登陆注册
19002500000131

第131章 XXV.(4)

"Oh, come, come!" said the physician, "you need not be afraid of me.""Well, it might possibly be, that, after the countess had left M. de Boiscoran, Fate might have stepped in. Jacques has told us how the letters which he was burning had suddenly blazed up, and with such violence that he was frightened. Who can tell whether some burning fragments may not have set a straw-rick on fire? You can judge yourself. On the point of leaving the place, M. de Boiscoran sees this beginning of a fire. He hastens to put it out. His efforts are unsuccessful. The fire increases step by step: it lights up the whole front of the chateau. At that moment Count Claudieuse comes out.

Jacques thinks he has been watched and detected; he sees his marriage broken off, his life ruined, his happiness destroyed; he loses his head, aims, fires, and flees instantly. And thus you explain his missing the count, and also this fact which seemed to preclude the idea of premeditated murder, that the gun was loaded with small-shot.""Great God!" cried the doctor.

"What, what have I said?"

"Take care never to repeat that! The suggestion you make is so fearfully plausible, that, if it becomes known, no one will ever believe you when you tell the real truth.""The truth? Then you think I am mistaken?""Most assuredly."

Then fixing his spectacles on his nose, Dr. Seignebos added,--"I never could admit that the countess should have fired at her husband. I now see that I was right. She has not committed the crime directly; but she has done it indirectly.""Oh!"

"She would not be the first woman who has done so. What I imagine is this: the countess had made up her mind, and arranged her plan, before meeting Jacques. The murderer was already at his post. If she had succeeded in winning Jacques back, her accomplice would have put away his gun, and quietly gone to bed. As she could not induce Jacques to give up his marriage, she made a sign, and the fire was lighted, and the count was shot."The young advocate did not seem to be fully convinced.

"In that case, there would have been premeditation," he objected; "and how, then, came the gun to be loaded with small-shot?""The accomplice had not sense enough to know better."Although he saw very well the doctor's drift, M. Folgat started up,--"What?" he said, "always Cocoleu?"

Dr. Seignebos tapped his forehead with the end of his finger, and replied,--"When an idea has once made its way in there, it remains fixed. Yes, the countess has an accomplice; and that accomplice is Cocoleu; and, if he has no sense, you see the wretched idiot at least carries his devotion and his discretion very far.""If what you say is true, doctor, we shall never get the key of this affair; for Cocoleu will never confess.""Don't swear to that. There is a way."

He was interrupted by the sudden entrance of his servant.

"Sir," said the latter, "there is a gendarme below who brings you a man who has to be sent to the hospital at once.""Show them up," said the doctor.

"And, while the servant was gone to do his bidding, the doctor said,--"And here is the way. Now mind!"

A heavy step was heard shaking the stairs; and almost immediately a gendarme appeared, who in one hand held a violin, and with the other aided a poor creature, who seemed unable to walk alone.

"Goudar!" was on M. Folgat's lips.

It was Goudar, really, but in what a state! His clothes muddy, and torn, pale, with haggard eyes, his beard and his lips covered with a white foam.

"The story is this," said the gendarme. "This individual was playing the fiddle in the court of the barrack, and we were looking out of the window, when all of a sudden he fell on the ground, rolled about, twisted and writhed, while he uttered fearful howls, and foamed like a mad dog. We picked him up; and I bring him to you.""Leave us alone with him," said the physician.

The gendarme went out; and, as soon as the door was shut, Goudar cried with a voice full of intense disgust,--"What a profession! Just look at me! What a disgrace if my wife should see me in this state! Phew!"And, pulling a handkerchief from his pocket, he wiped his face, and drew from his mouth a small piece of soap.

"But the point is," said the doctor, "that you have played the epileptic so well, that the gendarmes have been taken in.""A fine trick indeed, and very creditable.""An excellent trick, since you can now quite safely go to the hospital. They will put you in the same ward with Cocoleu, and I shall come and see you every morning. You are free to act now.""Never mind me," said the detective. "I have my plan."Then turning to M. Folgat, he added,--

"I am a prisoner now; but I have taken my precautions. The agent whom I have sent to England will report to you. I have, besides, to ask a favor at your hands. I have written to my wife to send her letters to you: you can send them to me by the doctor. And now I am ready to become Cocoleu's companion, and I mean to earn the house in Vine Street."Dr. Seignebos signed an order of admission. He recalled the gendarme;and, after having praised his kindness, he asked him to take "that poor devil" to the hospital. When he was alone once more with M.

Folgat, he said,--

"Now, my dear friend, let us consult. Shall we speak of what Martha has told us and of Goudar's plan. I think not; for M. Galpin is watching us; and, if a mere suspicion of what is going on reaches the prosecution, all is lost. Let us content ourselves, then, with reporting to Jacques your interview with the countess; and as to the rest, Silence!"

