登陆注册
19093900000145

第145章

THE TUGGSES AT RAMSGATE

Once upon a time there dwelt, in a narrow street on the Surrey side of the water, within three minutes' walk of old London Bridge, Mr.

Joseph Tuggs - a little dark-faced man, with shiny hair, twinkling eyes, short legs, and a body of very considerable thickness, measuring from the centre button of his waistcoat in front, to the ornamental buttons of his coat behind. The figure of the amiable Mrs. Tuggs, if not perfectly symmetrical, was decidedly comfortable; and the form of her only daughter, the accomplished Miss Charlotte Tuggs, was fast ripening into that state of luxuriant plumpness which had enchanted the eyes, and captivated the heart, of Mr. Joseph Tuggs in his earlier days. Mr. Simon Tuggs, his only son, and Miss Charlotte Tuggs's only brother, was as differently formed in body, as he was differently constituted in mind, from the remainder of his family. There was that elongation in his thoughtful face, and that tendency to weakness in his interesting legs, which tell so forcibly of a great mind and romantic disposition. The slightest traits of character in such a being, possess no mean interest to speculative minds. He usually appeared in public, in capacious shoes with black cotton stockings;and was observed to be particularly attached to a black glazed stock, without tie or ornament of any description.

There is perhaps no profession, however useful; no pursuit, however meritorious; which can escape the petty attacks of vulgar minds.

Mr. Joseph Tuggs was a grocer. It might be supposed that a grocer was beyond the breath of calumny; but no - the neighbours stigmatised him as a chandler; and the poisonous voice of envy distinctly asserted that he dispensed tea and coffee by the quartern, retailed sugar by the ounce, cheese by the slice, tobacco by the screw, and butter by the pat. These taunts, however, were lost upon the Tuggses. Mr. Tuggs attended to the grocery department; Mrs. Tuggs to the cheesemongery; and Miss Tuggs to her education. Mr. Simon Tuggs kept his father's books, and his own counsel.

One fine spring afternoon, the latter gentleman was seated on a tub of weekly Dorset, behind the little red desk with a wooden rail, which ornamented a corner of the counter; when a stranger dismounted from a cab, and hastily entered the shop. He was habited in black cloth, and bore with him, a green umbrella, and a blue bag.

'Mr. Tuggs?' said the stranger, inquiringly.

'MY name is Tuggs,' replied Mr. Simon.

'It's the other Mr. Tuggs,' said the stranger, looking towards the glass door which led into the parlour behind the shop, and on the inside of which, the round face of Mr. Tuggs, senior, was distinctly visible, peeping over the curtain.

Mr. Simon gracefully waved his pen, as if in intimation of his wish that his father would advance. Mr. Joseph Tuggs, with considerable celerity, removed his face from the curtain and placed it before the stranger.

'I come from the Temple,' said the man with the bag.

'From the Temple!' said Mrs. Tuggs, flinging open the door of the little parlour and disclosing Miss Tuggs in perspective.

'From the Temple!' said Miss Tuggs and Mr. Simon Tuggs at the same moment.

'From the Temple!' said Mr. Joseph Tuggs, turning as pale as a Dutch cheese.

'From the Temple,' repeated the man with the bag; 'from Mr.

Cower's, the solicitor's. Mr. Tuggs, I congratulate you, sir.

Ladies, I wish you joy of your prosperity! We have been successful.' And the man with the bag leisurely divested himself of his umbrella and glove, as a preliminary to shaking hands with Mr. Joseph Tuggs.

Now the words 'we have been successful,' had no sooner issued from the mouth of the man with the bag, than Mr. Simon Tuggs rose from the tub of weekly Dorset, opened his eyes very wide, gasped for breath, made figures of eight in the air with his pen, and finally fell into the arms of his anxious mother, and fainted away without the slightest ostensible cause or pretence.

'Water!' screamed Mrs. Tuggs.

'Look up, my son,' exclaimed Mr. Tuggs.

'Simon! dear Simon!' shrieked Miss Tuggs.

'I'm better now,' said Mr. Simon Tuggs. 'What! successful!' And then, as corroborative evidence of his being better, he fainted away again, and was borne into the little parlour by the united efforts of the remainder of the family, and the man with the bag.

To a casual spectator, or to any one unacquainted with the position of the family, this fainting would have been unaccountable. To those who understood the mission of the man with the bag, and were moreover acquainted with the excitability of the nerves of Mr.

Simon Tuggs, it was quite comprehensible. A long-pending lawsuit respecting the validity of a will, had been unexpectedly decided;and Mr. Joseph Tuggs was the possessor of twenty thousand pounds.

