登陆注册
19001600000216

第216章

Fourthly, The tickling pricks of incontinency are blunted by an eager study; for from thence proceedeth an incredible resolution of the spirits, that oftentimes there do not remain so many behind as may suffice to push and thrust forwards the generative resudation to the places thereto appropriated, and therewithal inflate the cavernous nerve whose office is to ejaculate the moisture for the propagation of human progeny. Lest you should think it is not so, be pleased but to contemplate a little the form, fashion, and carriage of a man exceeding earnestly set upon some learned meditation, and deeply plunged therein, and you shall see how all the arteries of his brains are stretched forth and bent like the string of a crossbow, the more promptly, dexterously, and copiously to suppeditate, furnish, and supply him with store of spirits sufficient to replenish and fill up the ventricles, seats, tunnels, mansions, receptacles, and cellules of the common sense,--of the imagination, apprehension, and fancy,--of the ratiocination, arguing, and resolution,--as likewise of the memory, recordation, and remembrance; and with great alacrity, nimbleness, and agility to run, pass, and course from the one to the other, through those pipes, windings, and conduits which to skilful anatomists are perceivable at the end of the wonderful net where all the arteries close in a terminating point; which arteries, taking their rise and origin from the left capsule of the heart, bring through several circuits, ambages, and anfractuosities, the vital, to subtilize and refine them to the ethereal purity of animal spirits. Nay, in such a studiously musing person you may espy so extravagant raptures of one as it were out of himself, that all his natural faculties for that time will seem to be suspended from each their proper charge and office, and his exterior senses to be at a stand. In a word, you cannot otherwise choose than think that he is by an extraordinary ecstasy quite transported out of what he was, or should be; and that Socrates did not speak improperly when he said that philosophy was nothing else but a meditation upon death. This possibly is the reason why Democritus deprived himself of the sense of seeing, prizing at a much lower rate the loss of his sight than the diminution of his contemplations, which he frequently had found disturbed by the vagrant, flying-out strayings of his unsettled and roving eyes. Therefore is it that Pallas, the goddess of wisdom, tutoress and guardianess of such as are diligently studious and painfully industrious, is, and hath been still accounted a virgin. The Muses upon the same consideration are esteemed perpetual maids; and the Graces, for the like reason, have been held to continue in a sempiternal pudicity.

I remember to have read that Cupid, on a time being asked of his mother Venus why he did not assault and set upon the Muses, his answer was that he found them so fair, so sweet, so fine, so neat, so wise, so learned, so modest, so discreet, so courteous, so virtuous, and so continually busied and employed,--one in the speculation of the stars,--another in the supputation of numbers,--the third in the dimension of geometrical quantities,--the fourth in the composition of heroic poems,--the fifth in the jovial interludes of a comic strain,--the sixth in the stately gravity of a tragic vein,--the seventh in the melodious disposition of musical airs,--the eighth in the completest manner of writing histories and books on all sorts of subjects,--and the ninth in the mysteries, secrets, and curiosities of all sciences, faculties, disciplines, and arts whatsoever, whether liberal or mechanic,--that approaching near unto them he unbended his bow, shut his quiver, and extinguished his torch, through mere shame and fear that by mischance he might do them some hurt or prejudice. Which done, he thereafter put off the fillet wherewith his eyes were bound to look them in the face, and to hear their melody and poetic odes. There took he the greatest pleasure in the world, that many times he was transported with their beauty and pretty behaviour, and charmed asleep by the harmony; so far was he from assaulting them or interrupting their studies. Under this article may be comprised what Hippocrates wrote in the afore-cited treatise concerning the Scythians; as also that in a book of his entitled Of Breeding and Production, where he hath affirmed all such men to be unfit for generation as have their parotid arteries cut--whose situation is beside the ears--for the reason given already when I was speaking of the resolution of the spirits and of that spiritual blood whereof the arteries are the sole and proper receptacles, and that likewise he doth maintain a large portion of the parastatic liquor to issue and descend from the brains and backbone.

Fifthly, By the too frequent reiteration of the act of venery. There did Iwait for you, quoth Panurge, and shall willingly apply it to myself, whilst anyone that pleaseth may, for me, make use of any of the four preceding.

