登陆注册
19079600000226

第226章

“A dog astride a fence, a dog astride a fence to the life!” Denisov called after him—the bitterest insult a cavalry man can pay an infantry man on horseback; and riding up to Rostov he broke into a guffaw.

“Carried off the transports, carried them off from the infantry by force!” he said. “Why, am I to let the men die of hunger?”

The stores carried off by the hussars had been intended for an infantry regiment, but learning from Lavrushka that the transport was unescorted, Denisov and his hussars had carried off the stores by force. Biscuits were dealt out freely to the soldiers; they even shared them with the other squadrons.

Next day the colonel sent for Denisov, and putting his fingers held apart before his eyes, he said to him: “I look at the matter like this; see, I know nothing, and will take no steps; but I advise you to ride over to the staff, and there, in the commissariat department, to smooth the thing over, and if possible give a receipt for so much stores. If not, and a claim is entered for the infantry regiments, there will be a fuss, and it may end unpleasantly.”

Denisov went straight from the colonel to the staff with a sincere desire to follow his advice.

In the evening he came back to his hut in a condition such as Rostov had never seen his friend in before. Denisov could not speak, and was gasping for breath. When Rostov asked him what was wrong with him, he could only in a faint and husky voice utter incoherent oaths and threats.

Alarmed at Denisov’s condition, Rostov suggested he should undress, drink some water, and sent for the doctor.

“Me to be court-martialled for brigandage—oh! some more water!—Let them court-martial me; I will, I always will, beat blackguards, and I’ll tell the Emperor.—Ice,” he kept saying.

The regimental doctor said it was necessary to bleed him. A deep saucer of black blood was drawn from Denisov’s hairy arm, and only then did he recover himself sufficiently to relate what had happened.

“I got there,” Denisov said. “ ‘Well, where are your chief’s quarters?’ I asked. They showed me. ‘Will you please to wait?’ ‘I have come on business, and I have come over thirty versts, I haven’t time to wait; announce me.’ Very good; but the over-thief appears; he, too, thought fit to lecture me. ‘This is robbery!’ says he. ‘The robber,’ said I, ‘is not the man who takes the stores to feed his soldiers, but the man who takes them to fill his pockets.’ ‘Will you please to be silent?’ Very good. ‘Give a receipt,’ says he, ‘to the commissioner, but the affair will be reported at headquarters.’ I go before the commissioner. I go in. Sitting at the table … Who? No, think of it!… Who is it that’s starving us to death?” roared Denisov, bringing the fist of his lanced arm down so violently that the table almost fell over, and the glasses jumped on it “Telyanin! … ‘What, it’s you that’s starving us to death?’ said I, and I gave him one on the snout, and well it went home, and then another, so … ‘Ah! … you so-and-so …’ and I gave him a thrashing. But I did have a bit of fun, though, I can say that,” cried Denisov, his white teeth showing in a smile of malignant glee under his black moustaches. “I should have killed him, if they hadn’t pulled me off.”

“But why are you shouting; keep quiet,” said Rostov; “it’s bleeding again. Stay, it must be bound up.”

Denisov was bandaged up and put to bed. Next day he waked up calm and in good spirits.

But at midday the adjutant of the regiment came with a grave and gloomy face to the hut shared by Denisov and Rostov, and regretfully showed them a formal communication to Major Denisov from the colonel, in which inquiries were made about the incidents of the previous day. The adjutant informed them that the affair seemed likely to take a very disastrous turn; that a court-martial was to be held; and that, with the strictness now prevailing as regards pillaging and breach of discipline, it would be a lucky chance if it ended in being degraded to the ranks.

The case, as presented by the offended parties, was that Major Denisov, after carrying off the transports, had without any provocation come in a drunken condition to the chief commissioner of the commissariat, had called him a thief, threatened to beat him; and, when he was led out, had rushed into the office, attacked two officials, and sprained the arm of one of them.

In response to further inquiries from Rostov, Denisov said, laughing, that it did seem certainly as though some other fellow had been mixed up in it, but that it was all stuff and nonsense; that he would never dream of being afraid of courts of any sort, and that if the scoundrels dared to pick a quarrel with him, he would give them an answer they wouldn’t soon forget.

Denisov spoke in this careless way of the whole affair. But Rostov knew him too well not to detect that in his heart (though he hid it from others) he was afraid of a court-martial, and was worrying over the matter, which was obviously certain to have disastrous consequences. Documents began to come every day, and notices from the court, and Denisov received a summons to put his squadron under the command of the officer next in seniority, and on the first of May to appear before the staff of the division for an investigation into the row in the commissariat office. On the previous day Platov undertook a reconnaissance of the enemy with two regiments of Cossacks and two squadrons of hussars. Denisov, with his usual swaggering gallantry, rode in the front of the line. One of the bullets fired by the French sharpshooters struck him in the fleshy upper part of the leg. Possibly at any other time Denisov would not have left the regiment for so slight a wound, but now he took advantage of it to excuse himself from appearing before the staff, and went into the hospital.

