登陆注册
19004700000002

第2章 TO PETROGRAD(1)

On January 30 a party of four newspaper correspondents, two Norwegians, a Swede and myself, left Stockholm to go into Russia. We travelled with the members of the Soviet Government's Legation, headed by Vorovsky and Litvinov, who were going home after the breaking off of official relations by Sweden. Some months earlier I had got leave from the Bolsheviks to go into Russia to get further material for my history of the revolution, but at the last moment there was opposition and it seemed likely that I should be refused permission. Fortunately, however, a copy of the Morning Post reached Stockholm, containing a report of a lecture by Mr. Lockhart in which he had said that as I had been out of Russia for six months I had no right to speak of conditions there. Armed with this I argued that it would be very unfair if I were not allowed to come and see things for myself. I had no further difficulties.

We crossed by boat to Abo, grinding our way through the ice, and then travelled by rail to the Russian frontier, taking several days over the journey owing to delays variously explained by the Finnish authorities. We were told that the Russian White Guards had planned an attack on the train. Litvinov, half-smiling, wondered if they were purposely giving time to the White Guards to organize such an attack. Several nervous folk inclined to that opinion. But at Viborg we were told that there were grave disorders in Petrograd and that the Finns did not wish to fling us into the middle of a scrimmage. Then someone obtained a newspaper and we read a detailed account of what was happening. This account was, as I learnt on my return, duly telegraphed to England like much other news of a similar character. There had been a serious revolt in Petrograd. The Semenovsky regiment had gone over to the mutineers, who had seized the town. The Government, however, had escaped to Kronstadt, whence they were bombarding Petrograd with naval guns.

This sounded fairly lively, but there was nothing to be done, so we finished up the chess tournament we had begun on the boat. An Esthonian won it, and I was second, by reason of a lucky win overLitvinov, who is really a better player. By Sunday night we reached Terijoki and on Monday moved slowly to the frontier of Finland close to Bieloostrov. A squad of Finnish soldiers was waiting, excluding everybody from the station and seeing that no dangerous revolutionary should break away on Finnish territory. There were no horses, but three hand sledges were brought, and we piled the luggage on them, and then set off to walk to the frontier duly convoyed by the Finns. A Finnish lieutenant walked at the head of the procession, chatting good-humouredly in Swedish and German, much as a man might think it worth while to be kind to a crowd of unfortunates just about to be flung into a boiling cauldron. We walked a few hundred yards along the line and then turned into a road deep in snow through a little bare wood, and so down to the little wooden bridge over the narrow frozen stream that separates Finland from Russia. The bridge, not twenty yards across, has a toll bar at each end, two sentry boxes and two sentries. On the Russian side the bar was the familiar black and white of the old Russian Empire, with a sentry box to match. The Finns seemingly had not yet had time to paint their bar and box.

The Finns lifted their toll bar, and the Finnish officers leading our escort walked solemnly to the middle of the bridge. Then the luggage was dumped there, while we stood watching the trembling of the rickety little bridge under the weight of our belongings, for we were all taking in with us as much food as we decently could. We were none of us allowed on the bridge until an officer and a few men had come down to meet us on the Russian side. Only little Nina, Vorovskv's daughter, about ten years old, chattering Swedish with the Finns, got leave from them, and shyly, step by step, went down the other side of the bridge and struck up acquaintance with the soldier of the Red Army who stood there, gun in hand, and obligingly bent to show her the sign, set in his hat, of the crossed sickle and hammer of the Peasants' and Workmen's Republic. At last the Finnish lieutenant took the list of his prisoners and called out the names "Vorovsky, wife and one bairn," looking laughingly over his shoulder at Nina flirting with the sentry. Then "Litvinov," and so on through all the Russians, about thirty of them. We four visitors,Grimlund the Swede, Puntervald and Stang, the Norwegians, and I, came last. At last, after a general shout of farewell, and "Helse Finland" from Nina, the Finns turned and went back into their civilization, and we went forward into the new struggling civilization of Russia. Crossing that bridge we passed from one philosophy to another, from one extreme of the class struggle to the other, from a dictatorship of the bourgeoisie to a dictatorship of the proletariat.

