登陆注册
19001800000024

第24章

Depression had come after over-excitement. This is a phenomenon frequently seen immediately after political convulsions.

It might be called the perpetual failure of revolutionary promises.

It was under all these influences that George Sand wrote _Lelia_.

She finished it in July, and it appeared in August, 1833.

It is absolutely impossible to give an analysis of _Lelia_. There really is no subject. The personages are not beings of flesh and blood.

They are allegories strolling about in the garden of abstractions.

Lelia is a woman who has had her trials in life. She has loved and been disappointed, so that she can no longer love at all. She reduces the gentle poet Stenio to despair. He is much younger than she is, and he has faith in life and in love. His ingenuous soul begins to wither and to lose its freshness, thanks to the scepticism of the beautiful, disdainful, ironical and world-weary Lelia. This strange person has a sister Pulcherie, a celebrated courtesan, whose insolent sensuality is a set-off to the other one's mournful complaints.

We have here the opposition of Intelligence and of the Flesh, of Mind and Matter. Then comes Magnus, the priest, who has lost his faith, and for whom Lelia is a temptation, and after him we have Trenmor, Lelia's great friend, Trenmor, the sublime convict.

As a young man he had been handsome. He had loved and been young.

He had known what it was to be only twenty years of age.

"The only thing was, he had known this at the age of sixteen"(!!) He had then become a gambler, and here follows an extraordinary panegyric on the fatal passion for gambling. Trenmor ruins himself, borrows without paying back, and finally swindles "an old millionaire who was himself a defrauder and a dissipated man" out of a hundred francs. Apparently the bad conduct of the man Trenmor robs, excuses the swindling. He is condemned to five years of hard labour.

He undergoes his punishment, and is thereby regenerated.

"What if I were to tell you," writes George Sand, "that such as he now is, crushed, with a tarnished reputation, ruined, I consider him superior to all of us, as regards the moral life. As he had deserved punishment, he was willing to bear it. He bore it, living for five years bravely and patiently among his abject companions.

He has come back to us out of that abominable sewer holding his head up, calm, purified, pale as you see him, but handsome still, like a creature sent by God."We all know how dear convicts are to the hearts of romantic people.

There is no need for me to remind you how they have come to us recently, encircled with halos of suffering and of purity. We all remember Dostoiewsky's _Crime and Punishment_ and Tolstoi's _Resurrection_.

When the virtue of expiation and the religion of human suffering came to us from Russia, we should have greeted them as old acquaintances, if certain essential works in our own literature, of which these books are the issue, had not been unknown to us.

The last part of the novel is devoted to Stenio. Hurt by Lelia's disdain, which has thrown him into the arms of her sister Pulcherie, he gives himself up to debauch. We find him at a veritable orgy in Pulcherie's house. Later on he is in a monastery at Camaldules, talking to Trenmor and Magnus. In such books we must never be astonished. . . . There is a long speech by Stenio, addressed to Don Juan, whom he regrets to have taken as his model. The poor young man of course commits suicide. He chooses drowning as the author evidently prefers that mode of suicide. Lelia arrives in time to kneel down by the corpse of the young man who has been her victim.

Magnus then appears on the scene, exactly at the right moment, to strangle Lelia. Pious hands prepare Lelia and Stenio for their burial. They are united and yet separated up to their very death.

The summing up we have given is the original version of _Lelia_.

In 1836, George Sand touched up this work, altering much of it and spoiling, what she altered. It is a pity that her new version, which is longer, heavier and more obscure, should have taken the place of the former one. In its first form _Lelia_ is a work of rare beauty, but with the beauty of a poem or an oratorio.

It is made of the stuff of which dreams are composed. It is a series of reveries, adapted to the soul of 1830. At every different epoch there is a certain frame of mind, and certain ideas are diffused in the air which we find alike in the works of the writers of that time, although they did not borrow them from each other. _Lelia_ is a sort of summing up of the themes then in vogue in the personal novel and in lyrical poetry. The theme of that suffering which is beneficent and inspiring is contained in the following words:

"Come back to me, Sorrow! Why have you left me? It is by grief alone that man is great." This is worthy of Chateaubriand.

The theme of melancholy is as follows: "The moon appeared. . . .

What is the moon, and what is its nocturnal magic to me? One hour more or less is nothing to me." This might very well be Lamartine.

We then have the malediction pronounced in face of impassible Nature:

"Yes, I detested that radiant and magnificent Nature, for it was there before me in all its stupid beauty, silent and proud, for us to gaze on, believing that it was enough to merely show itself."This reminds us of Vigny in his _Maison du berger_. Then we have the religion of love: "Doubt God, doubt men, doubt me if you like, but do not doubt love." This is Musset.

