登陆注册
19057000000124

第124章

“But can that be true?” he cried to himself. “Can that creature who has still preserved the purity of her spirit be consciously drawn at last into that sink of filth and iniquity? Can the process already have begun? Can it be that she has only been able to bear it till now, because vice has begun to be less loathsome to her? No, no, that cannot be!” he cried, as Sonia had just before. “No, what has kept her from the canal till now is the idea of sin and they, the children. … And if she has not gone out of her mind … but who says she has not gone out of her mind? Is she in her senses? Can one talk, can one reason as she does? How can she sit on the edge of the abyss of loathsomeness into which she is slipping and refuse to listen when she is told of danger? Does she expect a miracle? No doubt she does. Doesn’t that all mean madness?”

He stayed obstinately at that thought. He liked that explanation indeed better than any other. He began looking more intently at her.

“So you pray to God a great deal, Sonia?” he asked her.

Sonia did not speak; he stood beside her waiting for an answer.

“What should I be without God?” she whispered rapidly, forcibly, glancing at him with suddenly flashing eyes, and squeezing his hand.

“Ah, so that is it!” he thought.

“And what does God do for you?” he asked, probing her further.

Sonia was silent a long while, as though she could not answer. Her weak chest kept heaving with emotion.

“Be silent! Don’t ask! You don’t deserve!” she cried suddenly, looking sternly and wrathfully at him.

“That’s it, that’s it,” he repeated to himself.

“He does everything,” she whispered quickly, looking down again.

“That’s the way out! That’s the explanation,” he decided, scrutinising her with eager curiosity, with a new, strange, almost morbid feeling. He gazed at that pale, thin, irregular, angular little face, those soft blue eyes, which could flash with such fire, such stern energy, that little body still shaking with indignation and anger—and it all seemed to him more and more strange, almost impossible. “She is a religious maniac!” he repeated to himself.

There was a book lying on the chest of drawers. He had noticed it every time he paced up and down the room. Now he took it up and looked at it. It was the New Testament in the Russian translation. It was bound in leather, old and worn.

“Where did you get that?” he called to her across the room.

She was still standing in the same place, three steps from the table.

“It was brought me,” she answered, as it were unwillingly, not looking at him.

“Who brought it?”

“Lizaveta, I asked her for it.”

“Lizaveta! strange!” he thought.

Everything about Sonia seemed to him stranger and more wonderful every moment. He carried the book to the candle and began to turn over the pages.

“Where is the story of Lazarus?” he asked suddenly.

Sonia looked obstinately at the ground and would not answer. She was standing sideways to the table.

“Where is the raising of Lazarus? Find it for me, Sonia.”

She stole a glance at him.

“You are not looking in the right place. … It’s in the fourth gospel,” she whispered sternly, without looking at him.

“Find it and read it to me,” he said. He sat down with his elbow on the table, leaned his head on his hand and looked away sullenly, prepared to listen.

“In three weeks’ time they’ll welcome me in the madhouse! I shall be there if I am not in a worse place,” he muttered to himself.

Sonia heard Raskolnikov’s request distrustfully and moved hesitatingly to the table. She took the book however.

“Haven’t you read it?” she asked, looking up at him across the table.

Her voice became sterner and sterner.

“Long ago. … When I was at school. Read!”

“And haven’t you heard it in church?”

“I … haven’t been. Do you often go?”

“N-no,” whispered Sonia.

Raskolnikov smiled.

“I understand. … And you won’t go to your father’s funeral to-morrow?”

“Yes, I shall. I was at church last week, too … I had a requiem service.”

“For whom?”

“For Lizaveta. She was killed with an axe.”

His nerves were more and more strained. His head began to go round.

“Were you friends with Lizaveta?”

“Yes. … She was good … she used to come … not often … she couldn’t. … We used to read together and … talk. She will see God.”

The last phrase sounded strange in his ears. And here was something new again: the mysterious meetings with Lizaveta and both of them— religious maniacs.

“I shall be a religious maniac myself soon! It’s infectious!”

“Read!” he cried irritably and insistently.

Sonia still hesitated. Her heart was throbbing. She hardly dared to read to him. He looked almost with exasperation at the “unhappy lunatic.”

“What for? You don’t believe? …” she whispered softly and as it were breathlessly.

“Read! I want you to,” he persisted. “You used to read to Lizaveta.”

Sonia opened the book and found the place. Her hands were shaking, her voice failed her. Twice she tried to begin and could not bring out the first syllable.

“Now a certain man was sick named Lazarus of Bethany …” she forced herself at last to read, but at the third word her voice broke like an overstrained string. There was a catch in her breath.

