登陆注册
19001600000278

第278章

How Pantagruel went ashore at the island of Chely, where he saw King St.

Panigon.

We sailed right before the wind, which we had at west, leaving those odd alliancers with their ace-of-clubs snouts, and having taken height by the sun, stood in for Chely, a large, fruitful, wealthy, and well-peopled island. King St. Panigon, first of the name, reigned there, and, attended by the princes his sons and the nobles of his court, came as far as the port to receive Pantagruel, and conducted him to his palace; near the gate of which the queen, attended by the princesses her daughters and the court ladies, received us. Panigon directed her and all her retinue to salute Pantagruel and his men with a kiss; for such was the civil custom of the country; and they were all fairly bussed accordingly, except Friar John, who stepped aside and sneaked off among the king's officers. Panigon used all the entreaties imaginable to persuade Pantagruel to tarry there that day and the next; but he would needs be gone, and excused himself upon the opportunity of wind and weather, which, being oftener desired than enjoyed, ought not to be neglected when it comes. Panigon, having heard these reasons, let us go, but first made us take off some five-and-twenty or thirty bumpers each.

Pantagruel, returning to the port, missed Friar John, and asked why he was not with the rest of company. Panurge could not tell how to excuse him, and would have gone back to the palace to call him, when Friar John overtook them, and merrily cried, Long live the noble Panigon! As I love my belly, he minds good eating, and keeps a noble house and a dainty kitchen. I have been there, boys. Everything goes about by dozens. I was in good hopes to have stuffed my puddings there like a monk. What! always in a kitchen, friend? said Pantagruel. By the belly of St. Cramcapon, quoth the friar, I understand the customs and ceremonies which are used there much better than all the formal stuff, antique postures, and nonsensical fiddle-faddle that must be used with those women, magni magna, shittencumshita, cringes, grimaces, scrapes, bows, and congees; double honours this way, triple salutes that way, the embrace, the grasp, the squeeze, the hug, the leer, the smack, baso las manos de vostra merce, de vostra maesta. You are most tarabin, tarabas, Stront; that's downright Dutch. Why all this ado? I don't say but a man might be for a bit by the bye and away, to be doing as well as his neighbours; but this little nasty cringing and courtesying made me as mad as any March devil. You talk of kissing ladies; by the worthy and sacred frock I wear, I seldom venture upon it, lest I be served as was the Lord of Guyercharois. What was it? said Pantagruel; I know him. He is one of the best friends I have.

He was invited to a sumptuous feast, said Friar John, by a relation and neighbour of his, together with all the gentlemen and ladies in the neighbourhood. Now some of the latter expecting his coming, dressed the pages in women's clothes, and finified them like any babies; then ordered them to meet my lord at his coming near the drawbridge. So the complimenting monsieur came, and there kissed the petticoated lads with great formality. At last the ladies, who minded passages in the gallery, burst out with laughing, and made signs to the pages to take off their dress; which the good lord having observed, the devil a bit he durst make up to the true ladies to kiss them, but said, that since they had disguised the pages, by his great grandfather's helmet, these were certainly the very footmen and grooms still more cunningly disguised. Odds fish, da jurandi, why do not we rather remove our humanities into some good warm kitchen of God, that noble laboratory, and there admire the turning of the spits, the harmonious rattling of the jacks and fenders, criticise on the position of the lard, the temperature of the pottages, the preparation for the dessert, and the order of the wine service? Beati immaculati in via. Matter of breviary, my masters.

