登陆注册
19079600000444

第444章

WHEN PIERRE returned home, he was handed two new placards of Rastoptchin’s that had just appeared.

The first declared that the rumour, that it was forbidden to leave Moscow by Count Rastoptchin’s order, was false, and that, on the contrary, he was glad that ladies and merchants’ wives were leaving the town. “There will be less panic and less false news,” said the notice; “but I will stake my life on it that the miscreant will never enter Moscow.”

These words first showed Pierre clearly that the French certainly would enter Moscow. In the second placard it was announced that our headquarters were at Vyazma, that Count Wittgenstein had defeated the French, but that since many of the inhabitants of Moscow were desirous of arming themselves, weapons had been provided to meet their wishes in the arsenal; swords, pistols, and guns could all be procured there at a low rate.

The tone of this notice was not as jocose as the former supposed discourses of Tchigirin. The two placards made Pierre ponder. It was evident to him that the menacing storm cloud, for the advent of which his whole soul longed, though it roused an involuntary thrill of horror, it was evident that that cloud was coming closer.

“Shall I enter the service and join the army or wait here?” Pierre thought, a question he had put to himself a hundred times already. He took up a pack of cards that lay on the table to deal them for a game of patience.

“If I succeed in this game of patience,” he said to himself, shuffling the pack as he held it in his hand and looked upwards; “if I succeed, it means … what does it mean?” … He had not time to decide this question when he heard at the door of his study the voice of the eldest princess, asking whether she might come in. “Then it will mean that I must set off to join the army,” Pierre told himself. “Come, come in,” he said to the princess.

The eldest of his cousins, the one with the long waist and the stony face, was the only one still living in Pierre’s house; the two younger sisters had both married.

“Excuse my coming to you, cousin,” she said in a tone of reproach and excitement. “Some decision really must be come to, you know. What is going to happen? Every one has left Moscow, and the populace are becoming unruly. Why are we staying on?”

“On the contrary, everything seems going on satisfactorily, ma cousine,” said Pierre in the habitually playful tone he had adopted with his cousin, to carry off the embarrassment he always felt at being in the position of a benefactor to her.

“Oh, yes, satisfactorily … highly satisfactory, I dare say. Varvara Ivanovna told me to-day how our troops are distinguishing themselves. It is certainly a credit to them. And the populace, too, is in complete revolt, they won’t obey any one now; even my maid has begun to be insolent. If it goes on like this, they will soon begin killing us. One can’t walk about the streets. And the worst of it is, in another day or two the French will be here. Why are we waiting for them? One favour I beg of you, mon cousin,” said the princess, “give orders for me to be taken to Petersburg; whatever I may be, any way I can’t live under Bonaparte’s rule.”

“But what nonsense, ma cousine! where do you get your information from? On the contrary …”

“I’m not going to submit to your Napoleon. Other people may do as they like.… If you won’t do this for me …”

“But I will, I’ll give orders for it at once.”

The princess was obviously annoyed at having no one to be angry with. Muttering something, she sat down on the edge of the chair.

“But you have been incorrectly informed,” said Pierre. “All’s quiet in the town, and there’s no sort of danger. See I have just read …” Pierre showed the princess the placards. “The count writes that he will stake his life on it that the enemy will never be in Moscow.”

“Ah, your count,” the princess began spitefully, “he’s a hypocrite, a miscreant who has himself stirred the mob on to disorder. Didn’t he write in his idiotic placards that they were to take anybody whoever it might be and drag by the hair to the lock-up (and how silly it is!). Honour our and glory, says he, to the man who does so. And this is what he has brought us to. Varvara Ivanovna told me the mob almost killed her for speaking French.”

“Oh, well, well … You take everything too much to heart,” said Pierre, and he began dealing out the patience.

Although he did succeed in the game, Pierre did not set off to join the army, but stayed on in Moscow, now rapidly emptying, and was still in the same agitation, uncertainty and alarm, and, at the same time, joyful expectation of something awful.

Next day the princess set off in the evening, and Pierre’s head-steward came to inform him that it was impossible to raise the money he required for the equipment of his regiment unless he sold one of his estates. The head-steward impressed on Pierre generally that all this regimental craze would infallibly bring him to ruin. Pierre could hardly conceal a smile as he listened to the head-steward.

“Well, sell it then,” he said. “There’s no help for it, I can’t draw back now!”

