登陆注册
19002500000010

第10章

And yet she was expecting a child. When she could no longer conceal her condition, she was turned out of the house in which she had been employed; and her family, unable to support themselves, drove her away without mercy. Overcome with grief, shame, and remorse, poor Colette wandered from farm to farm, begging, insulted, laughed at, beaten even at times. Thus it came about, that in a dark wood, one dismal winter evening, she gave life to a male child. No one ever understood how mother and child managed to survive. But both lived; and for many a year they were seen in and around Sauveterre, covered with rags, and living upon the dear-bought generosity of the peasants.

Then the mother died, utterly forsaken by human help, as she had lived. They found her body, one morning, in a ditch by the wayside.

The child survived alone. He was then eight years old, quite strong and tall for his age. A farmer took pity on him, and took him home.

The little wretch was not fit for anything: he could not even keep his master's cows. During his mother's lifetime, his silence, his wild looks, and his savage appearance, had been attributed to his wretched mode of life. But when people began to be interested in him, they found out that his intellect had never been aroused. He was an idiot, and, besides, subject to that terrible nervous affection which at times shakes the whole body and disfigures the face by the violence of uncontrollable convulsions. He was not a deaf-mute; but he could only stammer out with intense difficulty a few disjointed syllables.

Sometimes the country people would say to him,--"Tell us your name, and you shall have a cent."Then it took him five minutes' hard work to utter, amid a thousand painful contortions, the name of his mother.

"Co-co-co-lette."

Hence came his name Cocoleu. It had been ascertained that he was utterly unable to do anything; and people ceased to interest themselves in his behalf. The consequence was, that he became a vagabond as of old.

It was about this time that Dr. Seignebos, on one of his visits, met him one day on the public road.

This excellent man had, among other extraordinary notions, the conviction that idiocy is nothing more than a defective state of the brains, which may be remedied by the use of certain well-known substances, such as phosphorus, for instance. He lost no time in seizing upon this admirable opportunity to test his theory. Cocoleu was sent for, and installed in his house. He subjected him to a treatment which he kept secret; and only a druggist at Sauveterre, who was also well known as entertaining very extraordinary notions, knew what had happened. At the end of eighteen months, Cocoleu had fallen off terribly: he talked perhaps, a little more fluently; but his intellect had not been perceptibly improved.

Dr. Seignebos was discouraged. He made up a parcel of things which he had given to his patient, put it into his hands, pushed him out of his door, and told him never to come back again.

The doctor had rendered Cocoleu a sad service. The poor idiot had lost the habit of privation: he had forgotten how to go from door to door, asking for alms; and he would have perished, if his good fortune had not led him to knock at the door of the house at Valpinson.

Count Claudieuse and his wife were touched by his wretchedness, and determined to take charge of him. They gave him a room and a bed at one of the farmhouses; but they could never induce him to stay there.

He was by nature a vagabond; and the instinct was too strong for him.

In winter, frost and snow kept him in for a little while; but as soon as the first leaves came out, he went wandering again through forest and field, remaining absent often for weeks altogether.

At last, however, something seemed to have been aroused in him, which looked like the instinct of a domesticated animal. His attachment to the countess resembled that of a dog, even in the capers and cries with which he greeted her whenever he saw her. Often, when she went out, he accompanied her, running and frolicking around her just like a dog. He was also very fond of little girls, and seemed to resent it when he was kept from them: for people were afraid his nervous attacks might affect the children.

With time he had also become capable of performing some simple service. He could be intrusted with certain messages: he could water the flowers, summon a servant, or even carry a letter to the post-office at Brechy. His progress in this respect was so marked, that some of the more cunning peasants began to suspect that Cocoleu was not so "innocent," after all, as he looked, and that he was cleverly playing the fool in order to enjoy life easily.

"We have him at last," cried several voices at once. "Here he is; here he is!"The crowd made way promptly; and almost immediately a young man appeared, led and pushed forward by several persons. Cocoleu's clothes, all in disorder, showed clearly that he had offered a stout resistance. He was a youth of about eighteen years, very tall, quite beardless, excessively thin, and so loosely jointed, that he looked like a hunchback. A mass of reddish hair came down his low, retreating forehead. His small eyes, his enormous mouth bristling with sharp teeth, his broad flat nose, and his immense ears, gave to his face a strange idiotic expression, and to his whole appearance a most painful brutish air.

"What must we do with him?" asked the peasants of the mayor.

"We must take him before the magistrate, my friends," replied M.

Seneschal,--"down there in that cottage, where you have carried the count.""And we'll make him talk," threatened his captors. "You hear! Go on, quick!"

同类推荐
热门推荐
  • 谜局

    谜局

    广告行业年末投标的关键时刻,嘉琳公司总经理柳飞云突然发现有人深夜潜入自己的办公室盗取了标书,这就意昧着公司的报价全面露底,而他的竞争对手在第二天又全线修改了报价。种种蛛丝马迹表明是公司内部的人所为。是谁?出于何目的?是否存在背后指使者?柳飞云与助手李晓峰根据各种细微的线索一步步地探寻真相,在紧张悬疑的24小时之后,真相即将大白,然而他发现自己身陷一个更大的圈套中……
  • 养妖为夫

    养妖为夫

    他,准确来说,目前年龄不详,心智不详根据动物界第一眼认母规则,他的第一眼属于她。所以她很光明正大名正言顺地把他收了某母对于某子进行三禁四顺的霸道洗脑。
  • 天风道

    天风道

    少年不具仙缘,不含五行灵根,毅然修炼外家功法,誓以炼体成仙。周天星辰诀,这本奇异的功法,能让人以炼体成仙的功法,但古往今来,却无一人以此成仙。少年是以此成仙,亦或是泯然众人矣......
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 末世之不败虐杀

    末世之不败虐杀

    萧轩在玩《三国杀传奇》的时候,一次十连抽。之抽到了一张没有名字的黑卡。萧轩来没来得及骂。手机又爆炸了!
  • 星耀天穹

    星耀天穹

    这片世界,不曾有人探索到过。这片世界,曾经铸就过万般无上的神圣。这片世界,以实力为尊,以强者为首。这片世界,名为九天大陆。在这片世界,实力强大,你可以手摘日月星辰,脚踏无垠大地。亦可以被世人尊圣称王。看奇异少年苏耀,崛起自凡尘,超脱这九天!
  • 佛说菩萨内习六波罗蜜经

    佛说菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君礼愿文

    洪恩灵济真君礼愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 重生之再问仙途

    重生之再问仙途

    “爹娘我终于为你们报仇了,你们可曾恨女儿害了你们?若有来世,你们还愿意接受我这个女儿吗?”一身黑色纱裙的女子从空中坠落,身下是无尽的大海,掉入海中的那一刹那喃喃自语道。嘴角勾起的淡淡笑容,给她那比较冷酷的面容平添了一份柔色,意识消散前的那一刹那,她没注意到脚裸上那模糊的蝴蝶印记瞬间清晰,蝶翼闪着七彩的光芒。