A prolonged consultation took place, that night, in the little parlour - a consultation that was to settle the future destinies of the Tuggses. The shop was shut up, at an unusually early hour; and many were the unavailing kicks bestowed upon the closed door by applicants for quarterns of sugar, or half-quarterns of bread, or penn'orths of pepper, which were to have been 'left till Saturday,'

but which fortune had decreed were to be left alone altogether.

'We must certainly give up business,' said Miss Tuggs.

'Oh, decidedly,' said Mrs. Tuggs.

'Simon shall go to the bar,' said Mr. Joseph Tuggs.

'And I shall always sign myself "Cymon" in future,' said his son.

'And I shall call myself Charlotta,' said Miss Tuggs.

'And you must always call ME "Ma," and father "Pa,"' said Mrs.

Tuggs.

'Yes, and Pa must leave off all his vulgar habits,' interposed Miss Tuggs.

'I'll take care of all that,' responded Mr. Joseph Tuggs, complacently. He was, at that very moment, eating pickled salmon with a pocket-knife.

'We must leave town immediately,' said Mr. Cymon Tuggs.

Everybody concurred that this was an indispensable preliminary to being genteel. The question then arose, Where should they go?

同类推荐
  • 观所缘论释

    观所缘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 包氏喉证家宝

    包氏喉证家宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苦吟

    苦吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水经

    水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三身梵赞

    三身梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最接近地狱的地方

    最接近地狱的地方

    “梦影,你可真的决定要放手了。”“是的,既然他不爱我,我又何必苦苦追求呢!这样一来对他对我都何尝不是一种解脱呢?”你只知道我很爱你,却不知道我也可以不爱你.......
  • 谦珞携手

    谦珞携手

    一场车祸,顾云珞的父母为之丧命,可却意外撞出顾云珞的真正身份。相处了十五年的父母,不是自己的。当自己的亲哥哥来找她时,才发现,原来自己有这么好的家世。好家世的背后,隐藏了太多的阴暗面,公司的争斗,家中地位的争斗。顾云珞成长的道路里,有自己,有哥哥,有闺蜜,有他。一生携手,静待韶光划过,洗净铅华。咳咳。。。事先声明。。。这是第一次写文,如果有什么不周到的地方,读者大大们记得告诉苏苏~~~还有。。。苏苏是学生党。。。还是初三党。。。更文速度。。额。。可以脑补。。不过放心啦~我会认真写的~一么么~
  • 金牌宠妃:代嫁庶女

    金牌宠妃:代嫁庶女

    一朝代嫁,让她这个庶出之女成为了皇妃。三千宠爱集一身,羡煞天下人,只是最终,他却判了她腰斩之刑。从一开始,她都不过只是他政坛上的一颗棋子罢了。她绝望,伤痛绝望后,一把火烧烬了所有的爱恨情仇。一切都不过是场繁华一梦,从一开始,就是她纠缠不休,始终放不下。这场爱情的角逐里,她终究输得彻底。
  • 青坪