同类推荐
  • 专治麻痧初编

    专治麻痧初编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Caesar and Cleopatra

    Caesar and Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝行览

    孝行览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mirror of the Sea

    The Mirror of the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总制浙闽文檄

    总制浙闽文檄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美利坚之人气庄园

    美利坚之人气庄园

    别人的金手指都是立等可用,我的金手指却花了二十年才启动成功。嘛,好歹也算是启动了,总比没有要好。这是一个普通人在美国种田的故事。该有的都会有,或许,不该有的也会有那么一点。
  • 断狱

    断狱

    奇智破诡案,巧思昭狱冤。现代法医穿越南宋末年,上流纸醉金迷,底层民不聊生俗世动荡不安,凶案诡事不断,人命贱如草芥,命运似剑如刀且来领教领教!
  • 人生,狂想曲

    人生,狂想曲

    -未来的某一天,急剧恶化的空气质量使人类无法正常出行--在相关部门联手决定下,由国家推出一款全息游戏--游戏无要求,游戏仓免费送--玩家不仅可以体会奇幻世界,还可以在游戏中正常上班--国家不但可以安抚市民,并且借此机会改善地球环境--但,当世界恢复本来面貌那一天,人们还会回归正常生活吗?--本来玩游戏就应该得到npc庇护,与boss对决--但主角似乎全都反过来了--本想利用特权变一次美女,怎料接下来这一切都从那次特权开始-ps:本文为变身文,不喜欢的朋友勿进,文笔水平不高,勿喷
  • 我的人生之路:陈先达自述

    我的人生之路:陈先达自述

    本书是中国人民大学哲学院陈先达老先生的自述,追忆了八十几年的人生历程,记载了儿时的欢乐和懵懂,成年后的人生高潮和低谷,老年时对师长、朋友的怀念和感恩,同时书中还体现了一位老人对政治和社会问题的敏锐目光和真知灼见,体现了他关心国事民生的胸怀。在文中,作者有时轻轻带过,有时浓墨重彩,对人生中的光彩和落魄都勇于直面,能够比较真实地坦诚地还原个人历史,陈老的叙述能够让年轻一代的读者尽可能地捕捉整个时代的印象,其人格魅力也有积极影响。
  • 幽帘惊梦

    幽帘惊梦

    女鬼幽幽穿到弃妇于梦瑶身上,新仇旧恨,猜疑嫉恨,如影随形,哪怕舍了这三魂七魄,也要将原本属于她的,和她的,一并夺了回来。机关算尽,将年华付予流水,得失难辨,到底是在得到中失去,还是在失去中的得到,只怕梦醒时分,惊起了帘外的一弯冷月。
  • 做一个合格的党支部书记

    做一个合格的党支部书记

    党支部书记是党的基层组织的主要领导者,是党支部全体党员的带头人,是支委会“一班人”的“班长”。实践证明,要发挥党支部的战斗堡垒作用,关键因素之一是要有一个合格的党支部书记。面对建设有中国特色社会主义的新的历史时期,对支部书记的素质、水平提出了更高的要求。
  • 那些年,我们在一起的故事

    那些年,我们在一起的故事

    如果说高三是一场没有硝烟的战争,那么高四是不是人间地狱呢?被迫复读的周小生,和着他一帮难兄难弟们,踏上了高四的道路。传说中的人间地狱,在他们看来却如天堂一般,因为他们遇到了她们······在上学的兵荒马乱的年代里,一个男生喜欢上了一个女生,到底该怎么办呢?
  • 三生客栈

    三生客栈

    回忆是残酷的,泪水是真实的。我不知道自己是怎么了?似乎身体出了一些问题,灵魂缺少了什么,记忆在逐渐消失至此,我已遗忘了太多了。我唯有用残余的生命去寻找那遗失的东西。哪怕死亡也不吝惜……/--------嘿嘿
  • 大明神捕

    大明神捕

    放牛娃冯一枫机缘巧合获得包罗万象的奇书《广寒秘籍》,入仕为官,破案无数,却遭到严嵩记恨,抄家灭族,冯一枫外孙唐天佑逃出生天,并获得《广寒秘籍》传承。二十年后,唐天佑艺成下山,为了报仇雪恨,做了杭州府衙的一名小小的捕快,连破奇案,成就大名神捕美名!
  • 塔木德商训:犹太人的经商智慧与做人艺术

    塔木德商训:犹太人的经商智慧与做人艺术

    本书重点萃取了《塔木德》中有关犹太人如何经商和处世的200多条箴言,分成契约经、财富经、信息经、成本经、营销经。买卖经、数字经、诚佶经、博弈经、风险经。理财经、顾客经、谈判经,管理经等方面内容。以大量生动的事例进行阐发,揭示了犹太人独特的金钱观念。经营技巧和处世法则,从中可以窥见犹太人之所以卓越的秘密。