登陆注册
19001600000105

第105章

How Pantagruel found Panurge, whom he loved all his lifetime.

One day, as Pantagruel was taking a walk without the city, towards St.

Anthony's abbey, discoursing and philosophating with his own servants and some other scholars, (he) met with a young man of very comely stature and surpassing handsome in all the lineaments of his body, but in several parts thereof most pitifully wounded; in such bad equipage in matter of his apparel, which was but tatters and rags, and every way so far out of order that he seemed to have been a-fighting with mastiff-dogs, from whose fury he had made an escape; or to say better, he looked, in the condition wherein he then was, like an apple-gatherer of the country of Perche.

As far off as Pantagruel saw him, he said to those that stood by, Do you see that man there, who is a-coming hither upon the road from Charenton bridge? By my faith, he is only poor in fortune; for I may assure you that by his physiognomy it appeareth that nature hath extracted him from some rich and noble race, and that too much curiosity hath thrown him upon adventures which possibly have reduced him to this indigence, want, and penury. Now as he was just amongst them, Pantagruel said unto him, Let me entreat you, friend, that you may be pleased to stop here a little and answer me to that which I shall ask you, and I am confident you will not think your time ill bestowed; for I have an extreme desire, according to my ability, to give you some supply in this distress wherein I see you are;because I do very much commiserate your case, which truly moves me to great pity. Therefore, my friend, tell me who you are; whence you come; whither you go; what by desire; and what your name is. The companion answered him in the German (The first edition reads "Dutch.") tongue, thus:

'Junker, Gott geb euch gluck und heil. Furwahr, lieber Junker, ich lasz euch wissen, das da ihr mich von fragt, ist ein arm und erbarmlich Ding, und wer viel darvon zu sagen, welches euch verdrussig zu horen, und mir zu erzelen wer, wiewol die Poeten und Oratorn vorzeiten haben gesagt in ihren Spruchen und Sentenzen, dasz die gedechtniss des Elends und Armuth vorlangst erlitten ist eine grosse Lust.' My friend, said Pantagruel, Ihave no skill in that gibberish of yours; therefore, if you would have us to understand you, speak to us in some other language. Then did the droll answer him thus:

'Albarildim gotfano dechmin brin alabo dordio falbroth ringuam albaras.

Nin portzadikin almucatin milko prin alelmin en thoth dalheben ensouim;kuthim al dum alkatim nim broth dechoth porth min michais im endoth, pruch dalmaisoulum hol moth danfrihim lupaldas in voldemoth. Nin hur diavosth mnarbotim dalgousch palfrapin duch im scoth pruch galeth dal chinon, min foulchrich al conin brutathen doth dal prin.' Do you understand none of this? said Pantagruel to the company. I believe, said Epistemon, that this is the language of the Antipodes, and such a hard one that the devil himself knows not what to make of it. Then said Pantagruel, Gossip, I know not if the walls do comprehend the meaning of your words, but none of us here doth so much as understand one syllable of them. Then said my blade again:

'Signor mio, voi vedete per essempio, che la cornamusa non suona mai, s'ella non ha il ventre pieno. Cosi io parimente non vi saprei contare le mie fortune, se prima il tribulato ventre non ha la solita refettione. Al quale e adviso che le mani et li denti habbiano perso il loro ordine naturale et del tutto annichilati.' To which Epistemon answered, As much of the one as of the other, and nothing of either. Then said Panurge:

'Lord, if you be so virtuous of intelligence as you be naturally relieved to the body, you should have pity of me. For nature hath made us equal, but fortune hath some exalted and others deprived; nevertheless is virtue often deprived and the virtuous men despised; for before the last end none is good.' (The following is the passage as it stands in the first edition.

Urquhart seems to have rendered Rabelais' indifferent English into worse Scotch, and this, with probably the use of contractions in his MS., or 'the oddness' of handwriting which he owns to in his Logopandecteision (p.419, Mait. Club. Edit.), has led to a chaotic jumble, which it is nearly impossible to reduce to order.--Instead of any attempt to do so, it is here given verbatim: 'Lard gestholb besua virtuisbe intelligence: ass yi body scalbisbe natural reloth cholb suld osme pety have; for natur hass visse equaly maide bot fortune sum exaiti hesse andoyis deprevit: non yeless iviss mou virtiuss deprevit, and virtuiss men decreviss for anen ye ladeniss non quid.' Here is a morsel for critical ingenuity to fix its teeth in.--M.) Yet less, said Pantagruel. Then said my jolly Panurge:

