登陆注册
19001700000004

第4章

If she is a city madam, the oldest is put forward. He brings out a hundred shawls in fifteen minutes; he turns her head with colors and patterns; every shawl that he shows her is like a circle described by a kite wheeling round a hapless rabbit, till at the end of half an hour, when her head is swimming and she is utterly incapable of making a decision for herself, the good lady, meeting with a flattering response to all her ideas, refers the question to the assistant, who promptly leaves her on the horns of a dilemma between two equally irresistible shawls.

"This, madame, is very becoming--apple-green, the color of the season;still, fashions change; while as for this other black-and-white shawl (an opportunity not to be missed), you will never see the end of it, and it will go with any dress."This is the A B C of the trade.

"You would not believe how much eloquence is wanted in that beastly line," the head Gaudissart of this particular establishment remarked quite lately to two acquaintances (Duronceret and Bixiou) who had come trusting in his judgment to buy a shawl. "Look here; you are artists and discreet, I can tell you about the governor's tricks, and of all the men I ever saw, he is the cleverest. I do not mean as a manufacturer, there M. Fritot is first; but as a salesman. He discovered the 'Selim shawl,' AN ABSOLUTELY UNSALABLE article, yet we never bring it out but we sell it. We keep always a shawl worth five or six hundred francs in a cedar-wood box, perfectly plain outside, but lined with satin. It is one of the shawls that Selim sent to the Emperor Napoleon. It is our Imperial Guard; it is brought to the front whenever the day is almost lost; il se vend et ne meurt pas--it sells its life dearly time after time."As he spoke, an Englishwoman stepped from her jobbed carriage and appeared in all the glory of that phlegmatic humor peculiar to Britain and to all its products which make believe they are alive. The apparition put you in mind of the Commandant's statue in Don Juan, it walked along, jerkily by fits and starts, in an awkward fashion invented in London, and cultivated in every family with patriotic care.

"An Englishwoman!" he continued for Bixiou's ear. "An Englishwoman is our Waterloo. There are women who slip through our fingers like eels;we catch them on the staircase. There are lorettes who chaff us, we join in the laugh, we have a hold on them because we give credit.

There are sphinx-like foreign ladies; we take a quantity of shawls to their houses, and arrive at an understanding by flattery; but an Englishwoman!--you might as well attack the bronze statue of Louis Quatorze! That sort of woman turns shopping into an occupation, an amusement. She quizzes us, forsooth!"The romantic assistant came to the front.

"Does madame wish for real Indian shawls or French, something expensive or----""I will see." (Je veraie.)

"How much would madame propose----"

"I will see."

The shopman went in quest of shawls to spread upon the mantle-stand, giving his colleagues a significant glance. "What a bore!" he said plainly, with an almost imperceptible shrug of the shoulders.

"These are our best quality in Indian red, blue, and pale orange--all at ten thousand francs. Here are shawls at five thousand francs, and others at three."The Englishwoman took up her eyeglass and looked round the room with gloomy indifference; then she submitted the three stands to the same scrutiny, and made no sign.

"Have you any more?" (Havaivod'hote?) demanded she.

"Yes, madame. But perhaps madame has not quite decided to take a shawl?""Oh, quite decided" (trei-deycidai).

The young man went in search of cheaper wares. These he spread out solemnly as if they were things of price, saying by his manner, "Pay attention to all this magnificence!""These are much more expensive," said he. "They have never been worn;they have come by courier direct from the manufacturers at Lahore.""Oh! I see," said she; "they are much more like the thing I want."The shopman kept his countenance in spite of inward irritation, which communicated itself to Duronceret and Bixiou. The Englishwoman, cool as a cucumber, appeared to rejoice in her phlegmatic humor.

"What price?" she asked, indicating a sky-blue shawl covered with a pattern of birds nestling in pagodas.

"Seven thousand francs."

She took it up, wrapped it about her shoulders, looked in the glass, and handed it back again.

"No, I do not like it at all." (Je n'ame pouinte.)A long quarter of an hour went by in trying on other shawls; to no purpose.

"This is all we have, madame," said the assistant, glancing at the master as he spoke.

"Madame is fastidious, like all persons of taste," said the head of the establishment, coming forward with that tradesman's suavity in which pomposity is agreeably blended with subservience. The Englishwoman took up her eyeglass and scanned the manufacturer from head to foot, unwilling to understand that the man before her was eligible for Parliament and dined at the Tuileries.

