登陆注册
19002500000096

第96章 XVI.(1)

M. Folgat and M. Magloire went to the courthouse; and, as they descended the steep street from M. de Chandore's house, the Paris lawyer said,--"M. Galpin must fancy himself wonderfully safe in his position, that he should grant the defence permission to see all the papers of the prosecution."Ordinarily such leave is given only after the court has begun proceedings against the accused, and the presiding judge has questioned him. This looks like crying injustice to the prisoner; and hence arrangements can be made by which the rigor of the law is somewhat mitigated. With the consent of the commonwealth attorney, and upon his responsibility, the magistrate who had carried on the preliminary investigation may inform the accused, or his counsel, by word of mouth, or by a copy of all or of part, of what has happened during the first inquiry. That is what M. Galpin had done.

And on the part of a man who was ever ready to interpret the law in its strictest meaning, and who no more dared proceed without authority for every step than a blind man without his staff,--or on the part of such a man, an enemy, too, of M. de Boiscoran, this permission granted to the defence was full of meaning. But did it really mean what M.

Folgat thought it did?

"I am almost sure you are mistaken," said M. Magloire. "I know the good man, having practiced with him for many years. If he were sure of himself, he would be pitiless. If he is kind, he is afraid. This concession is a door which he keeps open, in case of defeat."The eminent counsel was right. However well convinced M. Galpin might be of Jacques's guilt, he was still very much troubled about his means of defence. Twenty examinations had elicited nothing from his prisoner but protestations of innocence. When he was driven to the wall, he would reply,--"I shall explain when I have seen my counsel."This is often the reply of the most stupid scamp, who only wants to gain time. But M. Galpin knew his former friend, and had too high an opinion of his mind, not to fear that there was something serious beneath his obstinate silence.

What was it? A clever falsehood? a cunningly-devised /alibi/? Or witnesses bribed long beforehand?

M. Galpin would have given much to know. And it was for the purpose of finding it out sooner, that he had given the permission. Before he granted it, however, he had conferred with the commonwealth attorney.

Excellent M. Daubigeon, whom he found, as usual, admiring the beautiful gilt edging of his beloved books, had treated him badly.

"Do you come for any more signatures?" he had exclaimed. "You shall have them. If you want any thing else, your servant 'When the blunder is made, It is too late, I tell thee, to come for advice.' "However discouraging such a welcome might be, M. Galpin did not give up his purpose. He said in his bitterest tone,--"You still insist that it is a blunder to do one's duty. Has not a crime been committed? Is it not my duty to find out the author, and to have him punished? Well? Is it my fault if the author of this crime is an old friend of mine, and if I was once upon a time on the point of marrying a relation of his? There is no one in court who doubts M. de Boiscoran's guilt; there is no one who dares blame me: and yet they are all as cold as ice towards me.""Such is the world," said M. Daubigeon with a face full of irony.

"They praise virtue; but they hate it."

"Well, yes! that is so," cried M. Galpin in his turn. "Yes, they blame people who have done what they had not the courage to do. The attorney general has congratulated me, because he judges things from on high and impartially. Here cliques are all-powerful. Even those who ought to encourage and support me, cry out against me. My natural ally, the commonwealth attorney, forsakes me and laughs at me. The president of the court, my immediate superior, said to me this morning with intolerable irony, 'I hardly know any magistrate who would be able as you are to sacrifice his relations and his friends to the interests of truth and justice. You are one of the ancients: you will rise high.' "His friend could not listen any further. He said,--"Let us break off there: we shall never understand each other. Is Jacques de Boiscoran innocent, or guilty? I do not know. But I do know that he was the pleasantest man in the world, an admirable host, a good talker, a scholar, and that he owned the finest editions of Horace and Juvenal that I have ever seen. I liked him. I like him still; and it distresses me to think of him in prison. I know that we had the most pleasant relations with each other, and that now they are broken off. And you, you complain! Am I the ambitious man? Do I want to have my name connected with a world-famous trial? M. de Boiscoran will in all probability be condemned. You ought to be delighted. And still you complain? Why, one cannot have everything. Who ever undertook a great enterprise, and never repented of it?"After that there was nothing left for M. Galpin but to go away. He did go in a fury, but at the same time determined to profit by the rude truths which M. Daubigeon had told him; for he knew very well that his friend represented in his views nearly the whole community. He was fully prepared to carry out his plan. Immediately after his return, he communicated the papers of the prosecution to the defence, and directed his clerk to show himself as obliging as he could. M.

Mechinet was not a little surprised at these orders. He knew his master thoroughly,--this magistrate, whose shadow he had been now for so many years.

"You are afraid, dear sir," he had said to himself.

And as M. Galpin repeated the injunction, adding that the honor of justice required the utmost courtesy when rigor was not to be employed, the old clerk replied very gravely,--"Oh! be reassured, sir. I shall not be wanting in courtesy."But, as soon as the magistrate turned his back, Mechinet laughed aloud.

