登陆注册
19003800000047

第47章

MR. BELLWARD IS CALLED TO THE TELEPHONE

A knocking at the door of the library aroused Desmond from his cogitations. He hastened to replace the volumes of Shakespeare on their shelf and restore all to its former appearance. Then he went to the door and opened it. Old Martha stood in the hall.

"If you please, sir," she wheezed, "the doctor's come!""Oh," said Desmond, rather puzzled, "what doctor?""It's not Dr. Haines from the village, Mr. Bellward, sir," said the housekeeper, "It's a genel'man from Lunnon!"Then Desmond remembered Crook's promise to look him up and guessed it must be he. He bade Martha show the doctor in and bring tea for two.

Desmond's surmise was right. The old woman ushered in Crook, looking the very pattern of medical respectability, with Harley Street written all over him from the crown of his glossy top-hat to the neat brown spats on his feet. In his hand he carried a small black bag.

"Well," he said, surveying Desmond, "and how do we find ourselves to-day? These chills are nasty things to shake off, my dear sir!""Oh, stow that!" growled Desmond, who was in little mood for joking.

"Voice inclined to be laryngeal," said Crook putting down his hat and bag on a chair, "we shall have to take care of our bronchial tubes! We are not so young as we were!""You can drop all that mumming, Crook!" snapped Desmond irascibly.

"Voice rotten," replied Crook calmly surveying him through his pince-nez. "Really, Major--I should say, Mr. Bellward--you must take more pains than that. You are talking to me exactly as though I were a British Tommy. Tut, tut, this will never do, sir!

You must talk thicker, more guttural-like, and open the vowels well."He had dropped his jesting manner altogether and spoke with the deep earnestness of the expert airing his pet topic. He was so serious that Desmond burst out laughing. It must be said, however, that he laughed as much like a German as he knew how.

This appeared to mollify Crook who, nevertheless, read him a long lecture against ever, for a moment, even when alone, quitting the role he was playing. Desmond took it in good part; for he knew the soundness of the other's advice.

Then old Martha brought' tea, and over the cups and saucers Crook gave Desmond a budget of news. He told of the warrant issued for the arrest of Nur-el-Din and of the search being made for her.

Desmond heard the news of Nur-el-Din's disappearance from London with some consternation. He began to realize that his failure to detain Nur-el-Din that afternoon might have incalculable consequences. Sunk in thought, he let Crook run on. He was wondering whether he ought to give him a message for the Chief, telling him of Nur-el-Din's visit and of her flight on the arrival of Mortimer.

Now, Desmond had a good deal of pride, and like most proud people, he was inclined to be obstinate. To confess to the Chief that he had let both Nur-el-Din and Mortimer slip through his fingers was more than he could face. He could not bear to think that the Chief might believe him capable of failure, and take independent measures to guard against possible mistakes. Also, in his heart of hearts, Desmond was angry with the Chief. He thought the latter had acted precipitately in getting out a warrant for Nur-el-Din's arrest before he, Desmond, had had time to get into the skin of his part.

So Desmond heard Crook out and made no comment. When the other asked him if he had anything to tell the Chief, he shook his head. He was not to know then the consequences which his disobedience of orders was destined to have. If he had realized what the result of his obstinacy would be, he would not have hesitated to send a full report by Crook--and this story might never have been written!

But if youth followed reason instead of impulse, the world would stand still. Desmond was still at an age at which a man is willing to take on anything and anybody, and he was confident of bringing his mission to a successful conclusion without any extraneous aid. So Crook, after changing Desmond's make-up and giving him a further rehearsal of his role, packed up his pots and paints and brushes in his black bag and returned to London with "nothing to report" as the communiques say.

He repeated his visit every day for the next four days. Crook's arrival each afternoon was the only break in the monotony of a life which was rapidly becoming unbearable to Desmond's mercurial temperament. He found himself looking forward to the wizened little man's visits and for want of better employment, he threw himself wholeheartedly into the study of his role under the expert's able direction. Desmond's beard had sprouted wonderfully, and Crook assured him that, by about the end of the week, the tow substitute, which Desmond found a most unmitigated nuisance, would be no longer necessary. He also showed his pupil how to paint in the few deft lines about the eyes which completed the resemblance between Bellward and his impersonator.

The time hung terribly heavily on Desmond's hands. He had long since memorized and destroyed the list of Mr. Bellward's friends.

Every morning he spent at least an hour before the mirror in his bedroom working up the role. With every day he felt more confident of himself; with every day he grew more anxious to go to London, and, taking the bull by the horns, boldly visit one of Mr. Bellward's acquaintances and test the effect of his disguise.

