登陆注册
19079600000517

第517章

The old coachman Efim, the only one whom the countess could trust to drive her, sat perched up on the box, and did not even look round at what was passing behind him. His thirty years’ experience had taught him that it would be some time yet before they would say, “Now, in God’s name, start!” and that when they had said it, they would stop him at least twice again to send back for things that had been forgotten; and after that he would have to pull up once more for the countess herself to put her head out of window and beg him, for Christ’s sake, to drive carefully downhill. He knew this, and therefore awaited what was to come with more patience than his horses, especially the left one, the chestnut Falcon, who was continually pawing the ground and champing at the bit. At last all were seated; the carriage steps were pulled up, and the door slammed, and the forgotten travelling-case had been sent for and the countess had popped her head out and given the usual injunctions. Then Efim deliberately took his hat off and began crossing himself. The postillion and all the servants did the same.

“With God’s blessing!” said Efim, putting his hat on. “Off!” The postillion started his horse. The right-shaft horse began to pull, the high springs creaked, and the carriage swayed. The footman jumped up on the box while it was moving. The carriage jolted as it drove out of the yard on to the uneven pavement; the other vehicles jolted in the same way as they followed in a procession up the street. All the occupants of the carriages, the coach and the covered gig, crossed themselves on seeing the church opposite. The servants, who were staying in Moscow, walked along on both sides of the carriages to see them off.

Natasha had rarely felt such a joyful sensation as she experienced at that moment sitting in the carriage by the countess and watching, as they slowly moved by her, the walls of forsaken, agitated Moscow. Now and then she put her head out of the carriage window and looked back, and then in front of the long train of waggons full of wounded soldiers preceding them. Foremost of them all she could see Prince Andrey’s closed carriage. She did not know who was in it, and every time she took stock of the procession of waggons she looked out for that coach. She knew it would be the foremost. In Kudrino and from Nikitsky Street, from Pryesny, and from Podnovinsky several trains of vehicles, similar to the Rostovs’, came driving out, and by the time they reached Sadovoy Street the carriages and carts were two deep all along the road.

As they turned round Suharev Tower, Natasha, who was quickly and inquisitively scrutinising the crowd driving and walking by, uttered a cry of delight and surprise:

“Good Heavens! Mamma, Sonya, look; it’s he!”

“Who? who?”

“Look, do look! Bezuhov,” said Natasha, putting her head out of the carriage window and staring at a tall, stout man in a coachman’s long coat, obviously a gentleman disguised, from his carriage and gait. He was passing under the arch of the Suharev Tower beside a yellow-looking, beardless, little old man in a frieze cloak.

“Only fancy! Bezuhov in a coachman’s coat, with a queer sort of old-looking boy,” said Natasha. “Do look; do look!”

“No, it’s not he. How can you be so absurd!”

“Mamma,” cried Natasha. “On my word of honour, I assure you, it is he. Stop, stop,” she shouted to the coachman; but the coachman could not stop, because more carts and carriages were coming out of Myeshtchansky Street, and people were shouting at the Rostovs to move on, and not to keep the rest of the traffic waiting.

All the Rostovs did, however, though now at a much greater distance, see Pierre, or a man extraordinarily like him, wearing a coachman’s coat, and walking along the street with bent head and a serious face beside a little, beardless old man, who looked like a footman. This old man noticed a face poked out of the carriage window staring at them, and respectfully touching Pierre’s elbow, he said something to him, pointing towards the carriage. It was some time before Pierre understood what he was saying; he was evidently deeply absorbed in his own thoughts. At last he looked in the direction indicated, and recognising Natasha, he moved instantly towards the carriage, as though yielding to the first impulse. But after taking a dozen steps towards it, he stopped short, apparently recollecting something. Natasha’s head beamed out of the carriage window with friendly mockery.

“Pyotr Kirillitch, come here! We recognized you, you see! It’s a wonder!” she cried, stretching out a hand to him. “How is it? Why are you like this?”

Pierre took her outstretched hand, and awkwardly kissed it as he ran beside the still moving carriage.

“What has happened, count?” the countess asked him, in a surprised and commiserating tone.

