登陆注册
19002500000122

第122章 XXIII.(4)

"Well," he said, "my explanation is becoming quite plausible. Just hear what I have positively ascertained to be the fact. In the time from nine to eleven o'clock, on the night of the crime, there was not a soul at the parsonage in Brechy. The priest was dining with M.

Besson, at his house; and his servant had gone out to meet him with a lantern.""I understand," said M. Magloire.

"Why should you not have gone to see the priest at Brechy, my dear client? In the first place, you had to arrange the details of the ceremony with him; then, as he is your friend, and a man of experience, and a priest, you wanted to ask him for his advice before taking so grave a step, and, finally, you intended to fulfil that religious duty of which he spoke, and which you were rather reluctant to comply with.""Well said!" approved the eminent lawyer of Sauveterre,--"very well said!""So, you see, my dear client, it was for the purpose of consulting the priest at Brechy that you deprived yourself of the pleasure of spending the evening with your betrothed. Now let us see how that answers the allegations of the prosecution. They ask you why you took to the marshes. Why? Because it was the shortest way, and you were afraid of finding the priest in bed. Nothing more natural; for it is well known that the excellent man is in the habit of going to bed at nine o'clock. Still you had put yourself out in vain; for, when you knocked at the door of the parsonage, nobody came to open."Here M. Magloire interrupted his colleague, saying,--"So far, all is very well. But now there comes a very great improbability. No one would think of going through the forest of Rochepommier in order to return from Brechy to Boiscoran. If you knew the country"--"I know it; for I have carefully explored it. And the proof of it is, that, having foreseen the objection, I have found an answer. While M.

de Boiscoran knocked at the door, a little peasant-girl passed by, and told him that she had just met the priest at a place called the Marshalls' Cross-roads. As the parsonage stands quite isolated, at the end of the village, such an incident is very probable. As for the priest, chance led me to learn this: precisely at the hour at which M.

de Boiscoran would have been at Brechy, a priest passed the Marshalls'

Cross-roads; and this priest, whom I have seen, belongs to the next parish. He also dined at M. Besson's, and had just been sent for to attend a dying woman. The little girl, therefore, did not tell a story; she only made a mistake.""Excellent!" said M. Magloire.

"Still," continued M. Folgat, "after this information, what did M. de Boiscoran do? He went on; and, hoping every moment to meet the priest, he walked as far as the forest of Rochepommier. Finding, at last, that the peasant-girl had--purposely or not--led him astray, he determined to return to Boiscoran through the woods. But he was in very bad humor at having thus lost an evening which he might have spent with his betrothed; and this made him swear and curse, as the witness Gaudry has testified."The famous lawyer of Sauveterre shook his head.

"That is ingenious, I admit; and I confess, in all humility, that Icould not have suggested any thing as good. But--for there is a but--your story sins by its very simplicity. The prosecution will say, 'If that is the truth, why did not M. de Boiscoran say so at once? And what need was there to consult his counsel?' "M. Folgat showed in his face that he was making a great effort to meet the objection. After a while, he replied,--"I know but too well that that is the weak spot in our armor,--a very weak spot, too; for it is quite clear, that, if M. de Boiscoran had given this explanation on the day of his arrest, he would have been released instantly. But what better can be found? What else can be found? However, this is only a rough sketch of my plan, and I have never put it into words yet till now. With your assistance, M.

Magloire, with the aid of Mechinet, to whom I am already indebted for very valuable information, with the aid of all our friends, in fine, Icannot help hoping that I may be able to improve my plan by adding some mysterious secret which may help to explain M. de Boiscoran's reticence. I thought, at one time, of calling in politics, and to pretend, that, on account of the peculiar views of which he is suspected, M. de Boiscoran preferred keeping his relations with the priest at Brechy a secret.""Oh, that would have been most unfortunate!" broke in M. Magloire. "We are not only religious at Sauveterre, we are devout, my good colleague,--excessively devout.""And I have given up that idea."

Jacques, who had till now kept silent and motionless, now raised himself suddenly to his full height, and cried, in a voice of concentrated rage,--"Is it not too bad, is it not atrocious, that we should be compelled to concoct a falsehood? And I am innocent! What more could be done if I were a murderer?"Jacques was perfectly right: it was monstrous that he should be absolutely forced to conceal the truth. But his counsel took no notice of his indignation: they were too deeply absorbed in examining minutely their system of defence.

"Let us go on to the other points of the accusation," said M.

Magloire.

"If my version is accepted," replied M. Folgat, "the rest follows as a matter of course. But will they accept it? On the day on which he was arrested, M. de Boiscoran, trying to find an excuse for having been out that night, has said that he had gone to see his wood-merchant at Brechy. That was a disastrous imprudence. And here is the real danger.

