17. I have nothing further to add as to the effects of water when used as a drink in acute diseases; for it neither soothes the cough in pneumonia, nor promotes expectoration, but does less than the others in this respect, if used alone through the whole complaint. But if taken intermediate between oxymel and hydromel, in small quantity, it promotes expectoration from the change which it occasions in the qualities of these drinks, for it produces, as it were, a certain overflow. Otherwise it does not quench the thirst, for it creates bile in a bilious temperament, and is injurious to the hypochondrium; and it does the most harm, engenders most bile, and does the least good when the bowels are empty; and it increases the swelling of the spleen and liver when they are in an inflamed state; it produces a gurgling noise in the intestines and swims on the stomach; for it passes slowly downwards, as being of a coldish and indigestible nature, and neither proves laxative nor diuretic; and in this respect, too, it proves prejudicial, that it does not naturally form does in the intestines: and, if it be drunk while the feet are cold, its injurious effects will be greatly aggravated, in all those parts to which it may be determined. When you suspect in these diseases either strong heaviness of the head, or mental alienation, you must abstain entirely from wine, and in this case use water, or give weak, straw-colored wine, entirely devoid of bouquet, after which a little water is to be given in addition; for thus the strength of the will less affect the head and the understanding: but in which cases water is mostly to be given for drink, when in large quantity, when in moderate, when cold, and when hot; all these things have either been discussed already or will be treated of at the proper time. In like manner, with respect to all the others, such as barley-water, the drinks made from green shoots, those from raisins, and the skins of grapes and wheat, and bastard saffron, and myrtles, pomegranates, and the others, when the proper time for using them is come, they will be treated of along with the disease in question, in like manner as the other compound medicines.
同类推荐
热门推荐
世界上最神奇的24堂课
有些人无需怎么费神就能功成名就,财富和权利仿佛唾手可得;还有些人历经艰辛终于获得成功;而另一些人则在实现理想和抱负的过程中遭到彻底的失败。为什么有人轻易就能成功,有人费了老大的劲才能成功,而有人则根本无法成功呢?显然不可能是身体上的原因,要不然最强壮的人应该是这个世界上最成功的人。人与人的根本差别不是身体上的。而是心灵上的。心灵具有创造力,构成了人与人最本质的差异。也正是心灵帮助我们克服不利的外在环境。战胜挡在我们前进道路上的一切艰难险阻。只要能充分理解思维创造性的力量,我们即可见证奇迹般的效果。《异世重生:绝世公主》
自己神偷皆杀手却被一辆破车给撞死了呢!!这什么逻辑!坑爹不坑爹!来到阎王殿,阎王说我是他媳妇的妹妹,自己原先是王母身边法力无边的仙女,因犯了天条被贬下凡间。听完我不禁感叹!原来这是上还真有天庭和神仙这“东西”。更让我感叹的是我竟是仙女下凡!阎王又说的话更让我吃惊,他说可以看在我是他媳妇的妹妹上给我家三十年寿,让我去替代异世(俗称另一个空间的古代)里一个快要死去的公主,让我自己当公主,虽说那公主是个有点丑,但身份是公主,让我当公主吗?嗯?当公主也挺不错的,阎王都给自己加寿了,还图个啥勒!安安心心当三十年公主呗!