“Eh? Why? Don’t ask me,” said Pierre, and he looked up at Natasha, the charm of whose radiant, joyous eyes he felt upon him without looking at her.

“What are you doing, or are you staying in Moscow?”

Pierre was silent.

“In Moscow?” he queried. “Yes, in Moscow. Good-bye.”

“Oh, how I wish I were a man, I would stay with you. Ah, how splendid that is!” said Natasha. “Mamma, do let me stay.”

Pierre looked absently at Natasha, and was about to say something, but the countess interrupted him.

“You were at the battle, we have been told.”

“Yes, I was there,” answered Pierre. “To-morrow there will be a battle again …” he was beginning, but Natasha interposed:

“But what is the matter, count? You are not like yourself …”

“Oh, don’t ask me, don’t ask me, I don’t know myself. To-morrow … No! Good-bye; good-bye,” he said; “it’s an awful time!” And he left the carriage and walked away to the pavement.

For a long while Natasha’s head was still thrust out of the carriage window, and she beamed at him with a kindly and rather mocking, joyous smile.

同类推荐
热门推荐
  • 校园灵异事件

    校园灵异事件

    她,是一个来自农村的女孩,自从她来到这所高中后,她发现,这个学校有太多离奇的事了,食堂里的脚步声,宿舍里的头发,请笔仙......等等的灵异事件,让她感到这个学校的灵异事件太多了
  • 系统之巅峰道路

    系统之巅峰道路

    少年无意身怀系统穿越异界,看他如何踏上武道巅峰,看他如何笑看世界,看他如何笑傲天下……
  • 王爷,你被逮捕了

    王爷,你被逮捕了

    可恶!穿越了也就算了!为什么是在坟墓里?还在一口全新的棺材里醒来?还好她机智,拿了些值钱的葬品开始跑路。等等,怎么回事,别抓我啊……她摇身一变变王妃,哎哟喂,原来相公是王爷,可是为嘛双目还失明?哼!王爷有啥了不起,亲亲相公,快洗干净等着我……【情节虚构,请勿模仿】
  • TFboys校园恋情

    TFboys校园恋情

    这本小说是三人一起写的,要是那里不好你们可以提意见,我们修改的。
  • 家庭控心术:这样说,老公最爱听

    家庭控心术:这样说,老公最爱听

    本书从赞美老公、和老公撒娇、巧言说服老公、巧妙与老公吵架等九个方面入手,为女人支招,教会女人如何让老公听话。
  • 从神迹走出来的强者

    从神迹走出来的强者

    最逆天的修炼天赋;最强的战法攻击;最威武的战兽坐骑。当神图一分为二,我便背负起了与天共存的艰难职责。神将之位,已为我筹备多时,今日,我号令诸君,只为壮我尊者神位!
  • 从18岁开始出发

    从18岁开始出发

    《从十八岁开始出发》作者杨莹,一个出生在新疆的美丽女孩子,坚信着“没有什么能够阻挡我对自由的向往,天马行空的世界只有爱让我成长”这样的格言,在高考结束后用收费品攒的钱去了梦想中的西藏。从那之后便一发不可收拾,从世界屋脊开始了别具一格的成长之路。从大学一年级开始,她以边卖文边旅行的方式,走过了菲律宾、马来西亚、印度尼西亚、德国、荷兰、法国等14个国家,《从十八岁开始出发》介绍了她在这一路上经历的爱情、友谊和成长的故事。
  • 都市逍遥剑仙

    都市逍遥剑仙

    一个平凡的少年只因解救了一位被冰封的神秘少女,他平凡的生活从此变得不再平凡了,各种美女接踵而来,危机步步紧逼,神秘势力缤纷而至,危险,机遇,吸引,看林浩风如何掌控乾坤,笑傲九天……
  • 灭天修罗

    灭天修罗

    半醉半醒伴浮笙一生一世一倾城为那一世倾城;为,那一世倾城;为那一世,倾城。
  • 小鬼的新娘

    小鬼的新娘

    风吹得萧贵睁不开眼,看着心爱的女人此刻是那么地虚弱,今生她是心中的最爱,沉默良久,萧贵终于对着已经快没有生气手中还拿着一本小学生的作业本的松珠说:“现在我还是要求你一件事,那就是做我的新娘吧!”