    青坪

    我喜欢写一些简简单单轻松愉快的故事,下笔却总不知轻重越描黑所以如果你不喜欢猜谜语、躲猫猫这类的游戏,我劝你还是还是别点开这本书了
  • 绘意

    绘意

    许愿成真,我命无敌。不知道怎么写,却希望有人看。
  • 盛宠豪门之超模贵妻

    盛宠豪门之超模贵妻

    她曾是滨州人人争相求取的名媛贵女,“天才女童”的名头让她享尽赞美和宠爱,一朝变故突生,家破人亡,她被迫流落到偏远乡镇忍辱偷生。十年后、十五岁的纪云涯强势回归!纪氏最年轻神秘的执行总裁!贵族圈里高贵优雅的名媛贵女,晏家大少宠到心眼里去的未婚妻。这是别人眼中的她。唯一一个年纪轻轻就登上世界舞台的超级名模!国际著名设计大师Winter唯一亲传弟子,连续三年登上国际顶尖杂志封面,被评为全球百大最具影响力人物,多个奢侈品牌创始人,被媒体集体誉为‘东方之光’,拥有庞大粉丝群体的Superstar!这是镜头下的她。从一无所有的弃儿到名利双收的巅峰地位,她用人格魅力征服了全世界!人生箴言:欲做人上人,必从烈火中煅来!…………她怎能看着毁了她家庭的男人如花美眷在侧,富贵权势傍身,老谋深算的父亲、精明强势的奶奶,美貌与心机并存的小三儿,一众虎视眈眈的豪门大佬,学校里上窜下跳的跳梁小丑,纪云涯笑的温柔:单挑?还是一起上?她拥有无上的美貌和智慧,高贵优雅的气质,也拥有最冷漠残酷的心肠,人人都说纪云涯是个善良聪敏的女孩,这个世界上没有男子配的上她。看,她骗了多少人,有谁知道,她温柔善良的外表下,潜藏着一颗腐蚀黑暗的心,所有企图侵犯靠近她的人,都不会有好结果………………他是滨州首富晏家大少爷,从小来自家人的宠溺让他明朗飞扬如那天上的灼灼骄阳,亦是最负盛名的国民校草,人生得意又一帆风顺。在他的心里,住着一个女孩。一切缘于年幼时一次“相亲宴”,一次溺水救亡,当他以报复之名再找她时,她已消失的无影无踪。他经常挂在嘴边的一句话:纪云涯,你三岁的时候就被指给我当媳妇儿了,你还想给你老公戴绿帽子吗?我告诉你,不可能!所以十年后,当他们再次相遇,他笑的意味深长又势在必得:纪云涯,你还想逃到哪里去?命定姻缘,你逃不掉了!然而那样陌生又无辜的眼神令他几乎抓狂。彼时,她站在阳光下,美好的像一幅画,温柔而优雅:“也许我以前认得你,但三年前我出了场车祸,失忆了”。晏大少表示:五岁时我在你身上留下一道永不能磨灭的伤疤,七岁时你救了溺水的我,我对你的亏欠,你对我的恩情,我会用一辈子来证明给你看。给你温暖呵护,给你盛世宠爱,给你温馨渴望的家。即使你是千年寒冰,我也会把你暖化为一汪春水。【双C1对1,女强爽文,甜宠无限,绝对精彩,望多收藏,跪谢!】
  • 本应缘浅,奈何情深

    本应缘浅,奈何情深

    他,是她苦苦追寻了六年的初恋情人,活泼开朗...一次次的伤害让她痛不欲生。他,是她温文尔雅的学长,对她呵护备至。这样的一缕温暖能否融化她心底的寒冷?他,是暗夜帝国的王,任何的女子都不能入他的眼。可是却意外的遇见了...可幸福的时刻总是短暂的,当一切的意外发生,他能否守住这一抹干净与纯真?
  • EXO雪化了你还在吗

    EXO雪化了你还在吗

    哈喽,大家好!我是新人,你们可以叫我余额宝,也可以叫我悦,这是我第一次写文,写的不好请见谅,希望大家多多支持我,我想我会爱上你们的,如果我有让你们不满意的地方,请多多指教,谢谢大家!
  • 李开复给年轻人的11个忠告

    李开复给年轻人的11个忠告

    为了帮助年轻人,李开复博士通过给年轻人写信、创办我学网、去高校进行演讲、出版图书、博客交流等等方式,为年轻人提出了许多忠告。在本书里,你可以看到李开复博士对人生目标、自我潜力开发、成功与成就,诚实与正直,思考与选择,宽容与勇气的深刻理解。字字珠矶,句句激励,希望能给你的成长之路带来正能量。李开复,1961年12月3日生于中国台湾。毕业于哥伦比亚政治系,后转计算机学院。1988年获卡内基梅隆大学计算 机学博士学位。李开复博士于2009年9月在中国北京创立创新工场,出任董事长兼首席执行官,以及创新工场开发投资基金的执行合伙人。在创业之前,他在谷歌公司担任全球副总裁兼大中华区总裁、微软公司全球副总裁。李博士于1998创办微软中国研究院(后更名为微软亚洲研究院),在极短时间内创建了一个国际一流的计算机研究院,曾被《麻省理工学院技术评论》评为“最火的计算机实验室”。李博士也曾在SGI公司担任互联网部门副总裁兼总经理、Cosmo软件公司总裁、苹果公司交互式多媒体部门的副总裁。在加入苹果公司之前,李开复曾在卡内基梅隆大学任教两年。他的博士论文是世界上第一个“非特定人连续语音识别统”。1988年,《商业周刊》授予该系统“最重要科学创新奖”。在校期间,李开复还开发了“奥赛罗”(黑白棋)人机对弈系统,因为1988年击败了世界团体冠军美国队的一名成员而名噪一时。
  • 阴山道士笔记

    阴山道士笔记

    我是一个阴山传人,天生童子,一出生就惹上了死人秽,差点命归黄泉,后来一个糟老头的出现,把我领入了阴山门下。本书讲述民间流传的众多诡异故事,邪神入主家神像,黄牛伏身克水鬼……各种风水刑煞,玄易知识,还有隐藏在民间各个地域隐而不显的民间法脉。风水易数,灵异怪谈……应有尽有。