"I have only one shawl left," he continued, "but I never show it. It is not to everybody's taste; it is quite out of the common. I was thinking of giving it to my wife. We have had it in stock since 1805;it belonged to the Empress Josephine."

"Let me see it, monsieur."

同类推荐
  • 法界宗莲花章

    法界宗莲花章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OF THE EPIDEMICS

    OF THE EPIDEMICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台传佛心印记

    天台传佛心印记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六菩萨名亦当诵持经

    六菩萨名亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画眉谱

    画眉谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万印主宰

    万印主宰

    当别人还在为了有限的星海空间精打细选搭配着符文源的时候,徐焕却已经在考虑着集齐世界上所有的符文源……当被人还在为了一枚符文源在于印兽拼死拼活的时候,徐焕早已坐拥万美符文源……看万印主宰徐焕如何纵横异界
  • 宽容:真善美的修心课

    宽容:真善美的修心课

    《宽容:真善美的修心课》是一堂关于真善美的修心课,星云大师、净空老法师、南怀瑾大师、若贝尔得主莫言等最推崇的人生境界!看得透,想得开,放得下,受得了,耐得住!宽容不仅是一门修身养性的学问,更是一种人生境界。人与人相处时,只有用一颗宽容的心去对待周围的人,才会使人生之路越走越宽。同时,宽容能帮我们戒除忧烦急躁,抑制悔憎恨怨,平息对峙纠争,避免嫉妒猜疑;解疑去惑,达到工作、生活的圆满境界。
  • 仙尘问

    仙尘问

    何为仙,何为人,断绝六欲则为仙,舍弃七情则为圣?
  • 手书无愧

    手书无愧

    父神降世,开天辟地,定三界,立轮回。父神座下有神尊九位,又称父神九弟子。司命星君,也恰恰是其中一位。
  • 论雅俗共赏(朱自清作品精选)

    论雅俗共赏(朱自清作品精选)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 望尘莫及:最后一次天荒

    望尘莫及:最后一次天荒

    时间它忘了我它没有带我走一圈圈的年轮是岁月的细语我轻抚你眉头你绽开那容颜最后一次天荒我陪你一起地老可好?
  • 古剑奇谭之二世重恋

    古剑奇谭之二世重恋

    每一个人都有爱的权力,前世的苏苏和晴雪没有继续相爱,甚至以悲惨告终,二世的开始是快乐还是继续的悲惨?不知道谁是谁的白马王子,不知道谁是谁的公主。当有一天,她成为别人的新娘,曾经的所有都将沉淀,一次一次的失败一次一次的心碎使坚强的风晴雪真的累了吗......有一些时候,爱与被爱都只是开始的撕心裂肺,苏苏和晴雪的二世重恋开始了,就连那些带着笑走过前世的人们,都将停下繁忙的步伐。当天空下起朦胧的大雨,是她的泪水潸然而下,不是因为谁,只因为她不幸福了。江山即使再美如画,也不会及你眉间一点朱砂。以后的以后......不,百里屠苏风晴雪方兰生方沁儿孙月言芙蕖陵越襄铃...他们的在世还会不会再完美?【虐】
  • 贤者成长日志

    贤者成长日志

    贤者,最古老最崇高的荣耀。想要成为一名贤者,光是有着知识是不够的。他们同样要掌握着强大的力量,丰富的手段,古老的经验,以及各方各面样样精通的能力。而作为一名法师,走在这古老的贤者之路上是十分困难的一件事……至少,你得把全世界的法师都揍一遍证明你的能力吧?PS1:本书慢热,如不喜请跳过序卷PS2:对于里面出现的各种既视感请不用担心,你们想的是对的!
  • 鬼剑士之纵横

    鬼剑士之纵横

    一个鬼剑士玩家死后意外穿越到了一个不知名的时空。在这里没有魔法斗气,只有凡人的内家功法。你们肉身牛?小意思,我不让你近身不久OK了,鬼泣的阵法可不是吃素的。你远程厉害?不怕,我修罗的技能都是远程啊…………唉……真是人生寂寞如雪啊,为何尔等都这么不堪一击呢?
  • 黑帮七公主:妖孽乞丐

    黑帮七公主:妖孽乞丐

    她是阴狠残暴、冷血无情,让黑白两道都闻之色变的苏少,意外穿越,重生异世小乞丐。然而那扑朔迷离的身世,和体内足以毁天灭地的能量,让她成为了两国皇室的头号公敌,看来这一世,她注定平凡不下来了啊!