登陆注册
19001600000153

第153章

And let none fear there shall be any want of wine, as at the marriage of Cana in Galilee; for how much soever you shall draw forth at the faucet, so much shall I tun in at the bung. Thus shall the barrel remain inexhaustible; it hath a lively spring and perpetual current. Such was the beverage contained within the cup of Tantalus, which was figuratively represented amongst the Brachman sages. Such was in Iberia the mountain of salt so highly written of by Cato. Such was the branch of gold consecrated to the subterranean goddess, which Virgil treats of so sublimely. It is a true cornucopia of merriment and raillery. If at any time it seem to you to be emptied to the very lees, yet shall it not for all that be drawn wholly dry. Good hope remains there at the bottom, as in Pandora's bottle;and not despair, as in the puncheon of the Danaids. Remark well what Ihave said, and what manner of people they be whom I do invite; for, to the end that none be deceived, I, in imitation of Lucilius, who did protest that he wrote only to his own Tarentines and Consentines, have not pierced this vessel for any else but you honest men, who are drinkers of the first edition, and gouty blades of the highest degree. The great dorophages, bribe-mongers, have on their hands occupation enough, and enough on the hooks for their venison. There may they follow their prey; here is no garbage for them. You pettifoggers, garblers, and masters of chicanery, speak not to me, I beseech you, in the name of, and for the reverence you bear to the four hips that engendered you and to the quickening peg which at that time conjoined them. As for hypocrites, much less; although they were all of them unsound in body, pockified, scurvy, furnished with unquenchable thirst and insatiable eating. (And wherefore?) Because indeed they are not of good but of evil, and of that evil from which we daily pray to God to deliver us. And albeit we see them sometimes counterfeit devotion, yet never did old ape make pretty moppet. Hence, mastiffs; dogs in a doublet, get you behind; aloof, villains, out of my sunshine; curs, to the devil! Do you jog hither, wagging your tails, to pant at my wine, and bepiss my barrel? Look, here is the cudgel which Diogenes, in his last will, ordained to be set by him after his death, for beating away, crushing the reins, and breaking the backs of these bustuary hobgoblins and Cerberian hellhounds. Pack you hence, therefore, you hypocrites, to your sheep-dogs; get you gone, you dissemblers, to the devil! Hay! What, are you there yet? I renounce my part of Papimanie, if I snatch you, Grr, Grrr, Grrrrrr. Avaunt, avaunt! Will you not be gone?

May you never shit till you be soundly lashed with stirrup leather, never piss but by the strapado, nor be otherwise warmed than by the bastinado.

How Pantagruel transported a colony of Utopians into Dipsody.

Pantagruel, having wholly subdued the land of Dipsody, transported thereunto a colony of Utopians, to the number of 9,876,543,210 men, besides the women and little children, artificers of all trades, and professors of all sciences, to people, cultivate, and improve that country, which otherwise was ill inhabited, and in the greatest part thereof but a mere desert and wilderness; and did transport them (not) so much for the excessive multitude of men and women, which were in Utopia multiplied, for number, like grasshoppers upon the face of the land. You understand well enough, nor is it needful further to explain it to you, that the Utopian men had so rank and fruitful genitories, and that the Utopian women carried matrixes so ample, so gluttonous, so tenaciously retentive, and so architectonically cellulated, that at the end of every ninth month seven children at the least, what male what female, were brought forth by every married woman, in imitation of the people of Israel in Egypt, if Anthony (Nicholas) de Lyra be to be trusted. Nor yet was this transplantation made so much for the fertility of the soil, the wholesomeness of the air, or commodity of the country of Dipsody, as to retain that rebellious people within the bounds of their duty and obedience, by this new transport of his ancient and most faithful subjects, who, from all time out of mind, never knew, acknowledged, owned, or served any other sovereign lord but him; and who likewise, from the very instant of their birth, as soon as they were entered into this world, had, with the milk of their mothers and nurses, sucked in the sweetness, humanity, and mildness of his government, to which they were all of them so nourished and habituated, that there was nothing surer than that they would sooner abandon their lives than swerve from this singular and primitive obedience naturally due to their prince, whithersoever they should be dispersed or removed.

And not only should they, and their children successively descending from their blood, be such, but also would keep and maintain in this same fealty obsequious observance all the nations lately annexed to his empire; which so truly came to pass that therein he was not disappointed of his intent.

