登陆注册
19003100000024

第24章 HOW THE RABBIT LOST HIS TAIL(2)

Several days after this the Rabbit was traveling along the banks of a small river, when he came to a small clearing in the woods, and in the center of the clearing stood a nice little log hut. Rabbit was wondering who could be living here when the door slowly opened and an old man appeared in the doorway, bearing a tripe water pail in his right hand. In his left hand he held a string which was fastened to the inside of the house. He kept hold of the string and came slowly down to the river. When he got to the water he stooped down and dipped the pail into it and returned to the house, still holding the string for guidance.

Soon he reappeared holding on to another string, and, following this one, went to a large pile of wood and returned to the house with it. Rabbit wanted to see if the old man would come out again, but he came out no more. Seeing smoke ascending from the mud chimney, he thought he would go over and see what the old man was doing. He knocked at the door, and a weak voice bade him enter. He noticed that the old man was cooking dinner.

"Hello Tunkasina (grandfather), you must have a nice time, living here alone. I see that you have everything handy. You can get wood and water, and that is all you have to do. How do you get your provisions?"

"The wolves bring my meat, the mice my rice and ground beans, and the birds bring me the cherry leaves for my tea. Yet it is a hard life, as I am all alone most of the time and have no one to talk to, and besides, I am blind."

"Say, grandfather," said Rabbit, "let us change places. I think I would like to live here."

"If we exchange clothes," said the other, "you will become old and blind, while I will assume your youth and good looks." (Now, this old man was placed here for punishment by Rabbit's brother. He had killed his wife, so the genie made him old and blind, and he would remain so until some one came who would exchange places with him).

"I don't care for youth and good looks," said Rabbit, "let us make the change."

They changed clothes, and Rabbit became old and blind, whilst the old man became young and handsome.

"Well, I must go," said the man. He went out and cutting the strings close to the door, ran off laughing. "You will get enough of your living alone, you crazy boy," and saying this he ran into the woods.

Rabbit thought he would like to get some fresh water and try the string paths so that he would get accustomed to it. He bumped around the room and finally found the tripe water bucket. He took hold of the string and started out. When he had gotten a short distance from the door he came to the end of the string so suddenly, that he lost the end which he had in his hand, and he wandered about, bumping against the trees, and tangling himself up in plum bushes and thorns, scratching his face and hands so badly that the blood ran from them. Then it was that he commenced again to cry, "Cinye! Cinye!" (brother, brother). Soon his brother arrived, and asked which way the old man had gone.

"I don't know," said Rabbit, "I couldn't see which path he took, as I was blind."

The genie called the birds, and they came flying from every direction. As fast as they arrived the brother asked them if they had seen the man whom he had placed here for punishment, but none had seen him. The owl came last, and when asked if he had seen the man, he said "hoo-hoo." "The man who lived here," said the brother. "Last night I was hunting mice in the woods south of here and I saw a man sleeping beneath a plum tree. I thought it was your brother, Rabbit, so I didn't awaken him," said the owl.

"Good for you, owl," said the brother, "for this good news, you shall hereafter roam around only at night, and I will fix your eyes, so the darker the night the better you will be able to see.

You will always have the fine cool nights to hunt your food. You other birds can hunt your food during the hot daylight." (Since then the owl has been the night bird).

The brother flew to the woods and brought the man back and cut the strings short, and said to him: "Now you can get a taste of what you gave my brother."

To Rabbit he said: "I ought not to have helped you this time. Any one who is so crazy as to change places with a blind man should be left without help, so be careful, as I am getting tired of your foolishness, and will not help you again if you do anything as foolish as you did this time."

Rabbit started to return to his home. When he had nearly completed his journey he came to a little creek, and being thirsty took a good long drink. While he was drinking he heard a noise as though a wolf or cat was scratching the earth. Looking up to a hill which overhung the creek, he saw four wolves, with their tails intertwined, pulling with all their might. As Rabbit came up to them one pulled loose, and Rabbit saw that his tail was broken.

"Let me pull tails with you. My tail is long and strong," said Rabbit, and the wolves assenting, Rabbit interlocked his long tail with those of the three wolves and commenced pulling and the wolves pulled so hard that they pulled Rabbit's tail off at the second joint. The wolves disappeared.

"Cinye! Cinye! (Brother, brother.) I have lost my tail," cried Rabbit. The genie came and seeing his brother Rabbit's tail missing, said: "You look better without a tail anyway."

From that time on rabbits have had no tails.

