登陆注册
19001600000013

第13章

In reality, there is no need of the key to Rabelais by which to discover the meaning of subtle allusions. He is neither so complicated nor so full of riddles. We know how he has scattered the names of contemporaries about his work, sometimes of friends, sometimes of enemies, and without disguising them under any mask. He is no more Panurge than Louis XII. is Gargantua or Francis I. Pantagruel. Rabelais says what he wants, all he wants, and in the way he wants. There are no mysteries below the surface, and it is a waste of time to look for knots in a bulrush. All the historical explanations are purely imaginary, utterly without proof, and should the more emphatically be looked on as baseless and dismissed. They are radically false, and therefore both worthless and harmful.

In 1840 there appeared in the Bibliotheque Charpentier the Rabelais in a single duodecimo volume, begun by Charles Labiche, and, after his death, completed by M. Paul Lacroix, whose share is the larger. The text is that of L'Aulnaye; the short footnotes, with all their brevity, contain useful explanations of difficult words. Amongst the editions of Rabelais this is one of the most important, because it brought him many readers and admirers. No other has made him so well and so widely known as this portable volume, which has been constantly reprinted. No other has been so widely circulated, and the sale still goes on. It was, and must still be looked on as a most serviceable edition.

The edition published by Didot in 1857 has an altogether special character.

In the biographical notice M. Rathery for the first time treated as they deserve the foolish prejudices which have made Rabelais misunderstood, and M. Burgaud des Marets set the text on a quite new base. Having proved, what of course is very evident, that in the original editions the spelling, and the language too, were of the simplest and clearest, and were not bristling with the nonsensical and superfluous consonants which have given rise to the idea that Rabelais is difficult to read, he took the trouble first of all to note the spelling of each word. Whenever in a single instance he found it in accordance with modern spelling, he made it the same throughout. The task was a hard one, and Rabelais certainly gained in clearness, but over-zeal is often fatal to a reform. In respect to its precision and the value of its notes, which are short and very judicious, Burgaud des Marets' edition is valuable, and is amongst those which should be known and taken into account.

Since Le Duchat all the editions have a common fault. They are not exactly guilty of fabricating, but they set up an artificial text in the sense that, in order to lose as little as possible, they have collected and united what originally were variations--the revisions, in short, of the original editions. Guided by the wise counsels given by Brunet in 1852 in his Researches on the old editions of Rabelais, Pierre Jannet published the first three books in 1858; then, when the publication of the Bibliotheque Elzevirienne was discontinued, he took up the work again and finished the edition in Picard's blue library, in little volumes, each book quite distinct. It was M. Jannet who in our days first restored the pure and exact text of Rabelais, not only without retouching it, but without making additions or insertions, or juxtaposition of things that were not formerly found together. For each of the books he has followed the last edition issued by Rabelais, and all the earlier differences he gives as variations.

It is astonishing that a thing so simple and so fitting should not have been done before, and the result is that this absolutely exact fidelity has restored a lucidity which was not wanting in Rabelais's time, but which had since been obscured. All who have come after Jannet have followed in his path, and there is no reason for straying from it.

同类推荐
  • 辨惑编

    辨惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木笔杂抄

    木笔杂抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说延寿妙门陀罗尼经

    佛说延寿妙门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考古文集

    考古文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严一乘教义分齐章焚薪

    华严一乘教义分齐章焚薪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄战歌之凯旋

    英雄战歌之凯旋

    这是一个根据《混沌与秩序之英雄战歌》的电子游戏所改编的玄幻游戏竞技小说,“凯旋”是第一部。这是一个全新的世界,这是一个梦想的实现,这是一个英勇的战场,这是一个皇位的争夺。黑暗与光明谁是谁非,混沌与秩序孰轻孰重?武皇重生,康熙再现,朝廷明争,后宫暗斗,究竟谁能唯我独尊?魔法的神秘,奥术的厉害,利剑的果断,盾牌的丰厚,演绎着皇权的争斗,领地的贪婪。日月凌空,圣冥两分,谁能傲视群雄?请看今日之域中,竟是谁家之天下?
  • 迷局