For if the Utopians were before their transplantation thither dutiful and faithful subjects, the Dipsodes, after some few days conversing with them, were every whit as, if not more, loyal than they; and that by virtue of Iknow not what natural fervency incident to all human creatures at the beginning of any labour wherein they take delight: solemnly attesting the heavens and supreme intelligences of their being only sorry that no sooner unto their knowledge had arrived the great renown of the good Pantagruel.

同类推荐
  • 道德经

    道德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑氏梵志经

    黑氏梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桃花庵鼓词

    桃花庵鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内经博议

    内经博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿佛赞注

    无量寿佛赞注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魂穿红三代的生涯

    魂穿红三代的生涯

    十四岁的星弄出生农村,从小跟着有一手好秀活的奶奶长大,身边还陪着一个能写一手好字的爷爷,十四岁那年因为靠了个中考状元被眼红她很多年的大伯家堂哥推到屋子后面的鱼塘里面。从此一个农村十四岁一窍不通的小女孩一夜之间变成一个二十六岁身份不低的红三代,故事展开了。
  • 战龙2

    战龙2

    在这个魍魉鬼怪神魔共存的世界,一切已不再是传说。机遇与危险共存。下一个神话或许就由你开启。少年不仅需要勇气,更需要智慧,而现在,他不仅面对冷嘲热讽,更有生命的危险……
  • 守护甜心之暮光雪凝

    守护甜心之暮光雪凝

    亚梦被富家小姐灵心橙娟陷害,没有人相信她,就连璃茉要也不相信她。她原来是公主!这是丑小鸭到白天鹅的蜕变。她明白,接下来自己要复仇了。
  • 神射手

    神射手

    我是风密天下的高星让最后第第生了重病结果我穿越了时空,来到3年的时候看我如何打天下
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 高冷男神不爱我:霉女无敌

    高冷男神不爱我:霉女无敌

    她叫陶小爱,南方小镇姑娘,羞涩、乖巧、敏感而又善良。他叫陆文清,北方城市男孩,俊美、内敛、高冷而又淡漠。他高高在上,无法企及;她默默无闻,平凡卑微。高三那年,发生了那么多令人崩溃的变故。凌乱不堪的一夜,让命运之线纠缠不清。破碎的暗恋,变质的友情,扭曲的亲情,痛苦的纠缠。青春盛宴,匆匆散场,支离破碎。大学时代的他们,有人欢喜有人忧愁过着自己的生活,各自精彩,互相遗忘本以为时间会把一切冲淡。没料到,它们却深深扎根在心里,逐渐成魔。大学毕业,各奔东西,各分天涯。她终于遇到了可以让她感到温暖的人,虽然那个人已不是他。他们却再次重新相遇,命运更加纠缠不清。
  • 小妖难逃,会长大人要娶妻

    小妖难逃,会长大人要娶妻

    都说男神高冷霸道,而这位男神却有点闷骚狡猾。入学第一天,她被他一见钟情全弹锁定,于是乎冷清会长先是痴汉尾随,后是英雄救美,再哄骗她加入邪教组织——学生会、入住邪教基地——银河庄。告白?男神表示那太麻烦,直接求婚纳入囊中才是王道。护妻?男神表示顺从媳妇乃是他的生存之道。情敌?男神表示那东西根本不存在。
  • 不死冥差:地府代理人

    不死冥差:地府代理人

    (已完结,请放心入坑)不管你认为生死天注定,还是相信死神无处不在。身为冥界一员,从任职起,手中就握有一本掌握,所辖区域内事物生辰死时的生死簿。每天都会与形形色色的人相遇,时辰一道,无论对错我都会将他们带走。黄泉路上,他们会跟我讲述属于他们的故事。有人称我勾魂者,或者死神。其实我,不过是冥界一员小吏,一切都不过职责所在。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 海上花列传

    海上花列传

    《海上花列传》晚清狭邪小说,又名《青楼宝鉴》《海上春花记》。小说叙述乡间子弟赵朴斋来到繁华的上海,欲求其舅洪善卿为他寻找差事;结果差事无着落,却流连烟花丛中,先被妓女秀宝欺骗,后又与王阿二鬼混,以致身无分文,被迫拉洋车为生……
  • 乱唐

    乱唐

    天宝十四载,安禄山起兵作乱,盛世大唐骤然危如累卵,帝国都城屡遭蕃胡铁蹄践踏,昔日天可汗跌下神坛,这个让后人无比神往的时代就此终结。然而,艰危乱世中一个年轻人突然出现,他能够以一己之力逆天改命吗?大唐将会重新振作,还是继续跌入无尽的深渊……