登陆注册
19002800000031

第31章

Because they are the paying power--just as the old English Parliament used to be--""Eh!" said the old man. "That's so--that's a good comparison. You're not so--""And now this Ostrog--has suddenly revolutionised the world by waking the Sleeper--whom no one but the superstitious, common people had ever dreamt would wake again--raising the Sleeper to claim his property from the Council, after all these years."The old man endorsed this statement with a cough.

"It's strange," he said, "to meet a man who learns these things for the first time tonight.""Aye," said Graham, "it's strange."

"Have you been in a Pleasure City?" said the old man. "All my life I've longed--" He laughed.

"Even now," he said, "I could enjoy a little fun.

Enjoy seeing things, anyhow. "He mumbled a sentence Graham did not understand.

"The Sleeper--when did he awake?" said Graham suddenly.

"Three days ago."

"Where is he? "

"Ostrog has him. He escaped from the Council not four hours ago. My dear sir, where were you at the time? He was in the hall of the markets--where the fighting has been. All the city was screaming about it. All the Babble Machines! Everywhere it was shouted. Even the fools who speak for the Council were admitting it. Everyone was rushing off to see him--everyone was getting arms. Were you drunk or asleep? And even then! But you're joking!

Surely you're pretending. It was to stop the shouting of the Babble Machines and prevent the people gathering that they turned off the electricity--and put this damned darkness upon us. Do you mean to say--? ""I had heard the Sleeper was rescued," said Graham.

"But--to come back a minute. Are you sure Ostrog has him?""He won't let him go," said the old man.

"And the Sleeper. Are you sure he is not genuine?

I have never heard--"

"So all the fools think. So they think. As if there wasn't a thousand things that were never heard. Iknow Ostrog too well for that. Did I tell you? In a way I'm a sort of relation of Ostrog's. A sort of relation. Through my daughter-in-law.""I suppose--"

"Well? "

"I suppose there's no chance of this Sleeper asserting himself. I suppose he's certain to be a puppet--in Ostrog's hands or the Council's, as soon as the struggle is over.""In Ostrog's hands--certainly. Why shouldn't he be a puppet? Look at his position. Everything done for him, every pleasure possible. Why should he want to assert himself? ""What are these Pleasure Cities?" said Graham, abruptly.

The old man made him repeat the question. When at last he was assured of Graham's words, he nudged him violently. "That's too much," said he. "You're poking fun at an old man. I've been suspecting you know more than you pretend.""Perhaps I do," said Graham. "But no! why should I go on acting? No, I do not know what a Pleasure City is."The old man laughed in an intimate way.

"What is more, I do not know how to read your letters, I do not know what money you use, I do not know what foreign countries there are. I do not know where I am. I cannot count. I do not know where to get food, nor drink, nor shelter.""Come, come," said the old man, "if you had a glass of drink, now, would you put it in your ear or your eye?""I want you to tell me all these things.""He, he! Well, gentlemen who dress in silk must have their fun." A withered hand caressed Graham's arm for a moment." Silk. Well, well! But, all the same, I wish I was the man who was put up as the Sleeper. He'll have a fine time of it. All the pomp and pleasure. He's a queer looking face. When they used to let anyone go to see him, I've got tickets and been. The image of the real one, as the photographs show him, this substitute used to be. Yellow. But he'll get fed up. It's a queer world. Think of the luck of it. The luck of it. I expect he'll be sent to Capri.

It's the best fun for a greener."

His cough overtook him again. Then he began mumbling enviously of pleasures and strange delights.

"The luck of it, the luck of it! All my life I've been in London, hoping to get my chance.""But you don't know that the Sleeper died," said Graham, suddenly.JThe old man made him repeat his words.

"Men don't live beyond ten dozen. It's not in the order of things," said the old man. "I'm not a fool.

Fools may believe it, but not me."

Graham became angry with the old man's assurance.

"Whether you are a fool or not," he said, "it happens you are wrong about the Sleeper.""Eh? "

"You are wrong about the Sleeper. I haven't told you before, but I will tell you now. You are wrong about the Sleeper.""How do you know? I thought you didn't know anything--not even about Pleasure Cities."Graham paused.

"You don't know," said the old man. "How are you to know? It's very few men--""I __am__ the Sleeper."

He had to repeat it.

There was a brief pause. "There's a silly thing to say, sir, if you'll excuse me. It might get you into trouble in a time like this," said the old man.

Graham, slightly dashed, repeated his assertion.

"I was saying I was the Sleeper. That years and years ago I did, indeed, fall asleep, in a little stonebuilt village, in the days when there were hedgerows, and villages, and inns, and all the countryside cut up into little pieces, little fields. Have you never heard of those days? And it is I--I who speak to you--who awakened again these four days since.""Four days since!--the Sleeper! But they've got the Sleeper. They have him and they won't let him go. Nonsense! You've been talking sensibly enough up to now. I can see it as though I was there. There will be Lincoln like a keeper just behind him; they won't let him go about alone. Trust them. You're a queer fellow. One of these fun pokers. I see now why you have been clipping your words so oddly, but--"He stopped abruptly, and Graham could see his gesture.