同类推荐
热门推荐
  • 一书浮生半世谈

    一书浮生半世谈

    也许今后你不能平安过一生,但我会倾尽一切护你,哪怕从此万劫不复,灰飞烟灭。——苏岸娘亲为我取名“苏沫”,其寓意为与世人陌,与上天陌,与世间万物陌,不远不近,平凡一生。我想娘亲取错名字了吧,我的一生不陌不平凡。——苏沫一年又一年,从青丝到白发。她本是妖,不会老,却在等待中白了发。她守着一间破屋,一树梅花,等着他从无尽深渊带着枯骨花回来,对她说:“我来接你回家了。”——青莲在此说明一下,雪妖讲的是BG,但故事主要讲的还是BL。
  • 剑杀伐

    剑杀伐

    前世他为万剑天,今生我是洛天阳。重生今世,一段热血,创造了一个属于他的传说。“记住我的名字,我叫洛阳天。”洛天阳是这样向被自己打败的天才说的。于是当洛天阳站在大陆之巅,全大陆都记住了他的名字,因为被他打败的天才都成为了大陆声名赫赫的人物。
  • 轮回之三公主

    轮回之三公主

    《轮回》讲述了上帝的女儿,黑暗空间的三个天使,也是孪生姐妹。她们分别承担着水,生命体,动物语言三个信息场的管理工作,但是当地球发展到白垩纪的时候,她们作为该项目的负责人,不得不来到物质世界—宇宙,当中来,成为人间一物。不得不告别母亲,父亲。她们清楚的知道,一旦进入到人间轮回,规则就已经把她们的命运紧紧的锁死在—轮回当中,即使作为上帝的父亲,也是无能为力。
  • 爸爸讲给儿子的真心话

    爸爸讲给儿子的真心话

    每一位父亲都很有必要把自己的人生智慧真心诚意地告诉给自己的儿子,那么,父亲到底该如何告诉儿子这些人生智慧呢?本书就是给为人父者所准备的最好礼物。在书中,编者对父亲如何教导儿子进行了全方位、深入细致地描写,充满了对社会、人性、人际关系、生存竞争、生活幸福和做人做事艺术的深刻洞察,相信为人父者读完之后必会产生共鸣,将其中的真心之语告诉给你的儿子,那么一定会让你的儿子走向成功的殿堂,获得人生的幸福与快乐。
  • 先婚后爱:大叔求放过

    先婚后爱:大叔求放过

    “你在勾引我!”某人恶人先告状。她一脸委屈:“我没有……”可怜她白天学业忙,晚上还要努力喂狼。“女人,该履行你的义务了!”呜呜,她不想被吃干抹净啊,奈何老公实在太凶猛!
  • 特工王妃:王爷,别装了

    特工王妃:王爷,别装了

    别人穿越不是成为妃子就是公主,最不济还能混个庶出受气的小姐,凭啥她却成了一个细作?还是一个睁开眼就吃了剧毒的细作!于是乎,苏湮的生活只有两个字,那就是“保命”。第一个任务,嫁给傻王爷。苏湮决定看在这傻王爷颜值高的份上,她还是哄哄他吧。新婚之夜,傻王爷趁她睡着时扒了她的衣服,被她扇了一个巴掌:“谁让你脱我衣服的?”“是管家说的啊,叫我等睡觉的时候和王妃脱衣服玩亲亲,他说可好玩了!”傻王爷一脸无辜……接近太子,接近五皇子,接近世子……咳咳,为毛给她的任务都是这样……带有桃花色彩的呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门

    秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新生旧爱

    新生旧爱

    前世相爱却未能相伴,若是重来,是否还能再度携手,共谱恋曲?你若撒野,今生我把酒奉陪!男女主双双重生的温馨故事,继续无空间无异能无各种非主流超现实后现代能力的白板重生文。已有完结作品《重生之再璀璨》,《小小童养媳》持续更新中,欢迎跳坑,自带板凳。
  • 仙遗大陆

    仙遗大陆

    千年前,大帝云清扬一统仙遗大陆,改名天岚。千年后,一个王府世子带着小厮踏上了修仙之旅。远古遍地仙人都去了何方?仙人是否存在?这片大陆潜藏着怎样的秘密?一切在这被无尽海包裹的大陆上拉开了序幕。
  • 贱客行

    贱客行

    某大学宿舍住着7个男生,他们共同爱好是偷窥女生上厕所。徐动把女友艾雨的肚子搞大,打胎时发现怀的是双胞胎。徐动成了宿舍里的榜样,大家都觉得他很了不起……作品直面大学生恋爱、性爱等问题,以80、90后的价值观挑战传统观念。