登陆注册
19001500000004

第4章

Brought up by two abbes, who, in obedience to a very pious father, had rarely let him out of their sight, Andrea had not fallen in love with a cousin at the age of eleven, or seduced his mother's maid by the time he was twelve; he had not studied at school, where a lad does not learn only, or best, the subjects prescribed by the State; he had lived in Paris but a few years, and he was still open to those sudden but deep impressions against which French education and manners are so strong a protection. In southern lands a great passion is often born of a glance. A gentleman of Gascony who had tempered strong feelings by much reflection had fortified himself by many little recipes against sudden apoplexies of taste and heart, and he advised the Count to indulge at least once a month in a wild orgy to avert those storms of the soul which, but for such precautions, are apt to break out at inappropriate moments. Andrea now remembered this advice.

"Well," thought he, "I will begin to-morrow, January 1st."This explains why Count Andrea Marcosini hovered so shyly before turning down the Rue Froid-Manteau. The man of fashion hampered the lover, and he hesitated for some time; but after a final appeal to his courage he went on with a firm step as far as the house, which he recognized without difficulty.

There he stopped once more. Was the woman really what he fancied her?

Was he not on the verge of some false move?

At this juncture he remembered the Italian table d'hote, and at once jumped at the middle course, which would serve the ends alike of his curiosity and of his reputation. He went in to dine, and made his way down the passage; at the bottom, after feeling about for some time, he found a staircase with damp, slippery steps, such as to an Italian nobleman could only seem a ladder.

Invited to the first floor by the glimmer of a lamp and a strong smell of cooking, he pushed a door which stood ajar and saw a room dingy with dirt and smoke, where a wench was busy laying a table for about twenty customers. None of the guests had yet arrived.

After looking round the dimly lighted room where the paper was dropping in rags from the walls, the gentleman seated himself by a stove which was roaring and smoking in the corner.

Attracted by the noise the Count made in coming in and disposing of his cloak, the major-domo presently appeared. Picture to yourself a lean, dried-up cook, very tall, with a nose of extravagant dimensions, casting about him from time to time, with feverish keenness, a glance that he meant to be cautious. On seeing Andrea, whose attire bespoke considerable affluence, Signor Giardini bowed respectfully.

The Count expressed his intention of taking his meals as a rule in the society of some of his fellow-countrymen; he paid in advance for a certain number of tickets, and ingenuously gave the conversation a familiar bent to enable him to achieve his purpose quickly.

Hardly had he mentioned the woman he was seeking when Signor Giardini, with a grotesque shrug, looked knowingly at his customer, a bland smile on his lips.

"/Basta/!" he exclaimed. "/Capisco/. Your Excellency has come spurred by two appetites. La Signora Gambara will not have wasted her time if she has gained the interest of a gentleman so generous as you appear to be. I can tell you in a few words all we know of the woman, who is really to be pitied.

"The husband is, I believe, a native of Cremona and has just come here from Germany. He was hoping to get the Tedeschi to try some new music and some new instruments. Isn't it pitiable?" said Giardini, shrugging his shoulders. "Signor Gambara, who thinks himself a great composer, does not seem to me very clever in other ways. An excellent fellow with some sense and wit, and sometimes very agreeable, especially when he has had a few glasses of wine--which does not often happen, for he is desperately poor; night and day he toils at imaginary symphonies and operas instead of trying to earn an honest living. His poor wife is reduced to working for all sorts of people--the women on the streets! What is to be said? She loves her husband like a father, and takes care of him like a child.

"Many a young man has dined here to pay his court to madame; but not one has succeeded," said he, emphasizing the word. "La Signora Marianna is an honest woman, monsieur, much too honest, worse luck for her! Men give nothing for nothing nowadays. So the poor soul will die in harness.

"And do you suppose that her husband rewards her for her devotion?

Pooh, my lord never gives her a smile! And all their cooking is done at the baker's; for not only does the wretched man never earn a sou;he spends all his wife can make on instruments which he carves, and lengthens, and shortens, and sets up and takes to pieces again till they produce sounds that will scare a cat; then he is happy. And yet you will find him the mildest, the gentlest of men. And, he is not idle; he is always at it. What is to be said? He is crazy and does not know his business. I have seen him, monsieur, filing and forging his instruments and eating black bread with an appetite that I envied him --I, who have the best table in Paris.

"Yes, Excellenza, in a quarter of an hour you shall know the man I am.

I have introduced certain refinements into Italian cookery that will amaze you! Excellenza, I am a Neapolitan--that is to say, a born cook.

But of what use is instinct without knowledge? Knowledge! I have spent thirty years in acquiring it, and you see where it has left me. My history is that of every man of talent. My attempts, my experiments, have ruined three restaurants in succession at Naples, Parma, and Rome. To this day, when I am reduced to make a trade of my art, I more often than not give way to my ruling passion. I give these poor refugees some of my choicest dishes. I ruin myself! Folly! you will say? I know it; but how can I help it? Genius carries me away, and Icannot resist concocting a dish which smiles on my fancy.

