登陆注册
19002500000107

第107章 XIX.(2)

In his heart, M. Folgat swore at this enthusiasm. What time he was losing! But, when you expect a service from a man, you must, at least, flatter his weak side. He did not spare praise, therefore. He even pulled out his cigar-case, and, still with a view to win the great man's good graces, he offered it to him, saying,--"Can I offer you one?"

"Thanks! I never smoke," replied Goudar.

And, when he saw the astonishment of the advocate, he explained,--"At least not at home. I am disposed to think the odor is unpleasant to my wife."Positively, if M. Folgat had not known the man, he would have taken him for some good and simple retired grocer, inoffensive, and any thing but bright, and, bowing to him politely, he would have taken his leave. But he had seen him at work; and so he followed him obediently to his greenhouse, his melon-house, and his marvellous asparagus-beds.

At last Goudar took his guest to the end of the garden, to a bower in which were some chairs and a table, saying,--"Now let us sit down, and tell me your business; for I know you did not come solely for the pleasure of seeing my domain."Goudar was one of those men who have heard in their lives more confessions than ten priests, ten lawyers, and ten doctors all together. You could tell him every thing. Without a moment's hesitation, therefore, and without a break, M. Folgat told him the whole story of Jacques and the Countess Claudieuse. He listened, without saying a word, without moving a muscle in his face. When the lawyer had finished, he simply said,--"Well?"

"First of all," replied M. Folgat, "I should like to hear your opinion. Do you believe the statement made by M. de Boiscoran?""Why not? I have seen much stranger cases than that.""Then you think, that, in spite of the charges brought against him, we must believe in his innocence?""Pardon me, I think nothing at all. Why, you must study a matter before you can have an opinion."He smiled; and, looking at the young advocate, he said,--"But why all these preliminaries? What do you want of me?""Your assistance to get at the truth."

The detective evidently expected something of the kind. After a minute's reflection, he looked fixedly at M. Folgat, and said,--"If I understand you correctly, you would like to begin a counter-investigation for the benefit of the defence?""Exactly."

"And unknown to the prosecution?"

"Precisely."

"Well, I cannot possibly serve you."

The young advocate knew too well how such things work not to be prepared for a certain amount of resistance; and he had thought of means to overcome it.

"That is not your final decision, my dear Goudar?" he said.

"Pardon me. I am not my own master. I have my duty to fulfil, and my daily occupation.""You can at any time obtain leave of absence for a month.""So I might; but they would certainly wonder at such a furlough at headquarters. They would probably have me watched; and, if they found out that I was doing police work for private individuals, they would scold me grievously, and deprive themselves henceforth of my services.""Oh!"

"There is no 'oh!' about it. They would do what I tell you, and they would be right; for, after all, what would become of us, and what would become of the safety and liberty of us all, if any one could come and use the agents of the police for his private purposes? And what would become of me if I should lose my place?""M. de Boiscoran's family is very rich, and they would prove their gratitude magnificently to the man who would save him.""And if I did not save him? And if, instead of gathering proof of his innocence, I should only meet with more evidence of his guilt?"The objection was so well founded, that M. Folgat preferred not to discuss it.

"I might," he said, "hand you at once, and as a retainer, a considerable sum, which you could keep, whatever the result might be.""What sum? A hundred Napoleons? Certainly a hundred Napoleons are not to be despised; but what would they do for me if I were turned out? Ihave to think of somebody else besides myself. I have a wife and a child; and my whole fortune consists in this little cottage, which is not even entirely paid for. My place is not a gold-mine; but, with the special rewards which I receive, it brings me, good years and bad years, seven or eight thousand francs, and I can lay by two or three thousand."The young lawyer stopped him by a friendly gesture, and said,--"If I were to offer you ten thousand francs?""A year's income."

"If I offered you fifteen thousand!"

Goudar made no reply; but his eyes spoke.

"It is a most interesting case, this case of M. de Boiscoran,"continued M. Folgat, "and such as does not occur often. The man who should expose the emptiness of the accusation would make a great reputation for himself.""Would he make friends also at the bar?"

"I admit he would not."

The detective shook his head.

"Well, I confess," he said, "I do not work for glory, nor from love of my art. I know very well that vanity is the great motive-power with some of my colleagues; but I am more practical. I have never liked my profession; and, if I continue to practise it, it is because I have not the money to go into any other. It drives my wife to despair, besides: she is only half alive as long as I am away; and she trembles every morning for fear I may be brought home with a knife between my shoulders."M. Folgat had listened attentively; but at the same time he had pulled out a pocket-book, which looked decidedly plethoric, and placed it on the table.

"With fifteen thousand francs," he said, "a man may do something.""That is true. There is a piece of land for sale adjoining my garden, which would suit me exactly. Flowers bring a good price in Paris, and that business would please my wife. Fruit, also yields a good profit."The advocate knew now that he had caught his man.