同类推荐
  • 佛性论卷

    佛性论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 望云集

    望云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Grass of Parnassus

    Grass of Parnassus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持世陀罗尼经

    持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋俘记

    宋俘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 就让我这么祝福你

    就让我这么祝福你

    她叫秦雨汐,遭遇闺蜜和男友背叛转到新学校遇见平凡的他会发生什么事呢?
  • 无敌剑魂

    无敌剑魂

    天有九重,人有九转,剑有九心!一代帝王身遭惨死,携九绝剑,诸天灭地!我既生,自当一剑平天下,九绝出,天地乱,鸿蒙诀,无双情!
  • 极品召唤宗师

    极品召唤宗师

    无良男北平承载着游戏里的数据穿越了。险死环生中召唤来了小神笔马良,在经过一番激烈的忽悠后,有些幼小的马良就这样的被绑上了贼船,并为其画出了一双变异的写轮眼……不仅拥有着召唤出传说、历史、神话、鬼怪杂谈、动漫、电影中一切的力量,更重要的是无良男北平还带着一身的召唤师数据,据说创造出这片世界的神,好象只有99级……新书级别介绍:冥士、冥甲、冥腾、冥铠、冥兵、冥将、冥王、冥皇、冥圣。{求一切票票收藏……另喜欢本书的可以进群探讨一下:109757929。}
  • 魂梦仙域

    魂梦仙域

    人生而化身与魂,形域与魂域之间的转换,两界之间纷繁复杂,联系千丝万缕,疑点重重,是否存有惊天阴谋?乱世降临,五行逆转,是成圣还是为魔。花开一瞬,如何成就无上不朽?看少年拥有绝世魂魄,修逆天之体,踏形域撑魂域,破解上古大秘,傲视天下。魂梦仙域,传奇正在展开······
  • 石英精短小说选

    石英精短小说选

    本书是作家石英近年来创作的短篇小说的精选本,书中共集结了作者的三十八篇短篇小说佳作,作者在构思、谋篇、切入角度等方面均有精思,语言尽求精炼,因而谓之“精短”。文章虽短小却精悍,将人生百态、人性与命运展现得淋漓尽致,让读者在畅快阅读的同时,引发对人生的无尽思考。
  • 彼岸绝恋之花叶不相爱

    彼岸绝恋之花叶不相爱

    与众不同的黑道校园小说,带你体会不一样的爱恋。如果觉得苏玛丽,可以选择不看,你们可以选择其他的艾米丽文!紫晴唯一QQ1971669375!美丽善良的她性情淡漠,一夜重生,成为黑党动乱中令人闻风丧胆的杀手,她美若天仙,姿容绝世,但却总是毫无感情,好像她本身,便是操纵在别人手中的傀儡。可有谁知道曾经的她也是自卑中摧残的蝴蝶?邪魅冷淡如他,隐藏过往的荆棘,漠视尘土,却只愿为她倾颜一笑,即使深痕累累,也只愿不离不弃,相守一生。寒高冷夜,眼光淡漠眼前的少年,嘴唇轻起:“长夜漫漫,你猜我会干什么?”接着,她欺压而上,隐藏的笑意将她更显魅惑。
  • 铁血除恶团

    铁血除恶团

    无论哪个时代,过去、现在还是将来,总有一群热血青年怀揣着英雄梦,拥有一颗侠客心,用自己的热血去除暴安良。他们不能维护世界和平,但他们敢用身家性命去捍卫正义。他们不为人知,没有“功烈迈乎前人,恩威超乎后世”的雄心,但他们有一个响亮的名字——铁血除恶团。他们离我们并不遥远,也许就在你我身边,甚至埋藏在我们的心里。
  • 楚暮倾城

    楚暮倾城

    当初你对我爱理不理,现在我让你高攀不起!当冷面公子遇到任性小姐,到底是落花有意流水无情还有两情相悦死不承认?公子面虽冷,心却热,千般万般只对一个人好,小姐任性刁蛮只是为了隐瞒过去情意......江山易改,两派纷争,宫闱宅斗,世事变迁,唯有一颗爱你的心从未改变!
  • 网球王子:樱浅月,你别想逃!

    网球王子:樱浅月,你别想逃!

    简介:在一次意外中我来到了网王的世界,和龙马成了邻居兼同桌邻居!好不容易和龙马相处得不错了,却不得已要离开。呐!龙马如果有一天我要离开了,你会记得曾有个叫樱浅月的女孩出现在你的世界里过吗?几年后……
  • 随身空间之无良大小姐

    随身空间之无良大小姐

    一朝穿越,她成相府草包花痴大小姐,被四皇子当众羞辱后踹晕。靠!这个男人居然敢惹到姑奶奶头上,岂能让他好过?还好本姑娘穿越不是白来的,顺便带来随身空间,看谁不顺眼——揪住小辫,直接扔进随身空间炼丹药!情节虚构,请勿模仿!