登陆注册
19001800000042

第42章

George Sand was quite right in saying that this journey was an "awful fiasco."Art and literature did not gain much either by this expedition.

George Sand finished her novel entitled _Spiridion_ at Valdemosa.

She had commenced it before starting for Spain. In a volume on _Un hiver a Majorque_ she gave some fine descriptions, and also a harsh accusation of the monks, whom she held responsible for all the mishaps of the Sand caravan. She considered that the Majorcans had been brutalized and fanaticized, thanks to their influence. As to Chopin, he was scarcely in a state to derive any benefit from such a journey, and he certainly did not get any. He did not thoroughly appreciate the beauties of nature, particularly of Majorcan nature. In a letter to one of his friends he gives the following description of their habitation:--"Between rocks and sea, in a great deserted monastery, in a cell, the doors of which are bigger than the carriage entrances to the houses in Paris, you can imagine me, without white gloves, and no curl in my hair, as pale as usual. My cell is the shape of a large-sized bier. . . ."This certainly does not sound very enthusiastic. The question is whether he composed anything at all at Valdemosa. Liszt presents him to us improvising his Prelude in B flat minor under the most dramatic circumstances. We are told that one day, when George Sand and her children had started on an excursion, they were surprised by a thunderstorm. Chopin had stayed at home in the monastery, and, terrified at the danger he foresaw for them, he fainted.

Before they reached home he had improvised his _Prelude_, in which he has put all his terror and the nervousness due to his disease.

It appears, though, that all this is a legend, and that there is not a single echo of the stay at Valdemosa in Chopin's work.

The deplorable journey to Majorca dates from November, 1838 to March, 1839.

The intimacy between George Sand and Chopin continued eight years more.

In the summer Chopin stayed it Nohant. Eugene Delacroix, who was paying a visit there too, describes his presence as follows:

"At times, through the window opening on to the garden, we get wafts of Chopin's music, as he too is at work. It is mingled with the songs of the nightingales and with the perfume of the rose trees."Chopin did not care much for Nohant. In the first place, he only liked the country for about a fortnight at a time, which is very much like not caring for it at all. Then what made him detest the country were the inhabitants. Hippolyte Chatiron was terrible after he had been drinking. He was extremely effusive and cordial.

In the winter they first lived in the Rue Pigalle. George Sand used to receive Pierre Leroux, Louis Blanc, Edgar Quinet, Etienne Arago, and many other men. Chopin, who was not very intellectual, felt ill at ease amongst all these literary men, these reformers, arguers and speechifiers. In 1842, they emigrated to the Square d'Orleans. There was a sort of little colony established there, consisting of Alexandre Dumas, Dantan the caricaturist, the Viardots, Zimmermann, and the wife of the Spanish consul, Madame Marliani, who had attracted them all there. They took their meals together.

It was a regular phalinstery, and Chopin had very elegant tastes!

We must give George Sand credit for looking after him with admirable devotion. She certainly went on nursing her "invalid,"or her "dear skeleton," as she called him, but her infatuation had been over for a long time. The absolute contrast of two natures may be attractive at first, but the attraction does not last, and, when the first enthusiasm is over, the logical consequence is that they become disunited. This was what Liszt said in rather an odd but energetic way. He points out all that there was "intolerably incompatible, diametrically opposite and secretly antipathetic between two natures which seemed to have been mutually drawn to each other by a sudden and superficial attraction, for the sake of repulsing each other later on with all the force of inexpressible sorrow and boredom." Illness had embittered Chopin's character. George Sand used to say that "when he was angry he was terrifying." He was very intelligent, too, and delighted in quizzing people for whom he did not care. Solange and Maurice were now older, and this made the situation somewhat delicate.

Chopin, too, had a mania for meddling with family matters.

He quarrelled one day with Maurice. Another day George Sand was annoyed with her son-in-law Clesinger and with her daughter Solange, and Chopin took their side. This was the cause of their quarrel;it was the last drop that made the cup of bitterness overflow.

The following is a fragment of a letter which George Sand sent to Grzymala, in 1847: "For seven years I have lived with him as a virgin.

If any woman on earth could inspire him with absolute confidence, I am certainly that woman, but he has never understood. I know, too, that many people accuse me of having worn him out with my violent sensuality, and others accuse me of having driven him to despair by my freaks.

I believe you know how much truth there is in all this. He himself complains to me that I am killing him by the privations I insist upon, and I feel certain that I should kill him by acting otherwise."[29]

[29] Communicated by M. Rocheblave.