That is the very same thing, quoth Friar John, which Father Scyllino, Prior of Saint Victor at Marseilles, calleth by the name of maceration and taming of the flesh. I am of the same opinion,--and so was the hermit of Saint Radegonde, a little above Chinon; for, quoth he, the hermits of Thebaide can no more aptly or expediently macerate and bring down the pride of their bodies, daunt and mortify their lecherous sensuality, or depress and overcome the stubbornness and rebellion of the flesh, than by duffling and fanfreluching it five-and-twenty or thirty times a day. I see Panurge, quoth Rondibilis, neatly featured and proportioned in all the members of his body, of a good temperament in his humours, well-complexioned in his spirits, of a competent age, in an opportune time, and of a reasonably forward mind to be married. Truly, if he encounter with a wife of the like nature, temperament, and constitution, he may beget upon her children worthy of some transpontine monarchy; and the sooner he marry it will be the better for him, and the more conducible for his profit if he would see and have his children in his own time well provided for. Sir, my worthy master, quoth Panurge, I will do it, do not you doubt thereof, and that quickly enough, I warrant you. Nevertheless, whilst you were busied in the uttering of your learned discourse, this flea which I have in mine ear hath tickled me more than ever. I retain you in the number of my festival guests, and promise you that we shall not want for mirth and good cheer enough, yea, over and above the ordinary rate. And, if it may please you, desire your wife to come along with you, together with her she-friends and neighbours--that is to be understood--and there shall be fair play.

同类推荐
  • 韬晦术

    韬晦术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松窗杂录

    松窗杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十善业道经

    十善业道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三峰半水元禅师语录

    三峰半水元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 公侯之家

    公侯之家

    正所谓风水轮流转卢七娘看着不远处作温文尔雅状的“瞎子”。忍不住心里想原来你也有今天!史上最无耻、脸皮最厚男主!没有之一!
  • 凛冽修仙路

    凛冽修仙路

    农家小子陈晓宇,因为父求药而得遇修仙者从而踏上修仙之路,在机缘巧合下得到仙界至宝,看资质平平的他如何在弱肉强食的修仙界中不断成长。
  • 感动学生的美德故事

    感动学生的美德故事

    每一个成长中的孩子,都需要一个好的榜样,好的榜样对孩子的影响力是很强的,会成为他们前进的目标和动力之源。
  • 憩园词话

    憩园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 微笑如她,寂寞如他

    微笑如她,寂寞如他

    他追求了她一年,他们相爱了两年,在一起一年,分开了7年。以前在一起的时候不在一座城市,难于相见。现在在一座城市,却终究不见。他们度过了各自的青春,各自的爱情,各自不一样的快乐,终究难于流年。
  • 高傲女生的蜕变

    高傲女生的蜕变

    安晓溪与冷子熙是在一次意外中相恋,但第三者的插足,使两个人分开,伤心的安晓溪只能独自出国,在出国中,遇见了自己真正的他,没想到那是多年的竹马,经历了巨大打击的安晓溪蜕变成了更加傲人的女王,看路奇和安晓溪师生之情如何继续
  • 秘密日记之离奇身世

    秘密日记之离奇身世

    她从小就被认为是孤儿,从来没有人敢和她做朋友,她经常坐在樱花树下发呆,可有一天……
  • 不犯怵!说话的分寸

    不犯怵!说话的分寸

    本书以通俗易懂的语言、娓娓动人的故事以及实际有效的例证,深入浅出地为读者诠释了说话深浅、轻重、曲直、时机、场合以及与不同的交谈对象——爱人、孩子、朋友、上司、下属、客户等说话的分寸。通过阅读本书,你与别人的交谈可以变得更加流畅自如。
  • 超级医生在都市

    超级医生在都市

    自幼被一个神秘老头当成超级医生培养的孤儿叶修,为了躲避神秘势力的追杀,积蓄力量复仇,回到华夏国,进入燕京城郊区一个小医院成为了一个普通医生,想要低调平静地过日子,却接连遇到各式美女,令到生活陷入一个又一个艳遇和艳遇带来的漩涡之中
  • 蛊元纪

    蛊元纪

    集万毒于一皿,任其相杀相啖,终,独活者以怨为魂,以忿为血,形神皆变,破皿者,谓之蛊,操蛊之人,不尽相同,用蛊之道,亦无相似,唯一不变之理,便是:集弱者作肉,为强者所食,君不见,部落,皇朝,人间,天上,万物竞行此道……”上古时期,曾有神祗存在过,这些神祗视人族为口粮,人族就是被圈养的牲畜,直到传说中的初代蛊师和蛊神出现,他们一起创造了蛊术,秘术,给人族带来了足以自保的力量在那惊天一战中,众神皆亡,只留下了一宗大造化,和一把通向那座巨城的钥匙无尽岁月过去,钥匙终是现身世间,被人当做钥匙容器的莫晨……