But the theme which predominates, and, as we have compared all this to music, we might say the _leit-motiv_ of all, is that of desolation, of universal despair, of the woe of life. It is the same lamentation which, ever since Werther, was to be heard throughout all literature.

同类推荐
  • 玄帝灯仪

    玄帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东华录选辑

    东华录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • camellia girl

    camellia girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Madame Firmiani

    Madame Firmiani

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 水窗春呓

    水窗春呓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西城

    西城

    在我还年轻的时候我曾经非常的富有。我所有的钱和时间,用来赌博,或者去夜店找乐子。挥霍无度,肆意妄为。没有人敢挑战我,甚至没有警察敢于管我,我的生活无限猖狂。直到有天一切都变了,星辰都暗了,帝国崩塌了,世界断裂了。一颗颗漆黑尘埃重叠过的光影,时间和旧信封。一片世界,从有到无,巨大冰川全部融化的过程。送给你,陌生人。这片被烹煮过的落叶。
  • 大方广佛华严经金师子章

    大方广佛华严经金师子章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Agamemnon

    Agamemnon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咆哮学园

    咆哮学园

    世有美女,然后有色狼;色狼常有,而美女不常有。江小鱼回地球后,第一个任务便是保护两位校花级别的女学生。唉…!护花使者真是不好当,围绕在她们身边的豺狼络绎不绝,干掉一只,又来一头,前仆后继,江小鱼有点招架不住了……
  • 轻舞轩之桃花劫:何处惹尘埃

    轻舞轩之桃花劫:何处惹尘埃

    (完结)深宫苑围,妾以色待君,君因色宠之---非吾意.....况且吾本平庸,不枉自期盼----不过金丝鸟儿一只!她说,进的宫廷去,便是一只没有自由的鸟,她说不喜欢皇帝。“收拾收拾进宫去。”他险些气炸了肺,她的轻视激怒了他的自尊和自信。他要让她爱上他,然后毫不留情的将她送给别人。
  • 搁浅的纸船

    搁浅的纸船

    搁浅的纸船,看不见的彼岸。我做在船上,你站在彼岸。我招手让你过来,你说“这海,深。”你招手让我过去,我说“这岸,远。”搁浅的纸船,看不见的岸。春去,暑往,秋去,寒往。四个季节,四段爱情。搁浅的纸船,看不见的岸。浅浅的时光,淡淡的爱。
  • 总裁的潜逃恋人(免费完本)

    总裁的潜逃恋人(免费完本)

    五年前,她决绝的转身,只留下一句:亲爱的,我们分手吧!从此再也没有她的消息,他用尽一切手段,都找不到她的踪迹。“苏曼雪,五年后的你凭什么如此淡定的站在我面前?在潜逃了五年后,你觉得我会原谅你么?”他轻挑起她尖细的下巴,如鬼魅般低沉,俊脸上是如撒旦般危险的气息。“我们早已结束,你的猎艳游戏,恕我无法参与!”漠然的迎向他危险的双眸,为他波动的心早已冷却,他早已有佳人相伴左右。他却扬起了嗜血诡异的笑容,不甚在意的放开了钳制她的双手,“如你所说,这是我的游戏,一切规则由我来定,gameover也是我说了算!”无奈的叹气,他似乎忘了,“抱歉,我已经有了很好的丈夫和可爱的儿子,不想爬墙!”“是啊,我差点忘了,这是你归来后带给我的意外惊喜!丈夫?儿子?相信我,我绝对有能力让他们成为与你无关的人,所以……不要一而再的挑战我的权利!”他凌然的转身,却留下了难以消散的压抑和凌厉。五年了,他还是不能全然的放下,恨她的心似乎有些动摇......
  • 妖孽保镖

    妖孽保镖

    林帆身为兵王,刑满从噬牙狱释放,来苏杭,偶遇银行抢劫,然后被邀请成为李晓雪的保镖,然后进入校园无意中发现华夏五大顶尖世家的公子竟然在这里,同时通过冰冷校花卓影了解到关于造神基地的存在……
  • 替嫁狂妃惹邪王

    替嫁狂妃惹邪王

    新书《狂妃嫁到:腹黑王爷,走着瞧》已开,感谢各位亲的大力支持!新婚之夜,她昏了过去,再次醒来,灵魂重生,狂女归来!她踢了残暴夫君,撕毁装逼情敌的假面;毁了庶姐的容颜,与亲爹断绝父女关系,这些非她所愿,她只想过安静日子,怎奈美男纠缠,阴谋丛生……