登陆注册
19002500000147

第147章 XXX.(2)

"But that is enough for me. The island is not very large; and Iknow it quite well, having once before followed a notary public there, who had run off with the money of his clients. You may consider Suky as safe.

"When you receive this letter, I shall be on my way to Jersey.

"Send me money there to the Golden Apple Hotel, where I propose to lodge. Life is amazingly dear in London; and I have very little left of the sum you gave me on parting."Thus, in this direction, at least, every thing was going well.

Quite elated by this first success, M. Folgat put a thousand-franc note into an envelope, directed it as desired, and sent it at once to the post-office. Then he asked M. de Chandore to lend him his carriage, and went out to Boiscoran.

He wanted to see Michael, the tenant's son, who had been so prompt in finding Cocoleu, and in bringing him into town. He found him, fortunately, just coming home, bringing in a cart loaded with straw;and, taking him aside, he asked him,--

"Will you render M. de Boiscoran a great service?""What must I do?" replied the young man in a tone of voice which said, better than all protestations could have done, that he was ready to do any thing.

"Do you know Trumence?"

"The former basket-weaver of Tremblade?"

"Exactly."

"Upon my word, don't I know him? He has stolen apples enough from me, the scamp! But I don't blame him so much, after all; for he is a good fellow, in spite of that.""He was in prison at Sauveterre."

"Yes, I know; he had broken down a gate near Brechy and"--"Well, he has escaped."

"Ah, the scamp!"

"And we must find him again. They have put the gendarmes on his track;but will they catch him?"

Michael burst out laughing.

"Never in his life!" he said. "Trumence will make his way to Oleron, where he has friends; the gendarmes will be after him in vain."M. Folgat slapped Michael amicably on the shoulder, and said,--"But you, if you choose? Oh! do not look angry at me. We do not want to have him arrested. All I want you to do is to hand him a letter from me, and to bring me back his answer.""If that is all, then I am your man. Just give me time to change my clothes, and to let father know, and I am off."Thus M. Folgat began, as far as in him lay, to prepare for future action, trying to counteract all the cunning measures of the prosecution by such combinations as were suggested to him by his experience and his genius.

Did it follow from this, that his faith in ultimate success was strong enough to make him speak of it to his most reliable friends, even, say to Dr. Seignebos, to M. Magloire, or to good M. Mechinet?

No; for, bearing all the responsibility on his own shoulders, he had carefully weighed the contrary chances of the terrible game in which he proposed to engage, and in which the stakes were the honor and the life of a man. He knew, better than anybody else, that a mere nothing might destroy all his plans, and that Jacques's fate was dependent on the most trivial accident.

Like a great general on the eve of a battle, he managed to control his feelings, affecting, for the benefit of others, a confidence which he did not really feel, and allowing no feature of his face to betray the great anxiety which generally kept him awake more than half the night.

And certainly it required a character of marvellous strength to remain impassive and resolute under such circumstances.

Everybody around him was in despair, and gave up all hope.

The house of M. de Chandore, once so full of life and merriment, had become as silent and sombre as a tomb.

The last two months had made of M. de Chandore an old man in good earnest. His tall figure had begun to stoop, and he looked bent and broken. He walked with difficulty, and his hands began to tremble.

The Marquis de Boiscoran had been hit even harder. He, who only a few weeks before looked robust and hearty, now appeared almost decrepit.

He did not eat, so to say, and did not sleep. He became frightfully thin. It gave him pain to utter a word.

As to the marchioness, the very sources of life seemed to have been sapped within her. She had had to hear M. Magloire say that Jacques's safety would have been put beyond all doubt if they had succeeded in obtaining a change of venue, or an adjournment of the trial. And it was her fault that such a change had not been applied for. That thought was death to her. She had hardly strength enough left to drag herself every day as far as the jail to see her son.

The two Misses Lavarande had to bear all the practical difficulties arising from this sore trial: they went and came, looking as pale as ghosts, whispering in a low voice, and walking on tiptoe, as if there had been a death in the house.

Dionysia alone showed greater energy as the troubles increased. She did not indulge in much hope.

"I know Jacques will be condemned," she said to M. Folgat. But she said, also, that despair belonged to criminals only, and that the fatal mistake for which Jacques was likely to suffer ought to inspire his friends with nothing but indignation and thirst for vengeance.

