登陆注册
19001800000010

第10章

She speaks of her moral solitude, which, at that time, was profound and absolute, and she adds: "It would have been mortal to a tender mind and to a girl in the flower of her youth, if it had not been filled with a dream which had taken the importance of a great passion, not in my life, as I had sacrificed my life to duty, but in my thoughts.

I was in continual correspondence with an absent person to whom Itold all my thoughts, all my dreams, who knew all my humble virtues, and who heard all my platonic enthusiasm. This person was excellent in reality, but I attributed to him more than all the perfections possible to human nature. I only saw this man for a few days, and sometimes only for a few hours, in the course of a year. He was as romantic, in his intercourse with me, as I was. Consequently he did not cause me any scruples, either of religion or of conscience.

This man was the stay and consolation of my exile, as regards the world of reality." It was this dream, as intense as any passion, that we must study here. We must make the acquaintance of this excellent and romantic man.

Aurelien de Seze was a young magistrate, a few years older than Aurore.

He was twenty-six years of age and she was twenty-one. He was the great-nephew of the counsel who pleaded for Louis XVI. There was, therefore, in his family a tradition of moral nobility, and the young man had inherited this. He had met Aurore at Bordeaux and again at Cauterets. They had visited the grottoes of Lourdes together.

Aurelien had appreciated the young wife's charm, although she had not attempted to attract his attention, as she was not coquettish.

She appreciated in him--all that was so lacking in Casimir--culture of mind, seriousness of character, discreet manners which people took at first for coldness, and a somewhat dignified elegance.

He was scrupulously honest, a magistrate of the old school, sure of his principles and master of himself. It was, probably, just that which appealed to the young wife, who was a true woman and who had always wished to be dominated. When they met again at Breda, they had an explanation. This was the "violent grief"of which George Sand speaks. She was consoled by a friend, Zoe Leroy, who found a way of calming this stormy soul. She came through this crisis crushed with emotion and fatigue, but calm and joyful.

They had vowed to love each other, but to remain without reproach, and their vow was faithfully kept.

Aurore, therefore, had nothing with which to reproach herself, but with her innate need of being frank, she considered it her duty to write a letter to her husband, informing him of everything.

This was the famous letter of November 8, 1825. Later on, in 1836, when her case for separation from her husband was being heard, a few fragments of it were read by her husband's advocate with the idea of incriminating her. By way of reply to this, George Sand's advocate read the entire letter in all its eloquence and generosity.

It was greeted by bursts of applause from the audience.

All this is very satisfactory. It is exactly the situation of the Princess of Cleves in Madame de Lafayette's novel. The Princess of Cleves acknowledges to her husband the love she cannot help feeling for Monsieur de Nemours, and asks for his help and advice as her natural protector. This fine proceeding is usually admired, although it cost the life of the Prince of Cleves, who died broken-hearted. Personally, I admire it too, although at times Iwonder whether we ought not rather to see in it an unconscious suggestion of perversity. This confession of love to the person who is being, as it were, robbed of that love, is in itself a kind of secret pleasure. By speaking of the love, it becomes more real, we bring it out to light instead of letting it die away in those hidden depths within us, in which so many of the vague sentiments which we have not cared to define, even to ourselves, die away.

Many women have preferred this more silent way, in which they alone have been the sufferers. But such women are not the heroines of novels.

No one has appreciated their sacrifice, and they themselves could scarcely tell all that it has cost them.

Aurelien de Seze had taken upon himself the _role_ of confidant to this soul that he had allotted to himself. He took his _role_very seriously, as was his custom in all things. He became the young wife's director in all matters of conscience. The letters which he wrote to her have been preserved, and we know them by the extracts and the analysis that Monsieur Rocheblave has given us and by his incisive commentaries of them.[4] They are letters of guidance, spiritual letters. The laic confessor endeavours, before all things, to calm the impatience of this soul which is more and more ardent and more and more troubled every day. He battles with her about her mania of philosophizing, her wish to sift everything and to get to the bottom of everything. Strong in his own calmness, he kept repeating to her in a hundred different ways the words:

"Be calm!" The advice was good; the only difficulty was the following of the advice.

[4] "George Sand avant George Sand," by S. Rocheblave (_Revue de Paris_, December 15, 1894).