The worse the position of affairs, and especially of his own affairs, the better pleased Pierre felt, and the more obvious it was to him that the catastrophe he expected was near at hand. Scarcely any of Pierre’s acquaintances were left in the town. Julie had gone, Princess Marya had gone. Of his more intimate acquaintances the Rostovs were the only people left; but Pierre did not go to see them.

同类推荐
  • 乾道临安志

    乾道临安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后宋慈云走国全传

    后宋慈云走国全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Twelfth Night

    Twelfth Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 量处轻重仪

    量处轻重仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉官旧仪

    汉官旧仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强店主

    最强店主

    对于一个恋家的人来说,穿越本身就是一件很苦逼的事情。偏偏还绑定了一个商店系统,如果半年之内无法把商店升级,商店就会倒闭!而绑定人也会随之死亡!穿行于这个强者林立的世界,每个角落都存留着他的传说。不仅仅如此,陈乐还收了许多店员。“天才?那也只能给我打工而已!”————————————————————————(本人承诺,只要上架,绝不太监!收藏、推荐票,快到碗里来!)更新时间:早上十半点一更,晚上六点半一更!
  • 天地尘绝

    天地尘绝

    人法地,地法天,天法道,道法自然。自然为最,齐物为圣。
  • 异界神武

    异界神武

    本是练武的旷古奇才,门主的继承者!却因体内的妖丹无法修炼玄气!面对家族内斗,强大敌人的灭门威胁,他只能依靠家族的祖传宝物!谁料,在别人眼中无异于废物的他,竟然练成强大武力……
  • 追生石

    追生石

    他,是华山派大弟子;她,却是黑云教第一号杀手。他,是他的左手;她,却是他的右手。左手怎可爱上右手?两手分开,方为我所用!两手紧握,怎可为我搏杀江湖,为我开疆拓土?!三世情缘,一朝斩断?若此情为劫,他愿以命相赌,却输了所有。若此情为劫,她愿用两世轮回,换一世相守!情路坎坷,人心险恶,三世情缘,谁来为我成全?
  • 闲时随笔之彼岸花开

    闲时随笔之彼岸花开

    萧薇,一个自称小强的女孩,机缘巧合下,穿越了!什么,我在襁褓里!救命呀~~~
  • 后备干部

    后备干部

    当上了后备干部,是一件值得庆贺的事情,有时候却又是一个令人寝食不安的包袱。你只有一条道路可以选择:使出浑身解数,奋勇向前,杀出一条血路来。绝对没有退路可供你回头!
  • 轻音蜜爱:萌色哒哒十字口

    轻音蜜爱:萌色哒哒十字口

    林芯洛是孤儿,16岁,她第一次离开孤儿院,去A市读书。亲情的渴望,亲人的幻想,让她这一次出去拥有太多经历……安子皓是安家的大少爷,温柔,有时比较腹黑,是众多女生心中的白马王子。一次巧遇,让安子皓竟然对林芯洛一见钟情,但是,这份感情不能发展……他啊,是个大冰山,小时候的那次经历让韩亦辰拒绝微笑,不知从什么时候开始呢?他竟然慢慢的对林芯洛笑,而那颗韩亦辰自己认为冰冷的心也在慢慢融化……好友安子皓看着韩亦辰一天一天的改变,内心有着无数种滋味在交杂。林芯洛既然来到了这两个大校草的身边,必然会有许多事情发生。比如林芯洛的身世,林芯洛的家人,林芯洛的恋情……想知道结果吗?请搜索:轻音蜜爱:萌色哒哒十字口!
  • 全世界人都在读的心理学故事

    全世界人都在读的心理学故事

    本书通过轻松易懂的心理学故事,揭示了一个个错综复杂的心理谜团,并介绍了相应的预防方法,帮助读者了解和掌握心理学的知识和规律,并且能够在工作、生活中加以应用。
  • 折鬼师

    折鬼师

    你是人是鬼?——你猜。别之匆匆,离之惘惘,擦身是福,再遇成劫。要怪只怪在劫难逃,要怨只怨人鬼无缘。她是他的天下无双,更是他的在劫难逃。
  • 末日之超级店铺

    末日之超级店铺

    当你因为制造出几杆土炮而高兴不已时,哥的武装直升机已经快摆不下了。当你灰头土脸在和丧尸厮杀时,哥在洋房里吹空调、品洋酒!超级店铺无所不包!!!