登陆注册
19002500000042

第42章 III.(7)

"As sure as I am of myself. And you would be as sure of it yourself, if you knew the country as I know it, and the abominable tongues the people have. There is no concealing any thing from them. I defy a man to talk three times to a woman without their finding it out, and making a story of it. I say nothing of Paris"--M. Folgat listened attentively. He asked,--"Ah! was there any thing of the kind in Paris?"Anthony hesitated; at last he said,--

"You see, master's secrets are not my secrets, and, after the oath Ihave sworn,"--

"It may be, however, that his safety depends upon your frankness in telling me all," said the lawyer. "You may be sure he will not blame you for having spoken."For several seconds the old servant remained undecided; then he said,--"Master, they say, has had a great love-affair.""When?"

"I do not know when. That was before I entered his service. All I know is, that, for the purpose of meeting the person, master had bought at Passy, at the end of Vine Street, a beautiful house, in the centre of a large garden, which he had furnished magnificently.""Ah!"

"That is a secret, which, of course, neither master's father nor his mother knows to this day; and I only know it, because one day master fell down the steps, and dislocated his foot, so that he had to send for me to nurse him. He may have bought the house under his own name;but he was not known by it there. He passed for an Englishmen, a Mr.

Burnett; and he had an English maid-servant.""And the person?"

"Ah, sir! I not only do not know who she is, but I cannot even guess it, she took such extraordinary precautions! Now that I mean to tell you every thing, I will confess to you that I had the curiosity to question the English maid. She told me that she was no farther than Iwas, that she knew, to be sure, a lady was coming there from time to time; but that she had never seen even the end of her nose. Master always arranged it so well, that the girl was invariably out on some errand or other when the lady came and when she went away. While she was in the house, master waited upon her himself. And when they wanted to walk in the garden, they sent the servant away, on some fool's errand, to Versailles or to Fontainebleau; and she was mad, I tell you."M. Folgat began to twist his mustache, as he was in the habit of doing when he was specially interested. For a moment, he thought he saw the woman--that inevitable woman who is always at the bottom of every great event in man's life; and just then she vanished from his sight;for he tortured his mind in vain to discover a possible if not probable connection between the mysterious visitor in Vine Street and the events that had happened at Valpinson. He could not see a trace.

Rather discouraged, he asked once more,--"After all, my dear Anthony, this great love-affair of your master's has come to an end?""It seems so, sir, since Master Jacques was going to marry Miss Dionysia."That reason was perhaps not quite as conclusive as the good old servant imagined; but the young advocate made no remark.

"And when do you think it came to an end?""During the war, master and the lady must have been parted; for master did not stay in Paris. He commanded a volunteer company; and he was even wounded in the head, which procured him the cross.""Does he still own the house in Vine Street?""I believe so."

"Why?"

"Because, some time ago, when master and I went to Paris for a week, he said to me one day, 'The War and the commune have cost me dear. My cottage has had more than twenty shells, and it has been in turn occupied by /Francs-tireurs/, Communists and Regulars. The walls are broken; and there is not a piece of furniture uninjured. My architect tells me, that all in all, the repairs will cost me some ten thousand dollars.' ""What? Repairs? Then he thought of going back there?""At that time, sir, master's marriage had not been settled. Yet"--"Still that would go to prove that he had at that time met the mysterious lady once more, and that the war had not broken off their relations.""That may be."

"And has he never mentioned the lady again?""Never."

At this moment M. de Chandore's cough was heard in the hall,--that cough which men affect when they wish to announce their coming.

Immediately afterwards he reappeared; and M. Folgat said to him, to show that his presence was no longer inconvenient,--"Upon my word, sir, I was just on the point of going in search of you, for fear that you felt really unwell.""Thank you," replied the old gentleman, "the fresh air has done me good."He sat down; and the young advocate turned again to Anthony, saying,--"Well, let us go on. How was he the day before the fire?""Just as usual."

"What did he do before he went out?"

"He dined as usual with a good appetite; then he went up stairs and remained there for an hour. When he came down, he had a letter in his hand, which he gave to Michael, our tenant's son, and told him to carry it to Sauveterre, to Miss Chandore.""Yes. In that letter, M. de Boiscoran told Miss Dionysia that he was retained here by a matter of great importance.""Ah!"

"Have you any idea what that could have been?""Not at all, sir, I assure you."

"Still let us see. M. de Boiscoran must have had powerful reasons to deprive himself of the pleasure of spending the evening with Miss Dionysia?""Yes, indeed."

"He must also have had his reasons for taking to the marshes, on his way out, instead of going by the turnpike, and for coming back through the woods."Old Anthony was literally tearing his hair, as he exclaimed,--"Ah, sir! These are the very words M. Galpin said.""Unfortunately every man in his senses will say so.""I know, sir: I know it but too well. And Master Jacques himself knew it so well that at first he tried to find some pretext; but he has never told a falsehood. And he who is such a clever man could not find a pretext that had any sense in it. He said he had gone to Brechy to see his wood-merchant"--"And why should he not?"

