离这冰冷的深海。我愿在故土的夜幕下,不停不息地旋舞。
  • 诡食神差

    诡食神差

    马殷和牟凡是两个游走于人间数百年的鬼使阴差,在冥冥的召唤下,他们看到人间疾苦,解救那些因为苦难离世的幽魂,劝他们看破红尘,早生极乐……月光之国的女儿月姬却为这些幽魂们指了另一条路,她诱导这些幽魂,只要跟自己做出交换,便可以弥补自己生前的遗憾……面对两者,游魂们会做出何种选择呢?