登陆注册
19057000000114

第114章

Pyotr Petrovitch belonged to that class of persons, on the surface very polite in society, who make a great point of punctiliousness, but who, directly they are crossed in anything, are completely disconcerted, and become more like sacks of flour than elegant and lively men of society. Again all was silent; Raskolnikov was obstinately mute, Avdotya Romanovna was unwilling to open the conversation too soon. Razumihin had nothing to say, so Pulcheria Alexandrovna was anxious again.

“Marfa Petrovna is dead, have you heard?” she began having recourse to her leading item of conversation.

“To be sure, I heard so. I was immediately informed, and I have come to make you acquainted with the fact that Arkady Ivanovitch Svidrigailov set off in haste for Petersburg immediately after his wife’s funeral. So at least I have excellent authority for believing.”

“To Petersburg? here?” Dounia asked in alarm and looked at her mother.

“Yes, indeed, and doubtless not without some design, having in view the rapidity of his departure, and all the circumstances preceding it.”

“Good heavens! won’t he leave Dounia in peace even here?” cried Pulcheria Alexandrovna.

“I imagine that neither you nor Avdotya Romanovna have any grounds for uneasiness, unless, of course, you are yourselves desirous of getting into communication with him. For my part I am on my guard, and am now discovering where he is lodging.”

“Oh, Pyotr Petrovitch, you would not believe what a fright you have given me,” Pulcheria Alexandrovna went on: “I’ve only seen him twice, but I thought him terrible, terrible! I am convinced that he was the cause of Marfa Petrovna’s death.”

“It’s impossible to be certain about that. I have precise information. I do not dispute that he may have contributed to accelerate the course of events by the moral influence, so to say, of the affront; but as to the general conduct and moral characteristics of that personage, I am in agreement with you. I do not know whether he is well off now, and precisely what Marfa Petrovna left him; this will be known to me within a very short period; but no doubt here in Petersburg, if he has any pecuniary resources, he will relapse at once into his old ways. He is the most depraved, and abjectly vicious specimen of that class of men. I have considerable reason to believe that Marfa Petrovna, who was so unfortunate as to fall in love with him and to pay his debts eight years ago, was of service to him also in another way. Solely by her exertions and sacrifices, a criminal charge, involving an element of fantastic and homicidal brutality for which he might well have been sentenced to Siberia, was hushed up. That’s the sort of man he is, if you care to know.”

“Good heavens!” cried Pulcheria Alexandrovna. Raskolnikov listened attentively.

“Are you speaking the truth when you say that you have good evidence of this?” Dounia asked sternly and emphatically.

“I only repeat what I was told in secret by Marfa Petrovna. I must observe that from the legal point of view the case was far from clear. There was, and I believe still is, living here a woman called Resslich, a foreigner, who lent small sums of money at interest, and did other commissions, and with this woman Svidrigailov had for a long while close and mysterious relations. She had a relation, a niece I believe, living with her, a deaf and dumb girl of fifteen, or perhaps not more than fourteen. Resslich hated this girl, and grudged her every crust; she used to beat her mercilessly. One day the girl was found hanging in the garret. At the inquest the verdict was suicide. After the usual proceedings the matter ended, but, later on, information was given that the child had been … cruelly outraged by Svidrigailov. It is true, this was not clearly established, the information was given by another German woman of loose character whose word could not be trusted; no statement was actually made to the police, thanks to Marfa Petrovna’s money and exertions; it did not get beyond gossip. And yet the story is a very significant one. You heard, no doubt, Avdotya Romanovna, when you were with them the story of the servant Philip who died of ill treatment he received six years ago, before the abolition of serfdom.”

“I heard, on the contrary, that this Philip hanged himself.”

“Quite so, but what drove him, or rather perhaps disposed him, to suicide was the systematic persecution and severity of Mr. Svidrigailov.”

“I don’t know that,” answered Dounia, dryly. “I only heard a queer story that Philip was a sort of hypochondriac, a sort of domestic philosopher, the servants used to say, ‘he read himself silly,’ and that he hanged himself partly on account of Mr. Svidrigailov’s mockery of him and not his blows. When I was there he behaved well to the servants, and they were actually fond of him, though they certainly did blame him for Philip’s death.”

“I perceive, Avdotya Romanovna, that you seem disposed to undertake his defence all of a sudden,” Luzhin observed, twisting his lips into an ambiguous smile, “there’s no doubt that he is an astute man, and insinuating where ladies are concerned, of which Marfa Petrovna, who has died so strangely, is a terrible instance. My only desire has been to be of service to you and your mother with my advice, in view of the renewed efforts which may certainly be anticipated from him. For my part it’s my firm conviction, that he will end in a debtor’s prison again. Marfa Petrovna had not the slightest intention of settling anything substantial on him, having regard for his children’s interests, and, if she left him anything, it would only be the merest sufficiency, something insignificant and ephemeral, which would not last a year for a man of his habits.”

“Pyotr Petrovitch, I beg you,” said Dounia, “say no more of Mr. Svidrigailov. It makes me miserable.”

“He has just been to see me,” said Raskolnikov, breaking his silence for the first time.

There were exclamations from all, and they all turned to him. Even Pyotr Petrovitch was roused.