同类推荐
  • 小儿药证直诀

    小儿药证直诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经义解

    道德真经义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 席上腐谈

    席上腐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风不鸣条

    风不鸣条

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难经集注

    难经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 步步惊华:嫡女悠然

    步步惊华:嫡女悠然

    穿越废材?被未婚夫抛弃?没事,我们俩就算是废材,也可以比珍珠还耀眼。落亦晨要和她解除婚约?我还不稀罕他呢。好妹妹想夺走属于我我的东西?滚一边去吧!嘲笑我没有没有元素?不巧,8个元素我全部都有!绿茶婊笑话我和小然,呵呵,被称为天下两大被上天眷顾的男神,就是我们家的!斗绿茶婊,斗渣男,打情敌,天下尽掌握在我手中!
  • 婚宠99次:腹黑BOSS的出逃娇妻

    婚宠99次:腹黑BOSS的出逃娇妻

    “林小梦!从这刻起,你被全H市通缉了!”因为一只戒指,黑色联盟突然下发通缉令,使得林小梦东躲西藏。不幸被恶魔抓回身边,又遭受百般折磨。顾辰南——自私、冷漠、坏脾气加完美变态。林小梦——乐观、积极、小聪明加完美爱财。小剧场一(折磨篇):啊!救命!等等,“这……这是什么?”“这是我的宝贝甜心,叫小蟒。”变态顾辰南勾起漂亮的红唇,玩味的说道。这么大的蟒蛇,居然叫小蟒!小剧场二(虐恋篇):“林小梦,离开我,再也不要回来。”那夜下着滂沱大雨,顾辰南站在伞下,不带感情的望着地上的人。“顾辰南,你根本不懂得什么是爱!你是个胆小鬼!”林小梦哭喊。
  • 穿越之轩王妃

    穿越之轩王妃

    “你是谁?为什么穿的如此奇怪?等等,你别走啊,等一下。碍…”原来是梦,可为什么这么真实,那个人倒底是谁?为什么老是出现在我的梦里?还穿着古装,为什么看到他会让我心痛?……………………………………“结婚?妈,你开什么玩笑?”“子琴啊,文俊那小子很好啊,对你怎么样你自己也是知道的,我...
  • 理想·掌握自己的命运

    理想·掌握自己的命运

    本书是《卓越青少年成才励志馆》系列丛书之一。人生短短数十载,如果没有了理想,就像是一个人踽踽独行在黑暗无边的路上,没有光,没有方向,可想而知,当人生的征程结束,其意义在哪里得以凸显!所以年轻的人们,怀揣着你们的理想,撇下周遭之人对你们的批判和指责,坚定地走下去吧!本书旨在通过不同的关于对理想追求的小故事来告我们生命诚可贵,理想价更高,希望能给那些怀揣理想的青少年们一些鼓励和帮助!
  • 超凡演义

    超凡演义

    我本平凡,不甘微末。我欲超凡,逍遥世间。请关注小碰新书《超凡演义》(欢迎加入超凡演义读者群,群号码:511595112)
  • 坚持心态的锻炼

    坚持心态的锻炼

    人们对“到底是心灵支配肉体,还是肉体控制心灵”这个问题一直争论不休。参加争论的哲学家们,称自己为唯心论者或唯物论者,而各执一辞。他们提出了数以千计的论据,可是这个问题仍然悬而未决。个体心理学可能有助于这个问题的解决,因为在个体心理学中,我们实际上是在研究肉体和心灵的动态相互关系。
  • 那个天空下

    那个天空下

    随着百年魔法战争的结束,亚德兰大陆又恢复了往日的和平。然而,在这个平静表面的背后,大陆上突然出现了有关于某位伟大魔法师所创造的,接近于“神之力”的七本魔导书的踪影。各个组织开始暗中活动,与此同时,我们的主角——司马仲言遇到了麻烦。原本他非常讨厌卷入麻烦事情当中,但他现在却不得不与魔法师协会“耶利哥”的一位名门之女展开行动……
  • 绝世煌影

    绝世煌影

    他,是一个冷面心热的杀手,身负血海深仇;他,是一个满面阳光的废柴,涉入尘世纷争。他们二人看似毫无关系,实则千丝万缕;前世因,今生果,造就热血传奇!修炼一途,窃天地之阴阳,夺苍生之造化,掌死生之轮回,御光明之坦途,握暗影之灵魄!
  • 妖怪保护协会

    妖怪保护协会

    自古以来除妖师和妖怪就是一见面便要拼个你死我活的天敌,这是众所周知的事情,而现在——钟艾挑眉,这一切,将从我开始改变!沈君稷笑笑,淡淡的吐出两个字,是吗?钟艾忙谄媚的端上一杯茶,不是不是,是从少主您老人家开始。沈君稷伸出胳膊将一脸讨好的小女人揽入怀里,心满意足的一边吃着豆腐一边大度的说道,没关系,从开始改变也行。反正,你,也是我的。
  • 尼玛!医神你不要这么冷

    尼玛!医神你不要这么冷

    我宁愿留在你方圆几里,至少能感受你的悲喜,在你需要我的时候就能陪你。我在你不要的世界里,何苦不找个人来代替,可惜我谁劝都不听……这其实是一个阴沉医生老师带着一个迷糊医学生的故事。