同类推荐
  • Hunting Sketches

    Hunting Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARIA

    MARIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈白沙集

    陈白沙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿曜仪轨

    宿曜仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居官格言

    居官格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奇门圣手

    奇门圣手

    一个字,俗!俗得呲牙裂嘴,俗得瞠目结舌。俗得欢欢喜喜,俗得团团圆圆。(问元芳,这么俗的东西,怎么办?元芳说,不妨追一把。你追么?笑!!!)
  • 唤灵神座

    唤灵神座

    黑暗的迷雾遮掩不住天空的光辉未知的危险阻挡不了前进的脚步昔日的王者无法平息胸中的寥落这是个英雄以及人渣辈出的年代在这片无数强者称雄争霸的世界谁才有资格举起那把王者的宝剑沉睡在卡利斯大陆的亡者们啊,请遵循黑暗女神安玫莉丝的召唤,去英勇战斗,争夺那把只属于王者的荣耀之剑吧!——出自《卡利斯大陆编年史》这是一个神级唤灵师以及一个小人物、小把戏的崛起史。
  • 请与废柴的我谈恋爱

    请与废柴的我谈恋爱

    终于毕业了,带来的却是蜕变,为什么你们都变了,不,是我还在原地,
  • 鬼兄,我打劫

    鬼兄,我打劫

    埋藏在地下的财帛吸取天地灵气,天长日久会演化成钱精,这些钱精或化作动物,或化作顽石,或凝成可以移动的草木,甚至扮作成人出入村头街尾,跟普通人一样过日子,捕银人的职业,就是寻找到这些钱精,抓住后用油锅炸出银子,或用石磨碾出金粉,或用赤火炼出钱币,以这些不义之财维持生计。村里有老人经常说,钱精喜欢化为金鸡和金猪,尤其金鸡和金猪出现的时候,都是一窝一窝的,有财运的人能碰得到,但是有能力的人才能捕捉得到。因此,道行高的捕银人可以横财天下,挥金如土!
  • 性格影响一生:培养孩子自尊自信的66个方法

    性格影响一生:培养孩子自尊自信的66个方法

    有什么样的性格,就有什么样的人生。但性格不是天生的,而是后天培养出来的,特别是在儿童和青少年时期,正是一个人性格形成的关键时期。这时如果父母注重对孩子进行积极的性格培养,那么孩子长大成人后就会成为一个具有健全人格的人。现代教育理论已经证明:性格是决定孩子成功与否的关键点,家庭是培养孩子性格的“温床”,而父母们则是培养孩子自尊、自信的最佳老师,父母的日常行为对孩子性格的形成具有深远的影响。
  • 犀利萌妃:扑倒腹黑陛下

    犀利萌妃:扑倒腹黑陛下

    一失足穿越成逃婚帝王妃,她坑蒙拐骗,把皇宫里的人一骗到底!她行事,温柔的狠毒,不择手段送欺负过她的人送入没有尽头的地域!二十五岁,刘菲儿拿到了人生最高奖——女神欺诈师!然后她风光一时,遭遇人生滑铁卢的她臭名昭著,死了也没有人在意她,她就是一块坏心眼的烂肉。然后她就……穿越了!可穿越也没改变她人见人踩的地位,一上来她要嫁给一个万恶的小皇帝啊……纳妃可以,只谈上床不谈感情!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~金钱欺诈师:不择手段骗取坏蛋的金钱财产;爱情欺诈师:色诱花花公子,请君入瓮!终极欺诈师:凌驾于金钱和爱情之上,爱情事业双丰收!
  • 老师去哪儿

    老师去哪儿

    有人问:青春是用来做什么?答:是用来回忆的。、有人问:青春除了用来回忆,还能做什么?答:青春是用来经历的。将此书献给正在绽放的青春!(将在8号高考完毕后进行更新。)
  • 别惊动鸟儿(野生灵三部曲)

    别惊动鸟儿(野生灵三部曲)

    野生灵系列多是关于野生动物的记录和描述,这是作者戴江南在与自然万物的耳鬓厮磨间生出的大欢娱大忧伤,她带着人们徜徉在自然之中,在阿拉套山的悬崖旁观察金雕,在青格里河畔看蝴蝶,在天鹅湖畔驻足,在艾比湖畔与迁徙的鸟儿作别……她将一切自然生灵视若亲朋,以细腻亲和的笔触写下了一部当代自然传奇。同时,本系列作品对普及科学知识、宣扬自然美均有较高的意义和价值。
  • 医本无道

    医本无道

    华夏传承五千年,经过先代们的努力与积累,才有了如今丰富的文化底蕴。以医术为例,就涌现出许多杰出的医道圣手。医本无道,从无到有,以无道为有道,化一道为万道。医者的心,医道的传承,这是治病救人的事情,不能墨守成规。柳无道,一个穿越到异世界的灵魂,他的医术,他的性格,注定不容于这个世界.但他要向世人证明“我有我的道,我行我的医,这是救人的事情,有什么不可以,我要以医术开创属于我的时代,,,”
  • 1938—1941重庆大轰炸

    1938—1941重庆大轰炸

    血腥轰炸,惨烈惊世。政要、平民,空中搏杀、外交风云……四个家庭演绎血与火中的人生命运、民族命运。周恩来运筹帷幄,蒋介石“以拖待变”,汪精卫无耻叛国……本书披露个中情景。中国脊梁,抗战史诗。把日本法西斯永远钉在历史耻辱柱上!