同类推荐
  • 皇明名僧辑略

    皇明名僧辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 齐乘

    齐乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道枢

    道枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穷通宝鉴

    穷通宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 在巂州遥叙封禅

    在巂州遥叙封禅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 血族世界

    血族世界

    这是血族的时代……成为血族,是每个卑微人类的梦想……雷廷……一个最底层的人类……在血族世界的逆袭之旅……
  • 前妻归来:老公,好久不见

    前妻归来:老公,好久不见

    老公出轨,还想方设法雇了男人骗她上床,只为让她净身出户,他站在人生巅峰,她却被他亲手推入地狱。“老公,好久不见”,当她再一次站在他的床边,新仇旧恨咱们一块儿算!当复仇前妻遇上腹黑总裁,她以为是棋逢对手的利用,却不想成为了腹黑的命中注定。“蓝冰,你知不知道你现在已经是我老婆了,你整天喊别人做老公,是在给我戴绿帽子吗?”“蓝冰,复仇不是这么玩的。诛心是轻的,要命是真的。我帮你要了他的命。”“他伤了你,就是得罪了我。我这人一向有恩不报,有仇必究。”情节虚构,请勿模仿
  • 神阕

    神阕

    国防部“甲计划”负责人高森意外重生在未来,在这个时代,人类发展已经超乎想象,普通人的体质都胜过特种兵,超级强者遍地皆是。来不及认识享受这个新世界,高森必须想办法依靠自己的智慧和专利发明来度过压顶而来的危机。为了生存下去,不得不游走在刀锋边缘的高森渐渐发现,他的麻烦才刚刚开始,“天堂世界”的平和表面下,无数暗潮涌动!人类的命运,星空中暗藏的杀机,至高无上的神的本来面目,惊人的真相正等待着他去一个个揭开!
  • 仙帝传奇

    仙帝传奇

    仙帝虽是修真小说,却不是一味的打怪升级,这个地图刷完就刷另一个地图。仙帝的故事情节跌宕欺负,人物也是错综复杂。可能喜欢一味YY的读者不太喜欢仙帝,但是我想说:其他小说里有的热血,仙帝一样不缺;其他小说里有的感情纠葛,仙帝同样也有;而其他小说没有的思考认知仙帝还是有。所以,仙帝不敢说是最好看的网络小说,但是至少是最耐看的修真小说。
  • 骑士春天

    骑士春天

    你准备好了吗?舍我其谁的猪脚牛霸天,尔虞我诈的特洛泽伊,消失已久的禁咒魔法……大大将为你展现一段荡气回肠的骑士冒险,一副波澜壮阔的魔幻世界!
  • 嬴宸札记

    嬴宸札记

    2016年2月23日,我已经活了2000多年。两千多年以前,天下大乱,诸侯争霸,战火纷飞,硝烟四起,天象生异,八宿星和,孤女与王室血脉融合,得龙凤双生子,龙可扫天下承继大统,凤得永生受慎门守护。兄长扫六合纵横天下,而我是妹妹,我是嬴政的孪生妹妹,嬴姓、赵氏、名宸字千芷。我历经人世沧桑,看遍爱恨情仇,身边人一个个消逝,我却无能为力。没有轮回,没有转世,对凡尘一切悲欢离合冷淡,没了热血。忽然想写一个札记,2000年有多漫长,我想写的这本书就有多漫长.......在冬日暖阳里,泡一杯热茶,听我说道说道,这两千多年来凡尘的纠葛。
  • 柏林墙

    柏林墙

    本书作者提供了柏林这座城市简要的发展历史,描述了冷战在柏林的表现,从东西方的对垒、前东西德的成立、柏林墙建造的前因后果,围绕柏林墙发生的种种事件,一直到冷战结束和柏林墙的倒塌,包括美国总统肯尼迪发表的关于“我是一个柏林人”的著名演讲等。
  • 噬星纪

    噬星纪

    程子凡与龙翎为一对恋人摸金校尉,偷得摸金团从慈禧口中盗得的夜明珠,偶然穿越至人类的平行世界星朝。程子凡被农妇所救,龙翎附身至失忆公主。……三大神印横空出世,身份扑朔迷离……,扣人心弦的故事,宫斗,天斗,一触即发,最终能否拔得头筹,完成任务?这一系列任务中,到底暗藏的什么杀机,幕后推手到底是谁?
  • 庄子选读

    庄子选读

    中华文明五千年历史,凡是能够以文字的形式留存到当代,都是经过几千年无数先贤圣哲们精挑细选并通过实践证明的,是对人的生存、行为规范、社会构造、民族发展、国家兴旺具有重大影响和积极意义的经典。这些经典,在今天看来,就是浸透在我们的遗传基因中的文化因子,就是我们中华民族枝繁叶茂的文化之根。传承民族文化,播扬人文精神,最好的方式和途径,莫过于阅读经典、学习经典。诵读这些经典,就是在和古圣先贤对话,就是在获取文化的精髓,就是在开启我们的智慧之门,就是在擦拭我们的心灵之尘,就是在接近我们的自然之性,就是在回归我们的宁静 致远的祥和之境。
  • 门当户对之我的绝世冤家

    门当户对之我的绝世冤家

    两个有着婚约的人,在同一天将彼此的男女友都带回了家,却引爆了一系列啼笑皆非。这是一个简单,为搞笑而搞笑的故事,