Anthony shook his head, and said,--

同类推荐
热门推荐
  • 逗逼千金好难追

    逗逼千金好难追

    代乐乐,一个名牌大学即将毕业的学生,却因为洗澡的时候不小心滑倒而穿越成了代家唯一的宝贝女儿,慕清冽,天圣王朝的冽王爷,皇上最疼爱的小儿子,整天嘻嘻哈哈逍遥自在,第一次见面时他们互相嫌弃,第二次见面他救了她,却又被她嫌弃了,且看逗逼千金与纨绔王爷的异世奇恋。。。。。
  • 脱胎换骨:辣妹夺人心扉

    脱胎换骨:辣妹夺人心扉

    前世,当成母亲的兰姨给她下药,她被喂成胖子,任人欺辱。最好的姐妹虚与委蛇,毒哑了她,夺走了她的一切。最终,她一生尽毁,父亲惨死。重活一世,她决定以牙还牙,那些害她的人,她要让他们生不如死!给我下药?行,那我让你自食其果。想毒哑我的嗓子?行,那我让你知道什么是毁容!
  • 都市至尊战神

    都市至尊战神

    他,曾经的王牌兵王,他被家族抛弃,他回来了。。。。
  • 一世仙枭

    一世仙枭

    穿越仙门,誓要修成无上真仙。借助天马行空的头脑,神通自成。炼丹,炼器,阵法,学起来样样精通,更有创新。不炫耀,不招摇,低调修炼乃是行事作风。奈何人在家中坐,祸从天上落。麻烦滚滚而来,烦不胜烦。既如此,唯有斩落一切阻碍,尽显枭雄本色。
  • 情在更深处

    情在更深处

    花一样的年龄逝去,留下的是美好的回忆,因为有了你,我不会感到孤寂,幸福是你带给我的甜果,有它我会时常想起你。你是我生命的唯一。山峰无石,树木无根,但我爱你的心会永生。岁月的流失,带着你我走向天边,因为有你,我的生活精彩无限,爱你的心儿怦怦然,愿你快乐每一天。夏日夜空的月儿小船弯弯,载着你我飞向瑶池之颠,看星星点缀的黑缎,唱一生中欢乐的歌谣,永远爱你的人与你同在!无论前世、今生还是下辈子,只要有你,我就会好,心暖意坚。
  • 比尔·盖茨的智慧

    比尔·盖茨的智慧

    世界上许多事物都会隐含着一些决定未来的玄机,经营也是如此。在经营实践开始,如果能对市场走向保持一种悟性,培养一种灵敏的触觉,就可以更好地解析市场。这悟性和触觉实际上也是一种必要的素质准备。例如,运行的市场如同一列不停奔驰的列车,而每一个打算搭乘这列火车的人,要想顺利地攀上它,就要提前活动筋骨,非要从精神到身体上做一些必要的准备不可,还要在列车到来之前先行起跑,以确保列车从身边飞驰时能顺势攀援而上。而事先对市场的调查、了解和预测也是准备工作的题中之意。
  • 故纸拾遗(第二卷)

    故纸拾遗(第二卷)

    本书收集了以洛阳地区为主,包括山西、陕西、云南、东北、甘肃等地在内的各种契约文书,时间从清康熙年间至解放初期,各类包括地契、房契、发票、借据、婚事文书等,反映了当时社会经济、民俗、货币、度量等各方面的情况。
  • tfboys你是我的太阳

    tfboys你是我的太阳

    小时候,一次意外使他们见了面,又一次意外是他们不的不分开。长大后,一次偶遇使他们重聚在一起,但却忘记了对方,是什么是他们这一对青梅竹马的恋人一次又一次的分开,是什么让他们这天生一对的爱人经历了那么多磨难。他们最后能够在一起吗?(本文纯属原创,如有雷同,纯属巧合。本文剧情全部编造,不要相信)
  • 不打不骂穷养男孩

    不打不骂穷养男孩

    “穷养”的男孩,从小就能养成吃苦耐劳的作风,从容面对各种困境。“穷养”的男孩,不会轻易被生活中的挫折打倒,始终斗志昂扬。“穷养”的男孩,懂得自我约束,不易被外界的诱惑所引诱。“穷养”的男孩,更懂得责任的内涵,敢于担当。本书的最大特色,就是针对穷养男孩问题,提出了更具实用性、科学性的教育方法,如个性、能力、习惯等多方面。
  • 太阳山春秋:太阳山历史地理文化

    太阳山春秋:太阳山历史地理文化

    本书内容包括:太阳山地区的历史地理文化概说,太阳山历代兵事探微,忆当年寻找温泉的经过,趣话太阳山的地名等。