But no orders came from Headquarters to release him from his confinement. Moreover, no word arrived from Nur-el-Din nor did Mortimer send any message or call again at the Mill House. The silence of the two conspirators made Desmond uneasy. Suppose Mortimer, who, he felt sure, had caught him out lying about Nur-el-Din's presence in the house at the time of his visit, had grown suspicious! What if Nur-el-Din had succeeded in making good her escape to the Continent? He had had his chance of laying hold of both suspects and he had failed. Would that chance come again?

同类推荐
热门推荐
  • 重生之闲妻

    重生之闲妻

    新书推荐《随身空间:邪王的金牌宠妃》她是被夺走能力,抢走地位的废材王妃,受尽欺辱后一朝重生,誓要夺回一切,改写命运。他是天生病弱,寿命有数的太子,强大,聪慧,却难容于天地。当他们相遇,命运开始脱轨。阴谋、暗算、毒计全都不在话下!灵丹、妙药、珍兽全部接踵而来。这一世倾情,我将与你携手,君临天下!
  • 浮魅九颜亦倾城

    浮魅九颜亦倾城

    她,身中剧毒,命不久矣。他,绝世之容,腹黑无度。她本是21世纪的人,却因一手镯来到古代。灵魂与身体越来越契合?身边的人总会有莫名的熟悉感?这,究竟是怎么回事?且看这个少女如何用她的一双手,打开一个个尘封的记忆。如何执起她所爱之人的手,看遍这天下美景无数。腹黑宠文1v1
  • 网游之诛神屠魔

    网游之诛神屠魔

    千古仇恨血染红尘,遇神诛神见魔必屠。剑指苍天谁是英雄。万年前,神魔之战中,风之子陨落.........万年后,穿越至现代,看他如何走上逆天之路...书群:250287047
  • 反腐与走向现代治理

    反腐与走向现代治理

    聚焦两会,各路权威专家聚焦两年反腐成果,破局现代治理新思路。大规模反腐败能否破权贵除恶政?中国政治体制改革路在何方?
  • 旧晋书九家辑本

    旧晋书九家辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 格里芬的面具

    格里芬的面具

    他是一个堕落的80后青年,他在爱的人面前是天使,在恨的人面前是魔鬼,在平常人面前是凡人。他有三面的复杂人格,他凭借自己的学识,变成了一个高智商犯罪的冷血杀手,他最后的命运又是怎样的呢……
  • 大龙荒

    大龙荒

    这是一片横跨了几十亿光年的广敖大地,无数日月星辰为之点缀,恐怖的荒古丛林,混乱的暴风海域,残忍的地底魔窟,血腥的暗黑领域......吼!一只浑身布满鳞片的巨大飞龙展翅翱翔,它的四对肉翼张开,遮蔽了一整片大海。一头上古巨猿从荒林当中直立而起,它举起一只通天手臂,抓住了天上一颗星辰,将之爆碎!陆青和校友们在一次地震中身亡,他们在这片大地上复生,成为了一只只弱小的动物。为了在危机四伏的古林当中生存下去,陆青不断的战斗与厮杀,觉醒了隐藏的肉体深处的恐怖力量。
  • 纵横大唐之雷霆霸主

    纵横大唐之雷霆霸主

    残唐。此时已不复往日之辉煌。男主角无意中结识了诺羌国的公主,于是开始了他的重铸大唐辉煌之路……
  • 摄政王的绝宠毒妃

    摄政王的绝宠毒妃

    她是组织训练十年的特工,死于一场姐妹自相残杀中?再次睁开眼,她成为天澜大陆除了名的废材,懦弱无能,胆小如鼠,被姐姐陷害溺水而亡;一朝穿越,当她变成了她,自信坚强取代了懦弱无能,傲然果敢取代了胆小如鼠,且看她如何傲世天下。他,邪魅妖孽,冷情薄幸,却一见浅浅误终生。他对她百般纠缠,百般宠爱,百般呵护,是否能打动她那坚实的内心呢?本文女强重生文,女强男更强!强强联合!更有萌宠开道护航!女主斗气炼丹驭兽样样精通!绝对的一对一!
  • 阴阳轶事

    阴阳轶事

    阴阳分并,乾坤转逆。我的一生因为一个偶然的机会彻底改变,在阳间我是个才华横溢,知书达理的美少男。在阴间,我是个威严四射,神鬼皆怕的审判官。想不想来挑战我的权威?