'Jona andie guaussa goussy etan beharda er remedio beharde versela ysser landa. Anbat es otoy y es nausu ey nessassust gourray proposian ordine den. Non yssena bayta facheria egabe gen herassy badia sadassu noura assia. Aran hondavan gualde cydassu naydassuna. Estou oussyc eg vinan soury hien er darstura eguy harm. Genicoa plasar vadu.' Are you there, said Eudemon, Genicoa? To this said Carpalim, St. Trinian's rammer unstitch your bum, for I had almost understood it. Then answered Panurge:

同类推荐
  • 佛说盂兰盆经

    佛说盂兰盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疡医大全

    疡医大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝二部传授仪

    太上洞玄灵宝二部传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽方镇年表

    辽方镇年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lost House

    The Lost House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英雄联盟之竞技之心

    英雄联盟之竞技之心

    “5L代打,中野求位,不送包赢,谢谢合作。”而在蓝色方的1到4楼,全部都是艾欧尼亚的最强王者玩家,打到现在还没听过谁在这个段还敢称“代练”的。这个神秘的王牌代练到底是谁……谁曾想过王者局的神秘代练会是乡下来的神级天才呢?王牌代练,神级天才,顿然间燃起的竞技之心,又会在这片职业圈中掀起怎样的风波巨浪?
  • 上清回耀飞光日月精华上经

    上清回耀飞光日月精华上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越之庶女霸气归来

    穿越之庶女霸气归来

    白家宠女白檀,入学了一家名不经传的奇葩大学。刚好成了高级炼药师,跳级再跳级。临近毕业,被炼药的师傅骗去后山,进入了时空隧道。一朝醒来,异世魂!被派遣到乡下的庶女又如何,被追杀的情况下好运到爆遇到了疼爱自己的师傅,还有宠得无法无边的师兄。偷偷听到自己古代的娘亲给自己留了泼天财富,为了钱,当然离家出走啦,下山后就遇到了个二皇子,“原来是二皇子啊,难怪那么二~”(本故事纯属虚构,如有雷同,实属巧合。请勿模仿~)
  • 好久不见

    好久不见

    我们的一生中,总有一个人,可以让我们笑得灿烂,哭得透彻,想得深切。他教会你有关爱的一切,也会给予你爱的能力。她初遇他时,是初出茅庐的小新人,而他却早已是娱乐圈的天王巨星。年轻时不懂得相守的艰难,他们在深爱彼此的时刻分离。六年后,她成长为足以与他相配的星辰,他在时光的缝隙里,还会再度与她携手共行吗?生活,一半是回忆,一半是继续。好久不见,你还好吗?
  • 星河主宰

    星河主宰

    天文学家云阳意外穿越到一个除了星河宇宙之外和前世完全不同的新世界,在这里,武道强者可以以肉身在外太空生存,可以用肉身在不同的星球之间旅行,造访神秘的火星,庞大的木星或者遥远寒冷的冥王星,可以用肉身靠近太阳,亲身感受太阳的强大和威严,又或者探访神秘的白矮星和中子星,进行黑洞探险……————————————————新书《地球纪元》已发布,大家可以点击一下上方“作者信息”四个字,就可以看到新书链接了,求票求收藏!新书《地球纪元》已发布,大家可以点击一下上方“作者信息”四个字,就可以看到新书链接了,求票求收藏!
  • 气色中的生死经

    气色中的生死经

    气色中的生死经是一部全面解读汪宏《望诊遵经》的图书。本书根据原文进行译解,通俗易懂,并根据文中内容增加了相关图解,增强了可读性。
  • 逆留

    逆留

    青涩懵懂的情感,简简单单的喜欢,少年表达的情感是那么甜,那么温暖。
  • 梦中乡

    梦中乡

    记忆中的那个少年一如以往的炽热、耀眼。梦醒时却犹如身处梦境,分不清到底是现实还是幻梦之中。
  • 打怪修真

    打怪修真

    死…解开了身世之谜,爸爸居然是养父…被自己唯一的哥们杀死…穿越异界!大杀四方…回到地球,杀了自己恨的人!??我等生来自由身,谁敢高高在上!!!
  • 第二剑神

    第二剑神

    垂拱二年三月,武则天在皇宫门前设置铜轨,以广开言路,同时招纳天下贤才,但也开启了中国历史上的间谍先驱,大唐的天下陷入了疯狂杀戮和血腥恐怖之中,因为告密制度的出现,人人自危,一个普通的农家少年不幸卷入其中,他能否熬过这漫长的的五年黑暗岁月而成为第二个剑神?