同类推荐
  • The Black Dwarf

    The Black Dwarf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗法家数

    诗法家数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coming Conquest of England

    The Coming Conquest of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚三昧经论

    金刚三昧经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 铁血奥丁

    铁血奥丁

    他是一个失败品,准确的说,他是一群失败品中的成功品。但那又如何?他依旧被贴上了失败品的标签。在平民眼中,他们是一群被改造过的怪胎。在军人眼中,他们是一群没有情感的杀人机器。在研究员眼中,他们是一批彻头彻尾的失败试验品。但在他眼中,这些所谓的怪胎、杀人机器以及试验品却都是自己的亲人。看着被战火照亮的宇宙,林岚慢慢抬起右手握拳捶在了自己的心口处:“必不负‘奥丁’之名!”
  • 平行地界录

    平行地界录

    这是一个平行世界的地球,也就是说。实在现世界的背景下的故事。其中的故事涉及了我所有感兴趣的话题,也包含了我所有的青春幻想。龙人,剑客,吸血鬼,道士,奇奇怪怪的异能人...古墓,城堡,原始森林到隐匿城市...和我想去探索的百慕大...*有些热血,也有些无脑。*高中生,不定期更新。(其实还是懒..)*可以提意见哦,会改的。
  • 错吻男神99次

    错吻男神99次

    不过是醉酒后误入男厕对某男耍了个流氓而已,却没想到会给自己招来那么大的麻烦,甚至还被警察扫黄扫进了局子。丢人现眼后以为从此老死不相往来,可这男人却偏偏在她的生活中阴魂不散,还多带了个小麻烦。小麻烦一次次卖萌耍宝一次次成功。“做我妈妈好不好?”“好!”当她抓着红本子从民政局出来的时候,看到一大一小两只麻邪魅轻狂的笑后,悔得肠子都青了。而下一秒,自己便落入了某只饥渴已久的雄狮手中……
  • 青少年应该知道的鸟类

    青少年应该知道的鸟类

    本书用生动有趣的语言和鲜明突出地事例系统的介绍鸟类的一些基本常识与趣闻。
  • 一纸休书

    一纸休书

    六年同行,三年结发,最终得来的是通敌叛国的死罪,他目光悠冷,她的心更冷。是谁赐的毒,是谁赐的休书,是谁赐的刑,是谁赐的命!一缕幽魂飘散,当她不再是她时,披上伪装再回首,蓦然发现,原来一切都是局,是她的局,他的,又或者是她的?情节虚构,请勿模仿!
  • 追爱——极品高手

    追爱——极品高手

    一个小岛里的高手,为了去寻找失踪多年的青梅竹马——易诗诗,来到了都市,却不料意外爱上了几个女孩儿,于是在寻找易诗诗的途中开始了一场恋爱!
  • 领域无双

    领域无双

    冰代表着背叛和冷静、雪代表着权利和执着、火代表着忠诚和情谊.....。在星虹大陆的土地上没有绚丽魔法没有逆天的修仙有的只是各种领域,冰、雪、石、木、星空、虚无....每一种元素都代表着一种力量极端,而这些力量碰撞在一起的时候会发出怎样的火花,谁又才是真正的领域无双?
  • TFBOYS:南国之秋

    TFBOYS:南国之秋

    【TFBOYS短小说】【cp文】曾经有那么一个人的名字,总被我写在本子上。你是谁朝思暮想的笔尖少年、在绝城的荒途里辗转成歌。我真的喜欢你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。当眼泪流下来,才知道,分开也是另一种明白。那个从未抵达过的盛夏,阳光会记得,我们隆隆绽放过的青春和盛大的爱。忧伤落满山岗,等青春散场,繁华迟早都要褪尽,绚烂终归敛于平淡。青春,让我们学会了悲伤、逞强、强颜欢笑。我以为我会陪你到永远,可我累了。我无法陪你留在世界的天黑。
  • 不良婚约(全本)

    不良婚约(全本)

    落花的文是毒药,请慎入!落花作品,部部经典!风格独特,回味无穷!*********************************************他突然一笑说:“是,我是要结婚,但是和谁结婚对我来说已经毫无意义了,随便找一个吧。”他环顾四周,突然看见前面屋檐下坐着一个女乞丐,看上去又瘦又小又脏又邋遢。便走过去,用手一指:“就是她好了。左晨俊,一个香港的名流总裁,经营家族的连锁五星级酒店。偶然在路边捡了一个小乞丐,为了逃避父母的逼婚,与小乞丐签了个合同婚姻,婚期为3年。但是在两人的相处中,他慢慢发现自己不可抑制地深深爱上了她,她所带给他的不只是惊奇,更多的是难以决择的迷茫……在经历了风风雨雨,生死离别后,他们是否还会相聚?到最后,她还能带给他什么惊奇……**************************************************本书为浪漫纯情小说,情节扣人心弦,故事感人肺腑!先声明一下,本书为场景剧本,很小白,纯粹是为了放松心情所写的!不喜勿入!本书签约出版,此为网络版!**************************************************欢迎收看落花全本作品《奴妃妖姬》欢迎收看落花新作《神秘首席的契约》飘雪落花新文《傲龙宠凤之抢心记》正火热发布,喜欢古文的亲可以去看看哦!http://novel.hongxiu.com/186043/
  • 相约在这里

    相约在这里

    “夏娜娜!你这辈子!休想从我身边溜走!休想看别的男生一眼!休想生我的气!休想不理我!休想···”“凭什么!”“因为你是我的!永远都是!”女孩害羞的笑了···