登陆注册
19001800000026

第26章

It is the custom, too, to pity these two unfortunates, who suffered so much. At the risk of being taken for a very heartless man, I must own that I do not pity them much. The two lovers wished for this suffering, they wanted to experience the incomparable sensations of it, and they got enjoyment and profit from this.

They knew that they were working for posterity. "Posterity will repeat our names like those of the immortal lovers whose two names are only one at present, like Romeo and Juliette, like Heloise and Abelard. People will never speak of one of us without speaking of the other."Juliette died at the age of fifteen and Heloise entered a convent.

The Venice lovers did not have to pay for their celebrity as dearly as that. They wanted to give an example, to light a torch on the road of humanity. "People shall know my story," writes George Sand.

"I will write it. . . . Those who follow along the path I trod will see where it leads." _Et nunc erudimini_. Let us see for ourselves, and learn.

Their_ liaison_ dates from August, 1833.

George Sand was twenty-nine years of age. It was the time of her greatest charm. We must try to imagine the enchantress as she then was. She was not tall and she was delightfully slender, with an extraordinary-looking face of dark, warm colouring.

Her thick hair was very dark, and her eyes, her large eyes, haunted Musset for years after.

"_Ote-moi, memoire importune_, _Ote-moi ces yeux que je vois toujours!_"he writes.

And this woman, who could have been loved passionately, merely for her charm as a woman, was a celebrity! She was a woman of genius!

Alfred de Musset was twenty-three years old. He was elegant, witty, a flirt, and when he liked he could be irresistible. He had won his reputation by that explosion of gaiety and imagination, _Les Contes d'Espagne el d'Italle_. He had written some fine poetry, dreamy, disturbing and daring. He had also given _Les Caprices de Marianne_, in which he figures twice over himself, for he was both Octave the sceptic, the disillusioned man, and Coelio, the affectionate, candid Coelio. He imagined himself Rolla. It was he, and he alone, who should have been styled the sublime boy.

And so here they both are. We might call them Lelia and Stenio, but _Lelia_ was written before the Venice adventure. She was not the reflection of it, but rather the presentiment. This is worthy of notice, but not at all surprising. Literature sometimes imitates reality, but how much more often reality is modelled on literature!

It was as though George Sand had foreseen her destiny, for she had feared to meet Musset. On the 11th of March, she writes as follows to Sainte-Beuve: "On second thoughts, I do not want you to bring Alfred de Musset. He is a great dandy. We should not suit each other, and I was really more curious to see him than interested in him."A little later on, though, at a dinner at the _Freres provencaux_, to which Buloz invited his collaborators, George Sand found herself next Alfred de Musset. She invited him to call on her, and when _Lelia_was published she sent him a copy, with the following dedication written in the first volume: _A Monsieur mon gamin d'Allred_;and in the second volume: _A Monsieur le vicomte Allred de Musset, hommage respectueux de son devoue serviteur George Sand_.

Musset replied by giving his opinion of the new book. Among the letters which followed, there is one that begins with these words:

"My dear George, I have something silly and ridiculous to tell you.

I am foolishly writing, instead of telling you, as I ought to have done, after our walk. I am heartbroken to-night that Idid not tell you. You will laugh at me, and you will take me for a man who simply talks nonsense. You will show me the door, and fancy that I am not speaking the truth. . . . I am in love with you. . . ."She did not laugh at him, though, and she did not show him the door.

Things did not drag on long, evidently, as she writes to her confessor, Sainte-Beuve, on the 25th of August: "I have fallen in love, and very seriously this time, with Alfred de Musset." How long was this to last? She had no idea, but for the time being she declared that she was absolutely happy.

"I have found a candour, a loyalty and an affection which delight me.

It is the love of a young man and the friendship of a comrade."There was a honeymoon in the little flat looking on the Quay Malaquals.

Their friends shared the joy of the happy couple, as we see by Musset's frolicsome lines _George est dans sa chambrette, Entre deux pots de fleurs, Fumiant sa cigarette, Les yeux baignes de pleurs.

