登陆注册
19003100000046

第46章 THE RESUSCITATION OF THE ONLY DAUGHTER(2)

The figure still sat at the door, not a sound coming from it, neither was it breathing. The hunter at last said: "Are you the girl that was placed upon that scaffold two years ago?" It bowed its head two or three times in assent. "Are you going to sleep here tonight; if you are, my wife will make down a bed for you."

The figure shook its head. "Are you going to come again tomorrow night to us?" It nodded assent.

For three nights in succession the figure visited the hunter's camp. The third night the hunter noticed that the figure was breathing. He saw one of the hands protruding from the robe. The skin was perfectly black and was stuck fast to the bones of the hand. On seeing this the hunter arose and going over to his medicine sack which hung on a pole, took down the sack and, opening it, took out some roots and mixing them with skunk oil and vermillion, said to the figure:

"If you will let us rub your face and hands with this medicine it will put new life into the skin and you will assume your complexion again and it will put flesh on you." The figure assented and the hunter rubbed the medicine on her hands and face. Then she arose and walked back to the scaffold. The next day the hunter moved camp towards the home village. That night he camped within a few miles of the village. When night came, the dogs, as usual, set up a great barking, and looking out, the wife saw the girl approaching.

When the girl had entered and sat down, the hunter noticed that the girl did not keep her robe so closely together over her face. When the wife gave her something to eat, the girl reached out and took the dish, thus exposing her hands, which they at once noticed were again natural. After she had finished her meal, the hunter said:

"Did my medicine help you?" She nodded assent. "Do you want my medicine rubbed all over your body?" Again she nodded. "I will mix enough to rub your entire body, and I will go outside and let my wife rub it on for you." He mixed a good supply and going out left his wife to rub the girl. When his wife had completed the task she called to her husband to come in, and when he came in he sat down and said to the girl: "Tomorrow we will reach the village.

Do you want to go with us?" She shook her head. "Will you come again to our camp tomorrow night after we have camped in the village?" She nodded her head in assent. "Then do you want to see your parents?" She nodded again, and arose and disappeared into the darkness.

Early the next morning the hunter broke camp and traveled far into the afternoon, when he arrived at the village. He instructed his wife to go at once and inform the old couple of what had happened.

The wife did so and at sunset the old couple came to the hunter's tepee. They were invited to enter and a fine supper was served them. Soon after they had finished their supper the dogs of the camp set up a great barking. "Now she is coming, so be brave and you will soon see your lost daughter," said the hunter. Hardly had he finished speaking when she entered the tent as natural as ever she was in life. Her parents clung to her and smothered her with kisses.

They wanted her to return home with them, but she would stay with the hunter who had brought her back to life, and she married him, becoming his second wife. A short time after taking the girl for his wife, the hunter joined a war party and never returned, as he was killed on the battlefield.

A year after her husband's death she married again. This husband was also killed by a band of enemies whom the warriors were pursuing for stealing some of their horses. The third husband also met a similar fate to the first. He was killed on the field of battle.

She was still a handsome woman at the time of the third husband's death, but never again married, as the men feared her, saying she was holy, and that any one who married her would be sure to be killed by the enemy.

So she took to doctoring the sick and gained the reputation of being the most skilled doctor in the nation. She lived to a ripe old age and when she felt death approaching she had them take her to where she had rested once before, and crawling to the top of the newly erected scaffold, wrapped her blankets and robes about her, covered her face carefully, and fell into that sleep from which there is no more awakening.

同类推荐
热门推荐
  • 华山坠崖谜案

    华山坠崖谜案

    老警察郁林海内退后独自一人调查杨福齐失踪案。他和南京女孩水珊在华山发觉杨福齐是两年前跳崖自杀的著名小说家张桐。于是杨福齐和张桐的生与死,成了越发复杂的一个谜。郁林海追根溯源去北京寻找书商蔡琛,被黑社会绑架到内蒙古。自由撰稿人权文胜为写采访文章进行独立调查,在苏州亲眼目睹张桐生前的情人左梦菡中毒箭身亡。画家王安林对张桐夫人郭芸的性爱追求,致使他死于上海一家酒店房间。而杨福齐失踪案的水落石出,完全倚赖于破解杨福齐留在旅行箱里的一个备份U盘上的三类文件密码。水珊的父亲水钟柠教授气定神闲,一次次顺利解决密码问题。
  • 从小事做起

    从小事做起

    本书列举了影响青少年成长的诸多细节和小事,从不同层面关注小事对青少年的影响,从阐述观点,到举例说明,最后列出应用之道,既有深入的理论阐述,又有生动有趣的故事。
  • 论如何驯服霸道总裁

    论如何驯服霸道总裁

    她本是一国公主,却在迎亲的队伍中被未婚夫暗杀!却从天而降砸中了他,从此在未知的世界中有了归属!他本是公司总裁,走在路上却被从天而降的她砸中。从此,那颗冰封的心渐渐住进一个小小的她。当她遇上他,是命运的安排?还是人为的阴谋?
  • 婚途蜜宠:司少强势宠

    婚途蜜宠:司少强势宠

    跟司陌霆见面的第一次,林婠就义无反顾的非他不可,甚至还发了微博炫耀。司陌霆眉头一挑,得,就这丫头了!
  • 小妻得宠:总裁的邪恶甜心

    小妻得宠:总裁的邪恶甜心

    陆晚晚觉得人生真是太匪夷所思了,处处有惊吓。献血献出个霸道老公来,救人救出个豪门干爹来!陆晚晚一口老血梗在喉中!这是什么样的狗屎运啊!还有抱着她大腿正在表白的小包子!”晚晚,晚晚,小小长大了娶你当老婆好咩~?“某男面无表情的看着缩小版的自己:”想要老婆?自己找去!“
  • 显扬圣教论

    显扬圣教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DNF之机械战神

    DNF之机械战神

    安图恩心脏位置,周围一片血迹,血泊中躺着已经伤痕累累的青年,身躯上沾满血迹的战袍已经破破烂烂,身边一位娇小的萝莉边哭边嘴中念到:“我不准你走,你别走啊!不是说好了这次过后就在一起的么?呜呜....本作品与游戏中多多少少会有些差异,望见谅。
  • 邪剑曲

    邪剑曲

    刀光剑影,恩怨情仇,绝学魔功,神兵利器,这就是江湖!俗话说:“自古以来,邪不胜正!”如若天下正邪不分,何以分胜负?唯一可判定胜负者,唯实力尔!胜者为王败者寇!正道也好,魔道也罢,我意唯心自逍遥!人生苍茫若浮萍,渺渺大道身飘零。破碎虚空武极境,邪剑一曲我心清!人剑合一,天人之境,窥破生死,破碎虚空,这就是武道最终的极境吗?我想不是的,所谓学海无涯,武道更是无止境,所以,我依然要在这条道路上一直挑战自我,突破自我!——凌风应书友提议,有意交流者请加群116803819!
  • 老张回忆录

    老张回忆录

    本书以回忆录的形式向大家展现了老张的平凡的坎坷的人生道路!老张生活在普通的书香门第,少年时过着衣来伸手饭来张口的生活,没有珍惜大好的青春年华,没有好好学习,自己身材弱小,自然是班里厉害同学的欺负对象,但是,他都忍气通生了!到后来,他依靠着自己的知识与能力过上了幸福的生活!
  • 世界最具神奇性的探险故事(5)

    世界最具神奇性的探险故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。