登陆注册
19093900000200

第200章

While all this was going forward, Ned Twigger had descended into the kitchen of Mudfog Hall for the purpose of indulging the servants with a private view of the curiosity that was to burst upon the town; and, somehow or other, the footman was so companionable, and the housemaid so kind, and the cook so friendly, that he could not resist the offer of the first-mentioned to sit down and take something - just to drink success to master in.

So, down Ned Twigger sat himself in his brass livery on the top of the kitchen-table; and in a mug of something strong, paid for by the unconscious Nicholas Tulrumble, and provided by the companionable footman, drank success to the Mayor and his procession; and, as Ned laid by his helmet to imbibe the something strong, the companionable footman put it on his own head, to the immeasurable and unrecordable delight of the cook and housemaid.

The companionable footman was very facetious to Ned, and Ned was very gallant to the cook and housemaid by turns. They were all very cosy and comfortable; and the something strong went briskly round.

At last Ned Twigger was loudly called for, by the procession people: and, having had his helmet fixed on, in a very complicated manner, by the companionable footman, and the kind housemaid, and the friendly cook, he walked gravely forth, and appeared before the multitude.

The crowd roared - it was not with wonder, it was not with surprise; it was most decidedly and unquestionably with laughter.

'What!' said Mr. Tulrumble, starting up in the four-wheel chaise.

'Laughing? If they laugh at a man in real brass armour, they'd laugh when their own fathers were dying. Why doesn't he go into his place, Mr. Jennings? What's he rolling down towards us for? he has no business here!'

'I am afraid, sir - ' faltered Mr. Jennings.

'Afraid of what, sir?' said Nicholas Tulrumble, looking up into the secretary's face.

'I am afraid he's drunk, sir,' replied Mr. Jennings.

Nicholas Tulrumble took one look at the extraordinary figure that was bearing down upon them; and then, clasping his secretary by the arm, uttered an audible groan in anguish of spirit.

It is a melancholy fact that Mr. Twigger having full licence to demand a single glass of rum on the putting on of every piece of the armour, got, by some means or other, rather out of his calculation in the hurry and confusion of preparation, and drank about four glasses to a piece instead of one, not to mention the something strong which went on the top of it. Whether the brass armour checked the natural flow of perspiration, and thus prevented the spirit from evaporating, we are not scientific enough to know;but, whatever the cause was, Mr. Twigger no sooner found himself outside the gate of Mudfog Hall, than he also found himself in a very considerable state of intoxication; and hence his extraordinary style of progressing. This was bad enough, but, as if fate and fortune had conspired against Nicholas Tulrumble, Mr.

Twigger, not having been penitent for a good calendar month, took it into his head to be most especially and particularly sentimental, just when his repentance could have been most conveniently dispensed with. Immense tears were rolling down his cheeks, and he was vainly endeavouring to conceal his grief by applying to his eyes a blue cotton pocket-handkerchief with white spots, - an article not strictly in keeping with a suit of armour some three hundred years old, or thereabouts.

'Twigger, you villain!' said Nicholas Tulrumble, quite forgetting his dignity, 'go back.'

'Never,' said Ned. 'I'm a miserable wretch. I'll never leave you.'

The by-standers of course received this declaration with acclamations of 'That's right, Ned; don't!'

'I don't intend it,' said Ned, with all the obstinacy of a very tipsy man. 'I'm very unhappy. I'm the wretched father of an unfortunate family; but I am very faithful, sir. I'll never leave you.' Having reiterated this obliging promise, Ned proceeded in broken words to harangue the crowd upon the number of years he had lived in Mudfog, the excessive respectability of his character, and other topics of the like nature.

'Here! will anybody lead him away?' said Nicholas: 'if they'll call on me afterwards, I'll reward them well.'

Two or three men stepped forward, with the view of bearing Ned off, when the secretary interposed.

'Take care! take care!' said Mr. Jennings. 'I beg your pardon, sir; but they'd better not go too near him, because, if he falls over, he'll certainly crush somebody.'

At this hint the crowd retired on all sides to a very respectful distance, and left Ned, like the Duke of Devonshire, in a little circle of his own.

'But, Mr. Jennings,' said Nicholas Tulrumble, 'he'll be suffocated.'

'I'm very sorry for it, sir,' replied Mr. Jennings; 'but nobody can get that armour off, without his own assistance. I'm quite certain of it from the way he put it on.'

Here Ned wept dolefully, and shook his helmeted head, in a manner that might have touched a heart of stone; but the crowd had not hearts of stone, and they laughed heartily.

'Dear me, Mr. Jennings,' said Nicholas, turning pale at the possibility of Ned's being smothered in his antique costume - 'Dear me, Mr. Jennings, can nothing be done with him?'