Buloz assis par terre Lui fait de doux serments, Solange par derriere Gribouille ses romans.__Plante commme une borne_, _Boucoiran tout crott_, _Contemple d'un oeil morne__Musset tout debraille, etc._

It is evident that, as poetry, this does not equal the _Nuits._In the autumn they went for a honeymoon trip to Fontainebleau.

It was there that the strange scene took place which is mentioned in _Elle et Lui_. One evening when they were in the forest, Musset had an extraordinary hallucination, which he has himself described:

_Dans tin bois, sur une bruyere, Au pied d'un arbre vint s'asseoir Un jeune homme vetu de noir Qui me ressemnblail comme un frere. le lui demandais mon chemin, Il tenait un luth d'ue main, De l'autre un bouquet d'eglantine.

Il me fit tin salut d'ami Et, se detournant a demu, Me montra du doigt la colline._He really saw this "double," dressed in black, which was to visit him again later on. His _Nuit de decembre_ was written from it.

They now wanted to see Italy together. Musset had already written on Venice; he now wanted to go there. Madame de Musset objected to this, but George Sand promised so sincerely that she would be a mother to the young man that finally his own mother gave her consent.

同类推荐
热门推荐
  • 如果还能与你再相遇

    如果还能与你再相遇

    我从未想过还能和你相见。又或许我从不该放弃与你的联系。而此时此刻我徘徊在分岔路口。我不想再遗失我们之间的美好了。
  • 天门公子

    天门公子

    这是一个有些压抑、沉重的故事。如果你还不够成熟,请不要轻易地翻开它。
  • 魔神传奇之巅峰之道

    魔神传奇之巅峰之道

    拥有让六界中人人羡慕的神魔之体,魔界大帝之子。被上古真神封印在乱世空间,看他如何转世凡界重修,走上复仇之路。拥有开天辟地的本领,脚踏仙神拯救苍生,走向强者巅峰追随神魔。。
  • 一生的成功励志书:开拓潜力

    一生的成功励志书:开拓潜力

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 清河川

    清河川

    清河川的故事,得从女巫红裤子说起。二十里清河川,出名的人物不是镇长,不是书记,而是任家村的神婆红裤子。她除有一套伐神的本领,能为远远近近的乡党“指点迷津”外,更重要的是她还有一段风流韵事在清河川流传着,而且久经不衰……
  • 生活的科学

    生活的科学

    科学早已渗入我们的日常生活,并无时不刻的影响和改变我们的生活,我们渴望我们的生活更加幸福、更加快乐……生活中处处有科学,科学魅力无处不在。本书分居住的科学、交通的科学、饮食的科学、穿着的科学、生活中的高新技术五部分内容。
  • 刹天纪

    刹天纪

    一个充满杀戮的位面,一个身怀惊天血脉的少年,确惨招天地嫉妒,在无尽压力下一步步崛起......
  • 魔术师

    魔术师

    寻人心之私欲,骗取数人之钱财,是为骗子。撒弥天之大谎,瞒尽天下之愚贤,名为枭雄。让众生明知是骗局,依然执迷不悟,愉快掏钱,则唯有魔术师!眼睛看到的,未必是真实,心中感受的,或许是虚幻,翻手为云,覆手为雨,是为魔术!(PS:想知道大魔术,独家魔术的不用进来,本文非专业魔术书籍,但是想了解些常规魔术,或学些小魔术,逗朋友爱人开怀,可点击进入)
  • 青囊奥语

    青囊奥语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至尊逍遥神

    至尊逍遥神

    他是醉生梦死的富二代,却意外在异界得到举世无双的秘籍《阴阳诀》,剿灭邪恶的獠牙妖豹,对战黑麦狼,屠恶龙,一举成名。人怕出名猪怕壮,挑战者云集四海,人魔两界都视他为敌人,而他却信心满满,因为他就是至尊逍遥神!