同类推荐
热门推荐
  • 做林徽因一样完美的女人

    做林徽因一样完美的女人

    林徽因,这个被奉为传奇的女人,也只是活得更勇敢、更用心的普通人!没有哪一种命运是更好的命运,每个人都有自己要面对的各种问题。本书以林徽因为模本,在详细展开她的生活的同时,告诉被现实包围,却依然有梦的女人,要像林徽因一样,学会主宰自己的生活。不自卑、不哀怨,一日一日来,一步一步走。当你成为自己的英雄,那些遥不可及的幸福和喜悦,得到都是必然!女性读者比男性更关注林徽因,更容易崇拜她。因为,她活出了一个女人所能希求的全部梦想!我们这本书展现了一个绝代完美的女性典范,告诉所有积极追求自我魅力和价值的女性,做女人就要做林徽因这样完美的女人,学做林徽因这样的女人,就能收获爱情与事业双丰收。
  • 天才草包:妃倾天下

    天才草包:妃倾天下

    堂堂金牌杀手兼毒医居然因为干妹妹背叛而穿越?,太离谱了!废材?草包?是我?!老天,你逗我呢吧?他的邪魅,对她的溺宠。炼药,驯兽?!斗气,魔法?!你的仇,我来报!收复神兽,炼制极品丹药?!她样样精通,却是叶家人口中的“废物”!
  • 夫君你好生厉害

    夫君你好生厉害

    她是盛京城中的名门贵女,她有尊贵的嫡女身份,还有权势滔天的未婚夫,尽管母亲被人暗害,但是她还有兄长的护佑···当池书华以为自己就这样安稳的一生时···意外发生了··她身上有着不为人知的秘密···西荒天尽头尸胡山纠结着一群无恶不作的恶鬼,他们过着茹毛饮血烧杀抢掠的生活···他们的首领更是以年轻女子作为自己的口粮···可怜的池书华被这只大妖怪给掳劫了!这妖怪貌似对她的血肉很感兴趣··为了活命池书华屈服在妖怪的势力下···幻想着如何脱身··可是她完全不知晓这只大妖怪厉害的跟开了外挂似的··怎么可能轻易叫她逃掉呢?
  • 都市猎行

    都市猎行

    凌天对于不同人来说有着不同的化身:女人心中既爱又恨的无赖王子;兄弟口中混蛋透顶的无敌老大;敌人眼中身份神秘的难缠对手……“NND,何必搞的那么复杂,我就是个相当有前途的极品天才流氓而已!”闻凌天之言者不分男女老少立时晕倒一片……PS:本书适度YY,精读细品促进血液循环,利于身体健康!
  • 星空下的霍格沃兹

    星空下的霍格沃兹

    在远东生活了11年,却不得不返回陌生的故土。已习惯了手握刀剑,却要面对一个魔法的世界。也许需要酿造荣耀,也许必须阻止死亡。但是,我一定会散尽黑雾,重寻星光。“我的名字是卡斯托.布莱克。可别忘了,哈利波特。”(没错这是轻松向,设定较严肃,大多来自pottermore。BG文,不黑,有时玩梗)(大学开学后不稳定更新,入坑谨慎)
  • 王爷快跪下:特工花魁

    王爷快跪下:特工花魁

    纳尼?我穿了?而且还是穿在一个花魁的身上!哦我的天,我是贞洁不保了吗?某王爷:小猫,快来给我暖床。又一个某王爷:喂,你是我的女人,敢走你就死定了!还有一个某王爷淡淡说道:想出去玩可以,但别瞎跑。想吃美食可以,别吃到我抱不动就行。想揍我也可以,打是亲骂是爱嘛。想逃可以啊,你逃,反正你迟早都是我的,无论你逃到哪里,我都会把你给抓回来。墨沫:啊啊啊,你能不能别再跟着我了?!我都快被你给烦死了!某萌娃抓着墨沫的裙角撒娇道:馍馍娘亲,我好饿~墨沫:墨小萌!说多少次了我叫墨沫不是馍馍!别人特工穿越都TM那么幸运,我怎么就身边一群妖孽!OMG老天你一定是穿错人了!
  • 混世书生修仙记

    混世书生修仙记

    一个在妓院长大的读书人,机缘巧合被带到修仙界,因为没有灵根,流落到修仙城中自生自灭,他仗着一分坚韧,以儒家格物术为基,获得了推演阵法、功法、丹药乃至天道法则的超级能力,从此以狂者精神证道,与人斗其乐无穷,爽事不断,与天斗其乐无穷爽事不断。
  • 圣樱学院贵族王子公主爱恋

    圣樱学院贵族王子公主爱恋

    不是说他们是不近女色吗?怎么到了她们身上完全不一样了,接近后才知道,四个人原来是青梅竹马,后来发生了一系列故事
  • 古镜传奇

    古镜传奇

    一柄奇怪的古镜夺取了许多女人的美貌,几个稀奇的古币有有着怎么样的故事?这一切究竟是梦还是幻境,究竟是真实的还是虚拟的是爱还是恨……
  • 豪门契约:勾心小妖妻

    豪门契约:勾心小妖妻

    一个亿,她被卖给了一个恶魔男人。“洛依然你好大的胆子!竟然敢在婚礼上和别的男人在一起。”这男人脑子进水了么?不但不准她和别的男人有接触,还保险起见,提前把她变成了他的人?“混蛋,我不会放过你的!”侥幸逃跑的洛依然七年后回归,带回一个比大恶魔还难缠的小恶魔。“听说就是你欺负我妈咪的?”