同类推荐
  • 龙门心法

    龙门心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五行大义

    五行大义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Shuttlel

    The Shuttlel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那先比丘经

    那先比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 药魂帝尊

    药魂帝尊

    世人为追求长生,引发灾难性的大战,天道崩损,诸强陨尽,导致药道衰落,世界万千的炼药之法变得残缺。万年之后,一落魄不堪、走投无路的少年,却是意外之下得到了炼制丹药的完美传承,从此人生开始了大逆转,一步一步踏向强者巅峰,叱咤风云。
  • 告诉你一个卓别林的故事

    告诉你一个卓别林的故事

    《告诉你一个卓别林的故事》精选了卓别林人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个卓别林的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • Selected Writings

    Selected Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小宠将门烈女

    小宠将门烈女

    冥冥之中自有注定,不论如何错过,不论如何回转,仍躲不过那一根月下红线。水熙偞是将门不受约束的顽劣小女,天性活泼好动,随了水将军五大三粗的性格,以至于芳龄十八却无人提亲,急得二老快白了发。好不容易皇上念及老将军为国尽忠职守,做一把红人牵线,让她嫁给九王爷羿濯月。拜堂过半,竟传来太后薨逝的消息,九王爷一句“以死者为重”,当即“扔”下她风风火火的走了。她也不是老实人,趁乱逃婚,自此潇洒过活。闯军营,偷上战场,“无恶不作”。但她正乐颠着,竟发现自己“红杏出墙”了!那是一个沉静内敛的闷骚货,意气风发的一而再再而三的做出“无意之举”,以无比淡定的态度,潜移默化的助长她的小情种~
  • 灵界

    灵界

    他父亲是灵界至尊势力的一名天之骄子,但因为某些原因被打落凡尘,修为尽失,成为一个废人。他母亲是至尊势力冰灵宫圣女,将来要嫁给升龙阁第一天才。路钧偶得灵界一位至尊遗骨,融入己身,得传承,战八荒,震慑九天,打上至尊势力,为父亲报仇,找回母亲的记忆,杀仇敌,成就灵界掌缘生灭。
  • 武神界

    武神界

    天启大陆,上古封魔一战后天道规则破碎,阻断无数高手成神之路,随而天道演变极致诞生搂髡,搂髡非人非兽非妖非魔,却身怀大道规则碎片,一手抵御大陆尽头赫连山外深幽魔窟的魔族入侵,一手建立楼中楼势力阻抗大陆群雄的窥探天道之心。搂髡八转,却在楼中楼快要崩毁的时期,一个孤儿意外的出现,承载了搂髡九转的天道规则,从而睥睨天下开启了一场与大陆天才的终极争锋,武道九重,天极奥义,魔窟破封,魔主降临,从此整个世界都不好了。
  • 宠妃养成实录

    宠妃养成实录

    重生的宛瑶,在满蒙格格中最不起眼,吃货一枚,只待有朝一日,嫁给青梅竹马,相夫教子平淡一生。可谁能告诉她,为什么她吃的这样圆滚滚,还是被前夫留了牌子,是她的打开方式不对,还是嘉庆眼神不好……--情节虚构,请勿模仿
  • 误惹桃花之无敌狂女

    误惹桃花之无敌狂女

    他是皇甫少主,妖孽冷酷,手段冷残,产业遍布亚洲,手握亚洲黑白两道生杀大权,却被一个女人耍得团团转。他是赫连集团太子爷,美如天使,藏着温和表象下的却是心狠手辣,嗜血如命,产业遍布欧洲,但认识了一个女人,却是他倒霉的开始。她是皇甫二少,无恶不作,将女生堵在卫生间里为所欲为。她是皇甫二少,邪魅俊美,园亮眼眸藏着一抹腹黑狡黠,无敌铁拳,误惹无数痴男怨女。亚洲与欧洲之间本来井水不犯河水,却因为一次的交易出误而烽烟四起......
  • 因为艾所以爱

    因为艾所以爱

    这世界上最幸运的事就是我刚认识了篮球,就认识了你。当你咽下那口血继续战斗时,我这辈子就注定是你的球迷。然而,当三号球衣缓缓升空那一刻,泪水瞬间击溃了我故作镇定的脸庞,一同破碎的还有我那无处安放的青春。当AI已成往事,我们却要将AI情进行到底。你不在的日子,请允许我背负上你所有的荣光和质疑前行,请允许我用你的方式你的名字继续战斗下去。小韦德?小保罗?不!伙计,请叫我艾弗森!
  • 血字研究(语文新课标课外必读第十三辑)

    血字研究(语文新课标课外必读第十三辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。