'Nothing at all,' replied Ned, 'nothing at all. Gentlemen, I'm an unhappy wretch. I'm a body, gentlemen, in a brass coffin.' At this poetical idea of his own conjuring up, Ned cried so much that the people began to get sympathetic, and to ask what Nicholas Tulrumble meant by putting a man into such a machine as that; and one individual in a hairy waistcoat like the top of a trunk, who had previously expressed his opinion that if Ned hadn't been a poor man, Nicholas wouldn't have dared do it, hinted at the propriety of breaking the four-wheel chaise, or Nicholas's head, or both, which last compound proposition the crowd seemed to consider a very good notion.

同类推荐
热门推荐
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诛天魔神录

    诛天魔神录

    应预言出世,顺天道出生。本是受命于天道,却因天地不仁以万物为刍狗,逆天道而行,入魔道,灭天道,少年不败热血!
  • 缘剑

    缘剑

    唐代宗大历八年至十四年,藩镇割据,局势动荡,武林中亦是暗潮汹涌。这是个关于剑的故事,由剑带来一曲曲拨人心弦的缘,故而这个故事叫:缘·剑。故事最开始的地方,是一把剑的传说,它叫神脉剑。传言一代剑圣居佩历经十年,精心打造了一把宝剑,名曰神脉剑。居佩在残灯将息之际,将毕生功力熔于剑内,还把自创的武林绝学通脉神功的心法藏于剑上。居佩仙逝后,武林中的各大正派和众多位豪杰纷纷赶往居佩的隐居地安乐谷,一场争夺神脉剑的血腥屠戮在美如仙境的安乐谷中展开……
  • 鬼域大少

    鬼域大少

    漆黑之所,万恶之源,人们称之为“十方鬼域”一场荒唐的赌局,开启神域君临,鬼域臣服的万年格局。然而来自鬼域的一名落魄古族末裔,人称“大少”的阿楼兰—洛法,以其人生格言“地盘+财物+女人=地位”正悄然改变着一切“为了光复古族阿楼兰氏的辉煌,肆意掠夺才是唯一可行的王道……哈哈哈,杀唧唧!”呃……于是,一个装逼、自傲、开挂、奇葩的进击无厘头,就这样开始了一场专属于自己的热血物语?备注:由于某某站更新页面刷不出,所以来创创这写书了!新人一枚,坦求支持哦!
  • 勿惹腹黑女王

    勿惹腹黑女王

    NO,NO,NO,她沐依璃可不是那种含着金钥匙长大的公主,从小就被爹地的爹地无情的送到英国,那该死的哥哥也不为她求情,笑个毛线,哈哈,这么多年,虽说每年都飞过来看我,但看本公主这次华丽丽的回归,嘿嘿,接招吧,沐以澈。[勿惹腹黑女王]
  • 居家节约全书

    居家节约全书

    生活是一门学问,节约是一种智慧。节约不是苦修行,更不是降低生活质量,而是从真正意义上杜绝浪费,将生活过得更好。《生活中来之健多识广》将节约与生活细节联系起来,从衣食住行的方方面面提供了大量的经验、技巧和窍门,它们都是那些用心生活的人总结积累下来的,教你怎样把钱花在刀刃上,从柴米油酱醋茶的日常生活中,轻松地累积财富,学会利用身边随手可得的东西,甚至废弃物,变化出充满个人风格的随意小品,让你的居家生活过得有声有色,红红火火!
  • 花样学霸

    花样学霸

    本文主要讲了学霸们在脱离父母管制下的一个月的生活。在他们的自主生活中,家长会留下一笔“经费”。在耗费体力和智力的独立生活中,小学霸们,又能撑过几天呢?
  • 疯狂的占有,祭奠的梦

    疯狂的占有,祭奠的梦

    她一个弱女子,失去活下去的理由的时候,遇见他,受尽折磨,却爱的越来越深,但是命运的劫带给她一场无果的深情,而他,最后的时刻爱她爱到骨髓里,只是一切无可挽回!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 溟界彼岸者

    溟界彼岸者

    爷爷的死亡,让“他”痛不欲生。为了复仇,爆发力量残杀仇家……但自己被爆发的力量吸尽最后一点生命……拖着伤痕累累的身体来到,爷爷的墓地跪死在墓前……“他”死了溟界的彼岸者回来了……
  • 非牛非马集

    非牛非马集

    所收入诗词为作者退休后所写诗词作品中精选二百首而成。按文体分为六辑,有诗词、对韵,有唱和、歌谣,有杂体、古诗。大多是作者退休后所见所闻有感而发。内容上贴近现实,长于针砭时弊;手法上偏于讽喻,富有幽默感。