    迷局

    小小的乡党委秘书范立刚无论如何也想不到自己突然被借调到省委组织部了。在决定着全省那么多高级领导干部命运的省委组织部红色大楼前,初来乍到的范立刚内心既兴奋又充满了神圣感。然而在枯燥的考察干部工作中,范立刚对组织部的神圣化想象被现实无情地击碎了,所谓的考察、选拔干部,往往是凭某些个人的意志而已。红楼里是常年一层不变的沉闷与安静,进出的人是常年的沉默与谨慎,谁都害怕一不小心踩到地雷,可范立刚不幸踩中了。以机关干部处处长贡士举、省残联黄学西理事长为首的一帮人处处要致范立刚于死地,但机关算尽还是被新调来的省委组织部长贬职。范立刚逐渐从科长升为处长,而周围也有很多人赖他之力得以晋升,但谁也捉摸不透省委组织部红楼里的风云变幻。
  • 仙欲执心

    仙欲执心

    这世间有一类人,终生孜孜不倦,心无旁骛,以图参透天地造化,挣脱束缚,修成仙神,成为比肩天地般的存在,自称为修仙之士。在普通人眼中,这些人终其一生,寡情绝欲,只为求证天道,却不知晓,这些修士,参悟天地法则,知晓越多,心中便越发绝望,回过头来,对心中那一缕仅余的亲情亦或人欲,也越发执着。
  • 拽萌公主:复仇女王

    拽萌公主:复仇女王

    她爱他至深,可他却不爱她,连一丝的怜悯之情都不肯给她。直到那次,她被重创,眼睛瞎了,可他却无情的给了她一把掌,说她恶毒,说她残忍。她终心灰意冷,可连自己最好的闺密,自己最信任的哥哥都不相信她。他们把盲了的她扔到荒郊野外,让她自生自灭,心中的恨意无一不在怒嚣。恨让她重新崛起。当她华丽转身,负她之人可准备好了?
  • 化身明星(原变身明星)

    化身明星(原变身明星)

    柳桓和柳桐是双胞胎姐弟,长得很相象。姐姐是个心怀明星梦的少女,不知不觉中却把弟弟给拖了进来为了一点蝇头小利,柳桓化装成柳桐,却引起了完全不可想象的后果……本书讲述的是柳桓以及同一批的年轻人成名,以及当明星的故事。特别申明:本书为变装小说。现在是,将来也会是。*****************友情推荐:惊梦炫奇的《诸神乐章》
  • 遍体鳞伤:也要活得漂亮

    遍体鳞伤:也要活得漂亮

    那年,北珊珊满怀期待地来到F高;在这里,她遇见了初恋,遇见了守护她的天使;然而,一切的一切那么真实却又那么伤人,亲情爱情友情的伤害,让她遍体鳞伤;生活的摧残,她将如何应对?
  • 校园天眼

    校园天眼

    各种眼,各种劲爆。写轮眼,万花筒写轮眼,邪·万花筒写轮眼,仙·万花筒写轮眼,阴阳眼,天眼,神眼,仙眼,八卦眼,月眼,轮回眼,邪·轮回眼,仙·轮回眼,蛇眼,仙·蛇眼,邪·蛇眼。各种眼,以后会出现跟多眼。大家欢迎看“校园天眼”
  • 明伦汇编家范典母党部

    明伦汇编家范典母党部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战略特战队

    战略特战队

    这是一部十个兄弟的故事,经历坎坷,成就自己的辉煌。看他们一步一步走过的艰苦路程。
  • 极品嚣张妃

    极品嚣张妃

    晕晕乎乎的穿越啦!没有金手指,没有奇遇,只是穿越成了尚书大人的女儿,沐华。而且,穿越的地方宫中,也不是什么仙境,而是在花轿里,成婚的路上,成婚的对象是当朝的九皇子!悲催的是,沐华被九皇子退婚、被刺杀,被狠心又好面子的爹爹送到山庄外,于是收服山贼、逆袭九皇子,最终成为极品嚣张王妃!【情节虚构,请勿模仿】