同类推荐
  • CRIME AND PUNISHMENT

    CRIME AND PUNISHMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说乐璎珞庄严方便经

    佛说乐璎珞庄严方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泣红亭

    泣红亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 多铎妃刘氏外传

    多铎妃刘氏外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩直解

    八识规矩直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的21岁美女师姐

    我的21岁美女师姐

    一个自小修道的男人,本以为将来降妖伏魔才是他的己任,但是未曾想身边亲近的人都是美若天仙的女妖,这些在外人看来是人间尤物的女妖们,却唯独对林枫情有独钟……
  • 美味证道

    美味证道

    大道三千,合道者寥寥无几。是谓大道门前是祭场。以村姑之身艰难修行,斩却虚妄证见真我,在天才遍布的坤元大世界成就金丹元神,四劫五衰,以美味入道,以真味合道——这就是楚岚之道!
  • 重生之皇道世界

    重生之皇道世界

    重生为嚎头的一部新书……刘鹏飞莫名其妙的重生了,作为宅男的他遇到了以前不敢想的事情,因为他得到了一个戒指,戒指虽然不像其他小说戒指那样牛B有自成一个空间,能带他去另外一个空间去学习还能养点花花草草,虽然没有学到长生不老的功法,但是学到了很多极品的手法……虽然小弟第一次写书,但是保证绝对不TJ,不管有多少朋友看都会努力完成。看多了TJ的书也最恨那些作者,不负责……***********************************************大家放心收藏,最近本书接近20万字,正准备联系编辑,因为20万字后就不属于新人新书范围了,所以最近不更新,等联系编辑后在定,本文前文非常粗糙,作者正在修改,还请大家多多谅解。
  • 乾隆皇帝:风华初露

    乾隆皇帝:风华初露

    雍正死于非命,时年二十五岁的乾隆继位。他胸怀大志,要做超迈千古之帝,一心开创大清盛世。他坚持推行“以宽为政”的施政方略,革除前朝苛政。重视直臣能吏,简拔新秀,整顿吏治,对贪官污吏严加惩处。他励精图治,蠲免赋税,使民休养生息,并不断微服私访,体察民情,派能吏赈灾济民,杜塞乱源。先后进军大小金川、西域和台湾,平息叛乱。让纪陶主修《四库全书》,以收束笼络天下士子之心。乾朝逐步走向生业滋繁的隆盛之世。但与此同时,地士兼并矛盾愈演愈烈,官场贪贿荒淫糜烂不堪,且边患不已,危机四伏,树大中空,加上晚年乾隆好大喜功,多有失政,又任用和珅等佞臣,黜退贤良,国势逐渐江河日下。
  • 我在西游有块田

    我在西游有块田

    下载了一款手机游戏,许诺开始了在西游世界种田的日子。他本以为这是一个普普通通的游戏,没想到有一天他突然发现,他能将游戏里的物品拿到现实中来。九千年一熟的蟠桃,咬一口扔一个;一万年一熟的人参果,咬两口扔两个……
  • 女总裁的全能兵王

    女总裁的全能兵王

    会武功,懂医术。一个全能兵王来到大都市之中,成为女总裁的贴身保镖。是龙终究能滑翔于九天之上,却看一代兵王如何搅动商业风云!
  • 武极战魂

    武极战魂

    人家穿越立马有牛X功法,牛X身世,各种福利,我们杜大同学穿越重生后什么都没有。只有个被封印了的据说很牛的血脉,但是那血脉还是被人给惦记上了,但是再参加家族试炼时得到变异紫色仙魂魂珠后一切都变了。
  • 我的特工女友

    我的特工女友

    我只是一个普普通通的大学生,在一次偶然的机会下,一个美女竟然来到我的学校做了一个插班生,而她的身份竟然是........我的生活从此乱了......
  • 留守的伙伴

    留守的伙伴

    我们的校园在县城最边远的偏僻小镇上,洋槐花盛开的时候,馥郁洁白。特殊班的留守儿童在全校数第一,教室里的课桌凳是那时学校的唯一——“双星座”,把学生1+1串在一块儿。回忆是美好的,也有淡淡的苦涩。我们是特殊班的留守伙伴,把心语系在鸽子飞翔的翅膀上。
  • 问情缠

    问情缠

    安月盈因机缘巧合下,穿越时空成为神医钟原的弟子,本是为了却一段尘缘,却不想更引出了更多的情缘。竛轩对她说遇见你是我的缘,四月说遇见你是我的幸,沐辰说遇见你是我的劫,可她却只想说遇见你们是我的幸还是不幸?竛轩为她许下一世情缘,四月为她终身不娶,沐辰为她而疯,而她却……