同类推荐
热门推荐
  • 谁是最可爱的女人

    谁是最可爱的女人

    美丽女人不一定可爱,可爱的女人却一定美丽,美丽是表象,可爱却在女人的骨子里,一个女人可以生得不漂亮,但是一定要可爱。无论什么时候,渊博的知识、良好的修养、文明的举止、优雅的谈吐、博大的胸怀,以及一颗充满爱的心灵,一定可以让自己可爱。
  • 三十六计(中华国学经典)

    三十六计(中华国学经典)

    本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 情若莲花的女子:林徽因传

    情若莲花的女子:林徽因传

    找一个暖暖的午后,一杯清茶,在拂面的春风中,在醉人的墨香里,邂逅一个真实的林徽因。 几丝微凉,淡淡墨香,一位素衣女子飘然而过,清无声,静无痕,宛若碧波荡漾中的莲荷。她以花为容,诗为骨,智为魂,无论人世如何变迁,她都保有莲荷的雅致。坦坦荡,清清然,在人生的舞台上,演绎仅属于她――林徽因的独特舞步。 《情若莲花的女子:林徽因传》用最让人落泪的文笔告诉揭露她凄美的一生。她是传奇,在时代中逆流而上;她不传奇,华丽背后也苍凉。让徐志摩怀想了一生,让梁思成宠爱了一生,让金岳霖默默地记挂了一生,让世间的男子仰慕了一生,更让所有的女人无端敌视了一生。
  • 平妖游

    平妖游

    现代屌丝,意外穿越,竟成放牛娃!遇妖仙,传功法,收法宝,吃灵丹。华丽丽转身,踏入修真。闯江湖,踏俗世。入仙门,战妖魔。飘渺途,逍遥道。心无尘,向天笑。与妖同游,仗剑高歌,且看他如何玩转异界!
  • 云中

    云中

    【经典文学】今日风行,明日经典【流光飞舞】编辑旗下作品风云是世人都只晓得刁蛮粗鲁的风大将军之女风云“暗”恋他成狂!弄得人尽皆知!再次相遇她对他不屑一顾,出言不逊。仇与恨,情与爱,如同扎进肉里的针疼的细微却叫人难耐!在她以为他是真心对待自己的时候,却发现一切不过是他狼子野心的阴谋策划!江山基业,英雄末路。一场又一场的阴谋在风云与黄子渊再次相遇时逐个揭开!乱世天下,谁才是主宰?若是她一笑倾城主宰了半壁江山,又是谁主宰了她的心步步沉沦?黄子渊说:你准离开我!我死了你也是我的人!黄子渊说:你要离开我,就拿把刀找准了位置,把我的心挖出来撕碎了,揉烂了、烧成灰......命运再转,风云的女儿又是谁的命中劫难,心中桃花?
  • 向熊孩子致敬

    向熊孩子致敬

    裴月半一生顺风顺水,活了二十几年,只有两大败笔。第一是她那个只能读不可写的名字。第二是她那个小她五岁的未婚夫。而就在她二十三岁订婚宴的当天,她人生的第三个败笔出现了。那个小她五岁的熊孩子未婚夫,逃婚了。裴月半用她练拳击练出的腹肌和马甲线发誓:苏崇礼,被我逮到,你就死!定!了!--情节虚构,请勿模仿
  • 密爱成婚

    密爱成婚

    十八岁那年,沐闵行强行放倒了余笙,四年后,余笙回国再次被他放倒。之后的岁月,沐闵行开始了一系列的夺心攻略,直到最后,余笙对他日久生情,弥足深陷。从此余生只有你。
  • 星海鬼兵

    星海鬼兵

    浩瀚宇宙,茫茫星海,存在多少智慧种族?外星虫族肆虐,广阔的艾尔法星系中,强势的龙人蜥、幽蓝星人和人类联邦三大种族与众多稀有濒危种族结成星系联盟共同对抗残暴的虫群。一次星球保卫战之后的撤退途中,传说中的近战装甲突击兵拉杰斯?周不幸被虫族变异病毒感染,为了继续战斗而活下去,他毅然选择放弃人类的基因,以虫族的形态再次踏上星际征途,挑战生命的终极进化。
  • 惹上豪门:帝少的心尖宠儿

    惹上豪门:帝少的心尖宠儿

    她是杂志记者,专挖明星富豪的隐私,在记者界赫赫有名,人送外号‘八卦妹’而他是著名律师,家有万贯财产,更是唐氏的唯一继承人,风云一时无两。因为一次邂逅,他拉她到民政局,在她反应过来之前,盖下了大公章。“女人,这就是我对你的惩罚!”他嘴角微扬,一副阴谋得逞的味道。“你疯了!我们才认识不到五天,不对,算上见面时间,也才两天!”丁宁有种抓狂的感觉,她肯定是疯了才会跟一个才认识不到两天的家伙结婚。
  • 和美女老总隐秘情事

    和美女老总隐秘情事

    屌丝小职员酒醉,美女总裁送他回家,却被妻子意外的发现蛛丝马迹,婚姻危机由此爆发。在他人生陷入最低谷的时刻,美女总裁携手和他宦海浮沉,助他成功转型。他想和她永远在一起,无奈却被那道枷锁牢牢绑住……