It has been said that when Chopin was at Nohant he had a village girl there as his mistress. We do not care to discuss the truth of this statement.

It is interesting to endeavour to characterize the nature of this episode in George Sand's sentimental life. She helps us herself in this.

同类推荐
热门推荐
  • 骈体文钞

    骈体文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 睡错了,SORRY BOSS

    睡错了,SORRY BOSS

    寻找暖男助理结果却在大BOSS的床上醒过来,拖着诸多油瓶的黄叶选择狼狈逃离。前男友深情难忘,处处纠缠;总裁未婚妻百般刁难,无限设计;公司业务繁忙,问题多多;几大拖油瓶轮翻轰炸,花样百出,黄叶深陷虐海自顾不暇。优质大BOSS无处不在,无孔不入,在为她解决难题的时候贴面暧昧,墙角拥吻,甚至……逃不得,爱不得,黄叶在避与忍之间悄然沉沦,迎接的却是更大的风波……
  • 帝后是神偷

    帝后是神偷

    千年的执念换来一曲离怨。这一世,我不负你,你不负我。生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老
  • L.O.V.E.经营

    L.O.V.E.经营

    人生在某一瞬间留着天真烂漫的金发,某一瞬间又留着成熟的黑发。某一瞬间不由自主地在社会上摸爬滚打,六个月来吃了一顿像样的好饭,夜里感激得睡不着觉,某一瞬间又成为有超高人气的实力人物。越是吃力,越是困难,越是悲伤,越是一无所有时,我们越是期待像过山车向上冲的那个时刻。
  • 鸿蒙灭世

    鸿蒙灭世

    一个以武为尊的世界,一个卑微的下人,没有人身的自由,在绝强的世家苟延于世,突然一天之内,被神界和魔界两大至尊魂魄栖身与灵海,传与绝世神魔功,从此天高任鸟飞,看谁不爽,一刀灭之,管你神佛魔,挡我者死,笑傲苍穹。
  • 贴身坏蛋

    贴身坏蛋

    老爹当条子英年早逝,儿子做坏蛋风生水起!在一次偶然的奇遇中获得一条拥有数道神通的项链,从此以后,美丽少妇的色诱来了,清纯女生的献身也来了……横空出世七星链、斗转星移逆乾坤!看都市小子如何凭借神兵般的项链,游走花丛,走上称霸“地下世界”的舞台。
  • 轻音部的故事

    轻音部的故事

    由于少子化的原因,欧阳嘉祥所就读的学校与女校樱丘高中进行合并,在合并测试期间,他与其他少数学生作为测试生去就读樱丘高中。一直热爱音乐的嘉祥,与同样热爱音乐的吉他手平泽唯、贝司手秋山澪、鼓手田井中律以及键盘手琴吹?,这五位高中生聚在了一起,首次有男生加入的樱高轻音部的故事也由此展开。
  • 武道:绝世修真

    武道:绝世修真

    我本来不想过什么“我要逆天!”这种热血男的人生,只可惜老天爷自作孽,偏偏想要玩弄我泡妹纸,没办法了,既然老天爷自己作死,那么我就逆了这个天吧,话说那句很霸气的话怎么说来着??哦,想起来了,咳咳:“我要这天,再也无法阻拦我的意志,我要吾命,超脱一万八千至下之界,凌驾至上之界的顶端!“
  • 凤惊天:朕的嚣张帝后

    凤惊天:朕的嚣张帝后

    有人说,穿越女只是一心想着如何成就霸业,她默然……有人说,穿越女只想要一生一世一双人的专一痴情,她浅笑……也有人说,穿越女就是想着如何才能惊天动地,人见人爱,她将手上的一盏清茶搁在桌角,看来自己是给穿越女丢脸了呢……她不求一生一世一双人,只求可在那人的心中留下一个角落;她不求千秋霸业,只求平稳生活,相夫教子。母仪天下我不在乎,但若这是你自认为值得给我的,我却之不恭。只是,零落的时光背后,相濡以沫的数十年,倘使有一天我离你而去,你又该如何?犹忆当年春风徐,妾倚桃花君倚轿。今日紫台寒风至,何人素手替添衣。且看穿越女如何成为一代帝后,成为那个站在权力顶端的人不肯忘记的初衷。
  • 卡耐基写给女人

    卡耐基写给女人

    本书用一种全新的方法诠释卡耐基经典,用一种独特的视角解读女人心理,让天下女人认识自己,完善自己,提升自身魅力,获取幸福婚姻,开创崭新的人生。它是女人魅力无限、婚姻美满,家庭幸福的心灵之书。