同类推荐
热门推荐
  • 流星哥异界纵横

    流星哥异界纵横

    宇宙射线改造身体,高级智脑优化秘籍,被一颗天外流星砸到,辰天穿越异界,铸就震古烁今一代大法师。
  • 施总赖上小娇妻

    施总赖上小娇妻

    为了找出陷害姐姐的凶手,她想方设法要进入演艺圈,可却惹了一个又帅又多金的危险人物。对她呼来喝去也就算了,还限制这限制那!她终于忍无可忍了!“施於泽,从此现在开始你走你的阳光道,我走我的独木桥。”樱璃语气里满是挑衅与警告,她的忍耐已经到极限了!“阳光道?独木桥?你觉得我会同意吗?”“不同意也得同意,谈话结束,我先走了。”面对身前的妖孽,为今之计就是逃。“想逃?没门。”不等樱璃跨出一步,施於泽就一把抱起她扔上床,欺身而上,肆意狂澜。
  • 黑道公主的护花使者

    黑道公主的护花使者

    男孩对女孩说:“长大后你要当我新娘哦”女孩点点头,可是几年后女孩失去了父亲,失去了记忆,她发誓一定要杀了那个人。十年后她变成冰山美女,他变成专情美男。在复仇之路上女孩从没有想过会心动,但是她心动了。爱心的种子一点点发芽,她能不能发现他对自己的真心呢.......
  • 亲爱的我怀孕了

    亲爱的我怀孕了

    我发现我真的爱上了那个妖孽般的男人,可是一场家族利益,别让看着他的我带着目的去接近他。这一次我才发现自己真的错了,齐远看着远走的背影,那么近却又那么的遥远。
  • 仙魔系统之仙途

    仙魔系统之仙途

    刘德意外穿越了,体内多了个仙魔系统。于是玄仙大陆上有了一名迅速崛起新一代强者!在刘德看来无论对手多强,无论危险多大,只要系统在手,就能帮他踏平一切障碍!无论仙魔,不服来战!
  • 没有名字的现在

    没有名字的现在

    时光有点冷漠有点热心有点小随意也有点小固执。她曾经在爱情中遇人不淑,被爱过,被伤害过,在人际关系中受过挫。遇见庄遇是好友的刻意安排,但他却是她最契合的伴侣。设计师聂永真说:如果你爱我那就告诉我,如果你不爱我那就算了。时光说:你也没有给我任何讯号,我以为......庄遇说:我爱你。时光说:走,结婚去。
  • 海关总署历史部13号

    海关总署历史部13号

    【起点第四编辑组签约作品】穿越文的兴起,使得各朝各代人员流动频繁,搞活了各朝经济,拉动人民内需,就是苦了我这个部门。现代人穿越到过去还好,反正弄乱的过去的平行历史,和我们没多大关系,可要是有人穿越到现在,可就有麻烦了。来的万一是个好汉型的人物,一言不和就当街杀人,那就要影响安定和谐了。于是就成立了我们这个部门,海关总署历史部,专门接待各类穿越人士,而我是其中的第13号执行员。(本故事纯属虚构,如有雷同,不是盗贴也是盗贴)
  • 武绝人寰

    武绝人寰

    小人物李阳穿越异界,孤苦无依,幸得父亲故人收养,努力读书,努力习武,慢慢走向武道至高巅峰的故事。
  • 你一定要知道的博弈常识全集

    你一定要知道的博弈常识全集

    博弈论是一门实用性很强的学科。它与我们的日常生活、人生成败密切相关。本书摆脱了博弈论惯有的复杂与枯燥,用通俗易懂的语言将其内在的深刻原理与奥妙进行深入浅出的分析,使读者轻松了解博弈论的原貌。同时,将博弈论常识同我们的生活联系起来,便于读者用博弈论的视角和思维来生活,从而帮助大家在竞争中取胜,成为人生的大赢家。
  • 封暖凉城

    封暖凉城

    西月王朝最不受宠的小公主夙凉城一双异瞳被人定为“妖女”。东阳王朝最孱弱的零王自小恶疾缠身,人称“病王”。一张圣旨,“妖女”嫁给“病王”,一桩喜事,名曰冲喜,世人皆谓之笑柄。影帝VS影后,两个坑货玩转世人。你以为妖女好欺负嘛,哦,sorry,惹她的人一身毒泡,一头猪脸,神经失常。“唉,人家还没动手呢,怎么这么弱哦。”无良女轻蹙秀眉,一脸无辜。病王孱弱,必先除之。“哎呀呀,近来老鼠这么多啊,本王的药当真万里飘香。”腹黑男抱着一锅娘子大人的毒汤到处撒,连墙角的小强都被消灭得一干二净。啊!这可是十足的化骨粉哪!凉茶别逃~~疯子莫追啊!