"He would not recommend me to be obliging," he thought, "if he suspected the truth, and knew how far I am devoted to the defence.

同类推荐
  • 寄浙东韩八评事

    寄浙东韩八评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王阳明集

    王阳明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋人轶事汇编

    宋人轶事汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古庭禅师语录辑略

    古庭禅师语录辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痫门

    痫门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古世纪之秘辛

    上古世纪之秘辛

    岁月葬送了上古,但神之遗迹却自历史长河之中破封而出,尘封的上古秘辛也再度浮出水面。
  • 八寒地狱(宜昌鬼事过阴篇)

    八寒地狱(宜昌鬼事过阴篇)

    击败王鲲鹏的徐云风,成为过阴人,发现自己进入了一个从前无法企及的世界——八寒地狱。只有经过八寒地狱的洗练,徐云风才能和张天然站到一个层面上,才有对抗张天然的资格。同时另一个人物渐渐浮出水面,那个无处不在的孙拂尘,将会给疯子带来什么?
  • 道缘记

    道缘记

    武道在心,只求明性见神破虚空。一个孤独的少年在这道路上,面对劫难只是勇敢前行,只是在求那虚无缥缈的武道极致。
  • 医品小农女

    医品小农女

    风华绝代的元婴大丹师,不经意间来到这个鸟不拉耙耙的古代农家,贫穷咱不怕,偏僻也无所谓,谁让咱现在有家人可以依靠了呢?从来没有享受过家人的爱,在这一世她可以肆意接受,这就是家的伟大,家带来的改变,绝非你能想像。看在这么多人疼爱自己的份上,为了能让那只黑乎乎的小奶娃每天叫膜拜自己的份上,既来之则安之吧。翻手为云,覆手为医,以医行路,丹到功成!
  • 傲气逾神

    傲气逾神

    为爱而战!因为无法凑齐十五两银子而惨遭女方悔婚的青年,被破落门派悬山剑宗掳走做了杂役。命运从此发生了巧妙的变化…
  • 意随

    意随

    意界,一个创神的世界所有的梦都能在这里实现,每个人的身边都有一个地方可以通往意界的路,但并不是每个人都能够找到。黄乐易,吴梦这两个青梅竹马却无意中找到了这一条路,他们的梦会是什么,他们又有多少梦?一切尽在意随!
  • 幸福操纵术:女人应看透的72个伪忠告

    幸福操纵术:女人应看透的72个伪忠告

    一切不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓。”说到根本,在感情战场上,男人喜欢打游击战,女人喜欢打阵地战,女人恋爱的目的大多是为了结婚,结婚的目的则是为了白头偕老,所以女人一定要学会操纵幸福的手段!本书告诉我们,在乱花渐欲迷人眼的感情世界,第一种危险是没有指南针导航,女人们就会兜兜转转一生,永远也抵达不了幸福田园;第二种危险是手里握着错误百出的指南针,如此一来,女人越是执着地前行,越是南辕北辙,最后摔得鼻青脸肿。阅读本书,你会心惊肉跳,会幡然醒悟,也会因此领悟到幸福的真谛。本书首次向中国女人脑海中根深蒂固的“伪忠告”猛烈“宣战”,彻底改变女人的命运,让女人在现实中少走弯路、找到幸福!
  • 聊斋小曲

    聊斋小曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江山为聘:残王毒妃

    江山为聘:残王毒妃

    她生性懒散随意,无欲无争,却因一道圣旨令她从侯府千金成了和亲公主。他曾是丰神俊朗不可一世的皇太子,却在一场大火中九死一生,容颜尽毁,从此与龙椅失之交臂,成了世人眼中嗜血残酷的王。而那个亲手把他推下地狱的人,竟是他曾经不惜以命相护的她!大婚当日,他风姿飒爽,宛如神祗,可她却在他眼底读懂了冷漠与愤恨。“既然这么讨厌我,为什么还要救我?”他却擒着她的下巴冷笑:“你欠我的,我要亲手讨回来。”然而最可笑的莫过于,你费尽心力去恨着的那个人,竟早已将你忘得彻底!
  • 绝世无双:草包七小姐

    绝世无双:草包七小姐

    她,苏若惜,师傅说过,她命中注定颠沛流离,充满挑战,不过她最爱的就是挑战和虐人。一朝穿越,来到玄天大陆成为苏家的废柴,草包,白痴七小姐草包?白痴?废柴?谁见过把丹药当糖豆吃的草包?谁见过拿着神器片烤肉的白痴?谁见过神兽上赶求契约的废柴?不过谁让她最喜欢的就是扮猪吃老虎,虐人无底线师傅还说过,若是那个珍惜疼惜她的人出现,那她会幸福一生可谁能告诉她,那个冷酷邪魅,强势霸道,强大到无与伦比的人到底是不是她等的那个人啊世人接传她是草包废柴女,唯独他誓死不放手,强者遇强者的碰撞,追逐与被追逐的好戏