Gradually the professor lost his hold on his pupil, for it seems as though Aurore were the first to tire. Aurelien finally began to doubt the efficacy of his preaching. The usual fate of sentiments outside the common order of things is that they last the length of time that a crisis of enthusiasm lasts. The best thing that can happen then is that their nature should not change, that they should not deteriorate, as is so often the case. When they remain intact to the end, they leave behind them, in the soul, a trail of light, a trail of cold, pure light.

The decline of this platonic _liaison_ with Aurelien de Seze dates from 1828. Some grave events were taking place at Nohant about this time. For the last few years Casimir had fallen into the vices of certain country squires, or so-called gentlemen farmers.

同类推荐
  • 大乘百福庄严相经

    大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Aspern Papers

    The Aspern Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草分经

    本草分经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说息除贼难陀罗尼经

    佛说息除贼难陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云山集

    云山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南华真经章句音义

    南华真经章句音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幻武至尊

    幻武至尊

    光属界地,诅咒封印,以光繁衍武技。强者为尊,弱者为奴。万物相生相克,物灵,兽灵,天灵……皆可化为灵。万年前衍生千幻之梦,诅咒世界。轮回少年,为保家族,踏上一条解封遥遥路。千幻之躯,天赋异禀,形貌多变,。以小角色之身,闹个天翻地覆。一个前世以杀戮为生之人。转世轮回为一个全为女子家族的孱弱少年。家族没落之时,亦是一个少年崛起之日!且看这个孱弱少年如何瞒天过海,以小欺大,以弱凌强,翻手为云,覆手为雨,让万物俯首称臣!(喜欢的友友可以加俺qq442403790)
  • Oliver Wendell Holmes

    Oliver Wendell Holmes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜邪魅:妖娆阁主别追我

    夜邪魅:妖娆阁主别追我

    此书已废,。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 混沌器幻灵

    混沌器幻灵

    一个重生的女子,强大无比的混沌器‘幻灵’。前世今生的恩恩怨怨,遇仙杀仙,遇神弑神。上古神秘元神功法,扮猪吃老虎。人与人之间微妙的感情,在天道与爱人之间抉择。“我似魔非魔似仙非仙,神界又如何,只不过是我成功的踏脚石。”“我说帅哥看你长得不错,怎么样,有没有兴趣做我的人。”手指轻挑某男的下巴。一朝飞升原以为生活就这样过去,奈何恩怨才真正开始。
  • 初级会计学学习指导

    初级会计学学习指导

    本书是作为《初级会计学》(周萍华、王建刚主编,经济管理出版社2008年6月版)配套学习用书编写的,适合在校生使用,也可以作为教师的参考用书。本书与《初级会计学》(第二版)的分章体例完全一致,每章内容相应为学习目的、要求及重点内容,重要概念及复习思考题,自测练习题及参考答案。书中还提供了5套模拟试卷及参考答案,以及学习本课程的阅读参考书目。
  • 媚海无涯

    媚海无涯

    本在工地做苦力的叶无涯,被一块水泥砸死,死后居然附身到与自己同名的富家子弟身上,进入校园之后玩转佳丽,清纯可爱的小太妹,妩媚妖娆的美女老师,千金小姐争着为我洗澡……充斥着家族的复杂,血气义气,最主要的是不断的妩媚,缠绵!淫而不乱,色而有道,有些幽默,有些血气,有些暧昧。
  • 穿越之医妃倾城

    穿越之医妃倾城

    一时穿越,搅入混乱局面。步步为营,只为谋得生路。原以为遇见他是这不幸中的万幸,可幡然醒悟,历史车轮滚滚,天命难违,一不小心,便是万劫不复。至此一生,曾是万里长风,可终究抵不过,一句天命难违,历史难逆。你可以掌握天下人,却独独掌握不了你我之命。我可以医万病,却独独治不好自己的相思苦。情节虚构,请勿模仿
  • 本事诗

    本事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔总裁求放过

    恶魔总裁求放过

    “老公,你为什么娶我?我不漂亮,没身材,而且还喜欢拈花惹草。”婚礼上,她问。“我可以理解为,你不漂亮却够味道、没身材却肉感好、花草多而技术高吗?”老公的回答让她彻底崩溃!她咬牙切齿,“你这是花样作死!”“不,”老公一把搂住她,“宝贝儿,我只喜欢做你!