登陆注册
19001500000017

第17章

If they succeed. I may find myself unequal to keeping up my part as a friend; but in that case I shall go far away, Marianna. Though I have firmness enough to work for your happiness, I shall not have so much as will enable me to look on at it.""Do not say such things. Generosity, too, has its dangers," said she, swallowing down her tears. "But are you going now?""Yes," said Andrea; "be happy, without any drawbacks."If Giardini might be believed, the new treatment was beneficial to both husband and wife. Every evening after his wine, Gambara seemed less self-centered, talked more, and with great lucidity; he even spoke at last of reading the papers. Andrea could not help quaking at his unexpectedly rapid success; but though his distress made him aware of the strength of his passion, it did not make him waver in his virtuous resolve.

One day he called to note the progress of this singular cure. Though the state of the patient at first gave him satisfaction, his joy was dashed by Marianna's beauty, for an easy life had restored its brilliancy. He called now every evening to enjoy calm and serious conversation, to which he contributed lucid and well considered arguments controverting Gambara's singular theories. He took advantage of the remarkable acumen of the composer's mind as to every point not too directly bearing on his manias, to obtain his assent to principles in various branches of art, and apply them subsequently to music. All was well so long as the patient's brain was heated with the fumes of wine; but as soon as he had recovered--or, rather, lost--his reason, he was a monomaniac once more.

However, Paolo was already more easily diverted by the impression of outside things; his mind was more capable of addressing itself to several points at a time.

Andrea, who took an artistic interest in his semi-medical treatment, thought at last that the time had come for a great experiment. He would give a dinner at his own house, to which he would invite Giardini for the sake of keeping the tragedy and the parody side by side, and afterwards take the party to the first performance of /Robert le Diable/. He had seen it in rehearsal, and he judged it well fitted to open his patient's eyes.

By the end of the second course, Gambara was already tipsy, laughing at himself with a very good grace; while Giardini confessed that his culinary innovations were not worth a rush. Andrea had neglected nothing that could contribute to this twofold miracle. The wines of Orvieto and of Montefiascone, conveyed with the peculiar care needed in moving them, Lachrymachristi and Giro,--all the heady liqueurs of /la cara Patria/,--went to their brains with the intoxication alike of the grape and of fond memory. At dessert the musician and the cook both abjured every heresy; one was humming a /cavatina/ by Rossini, and the other piling delicacies on his plate and washing them down with Maraschino from Zara, to the prosperity of the French /cuisine/.

The Count took advantage of this happy frame of mind, and Gambara allowed himself to be taken to the opera like a lamb.

At the first introductory notes Gambara's intoxication appeared to clear away and make way for the feverish excitement which sometimes brought his judgment and his imagination into perfect harmony; for it was their habitual disagreement, no doubt, that caused his madness.

The ruling idea of that great musical drama appeared to him, no doubt, in its noble simplicity, like a lightning flash, illuminating the utter darkness in which he lived. To his unsealed eyes this music revealed the immense horizons of a world in which he found himself for the first time, though recognizing it as that he had seen in his dreams. He fancied himself transported into the scenery of his native land, where that beautiful Italian landscape begins at what Napoleon so cleverly described as the /glacis/ of the Alps. Carried back by memory to the time when his young and eager brain was as yet untroubled by the ecstasy of his too exuberant imagination he listened with religious awe and would not utter a single word. The Count respected the internal travail of his soul. Till half-past twelve Gambara sat so perfectly motionless that the frequenters of the opera house took him, no doubt, for what he was--a man drunk.

On their return, Andrea began to attack Meyerbeer's work, in order to wake up Gambara, who sat sunk in the half-torpid state common in drunkards.

"What is there in that incoherent score to reduce you to a condition of somnambulism?" asked Andrea, when they got out at his house. "The story of /Robert le Diable/, to be sure, is not devoid of interest, and Holtei has worked it out with great skill in a drama that is very well written and full of strong and pathetic situations; but the French librettist has contrived to extract from it the most ridiculous farrago of nonsense. The absurdities of the libretti of Vesari and Schikander are not to compare with those of the words of Robert le Diable; it is a dramatic nightmare, which oppresses the hearer without deeply moving him.

"And Meyerbeer has given the devil a too prominent part. Bertram and Alice represent the contest between right and wrong, the spirits of good and evil. This antagonism offered a splendid opportunity to the composer. The sweetest melodies, in juxtaposition with harsh and crude strains, was the natural outcome of the form of the story; but in the German composer's score the demons sing better than the saints. The heavenly airs belie their origin, and when the composer abandons the infernal motives he returns to them as soon as possible, fatigued with the effort of keeping aloof from them. Melody, the golden thread that ought never to be lost throughout so vast a plan, often vanishes from Meyerbeer's work. Feeling counts for nothing, the heart has no part in it. Hence we never come upon those happy inventions, those artless scenes, which captivate all our sympathies and leave a blissful impression on the soul.

同类推荐
热门推荐
  • 古爱

    古爱

    抱歉,我累了。不跟伱争了,我就是当放手了,不爱了。不知不觉,又回到了一开始的时候,我们都不记得对方,不知道对方。百里红妆,不晓吾独泣;洞房花烛,汝可想泪人…
  • 神女爱上我

    神女爱上我

    一个女人的确可以毁灭一个男人。六年前,她不说任何一句话离开了他,六年后,再度重逢,却发现当年的那个他已经完全不认识她,身边莫名其妙多出许多的女人,更加严峻的是他现在很讨厌她,就这样一场女神倒追男神的故事开始了。故事,从重逢的那个地方,那个学校,那个教室,那节课,开始。(绝对不是言情文,是后宫文,介绍抒情一点,会有妹子来看的,我就是这样英明神武。)
  • 和你一起去看海

    和你一起去看海

    我是在海边游荡了两年多的鬼,听说鬼界也鼓励大家学习雷锋,做了一百件好事之后可以以人的模样在人间停留七天。在这七天的时间里我要解开心中的遗憾,去往极乐世界。真正做完一百件好事之后才发现,那些人还是看不到我,直到那天在海边见到了那个男孩,能看到我的男孩,一切才慢慢被解开!为什么我会一直在海边游荡,为什么我会待在这?我才知道自己深深的记挂着他,那个人也深深的爱着我!我后悔了,我想留下跟你一起看海!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 醋意横生,公子请自重

    醋意横生,公子请自重

    一道圣旨,德亲王府就被抄了家,砍了头,沈溪以为这辈子就这么完了,没想到一朝回到了五年前。这辈子,她决定保护家人,不再重蹈五年后的覆辙。沈家与皇室有着百年的婚约,历经千辛万苦,好不容易解决掉这个婚约,谁知刚出虎口又落狼穴,一根红绳将她系的牢牢的,红绳一端一个绝美无疆的男子笑的无比邪魅,“娘子,该回家了。”沈溪:诶?诶?诶!
  • 那些年,我们在一起的故事

    那些年,我们在一起的故事

    如果说高三是一场没有硝烟的战争,那么高四是不是人间地狱呢?被迫复读的周小生,和着他一帮难兄难弟们,踏上了高四的道路。传说中的人间地狱,在他们看来却如天堂一般,因为他们遇到了她们······在上学的兵荒马乱的年代里,一个男生喜欢上了一个女生,到底该怎么办呢?
  • 剩女不打折:总裁,别追我

    剩女不打折:总裁,别追我

    ‘撞’出来的情缘!黄金剩女安心如遭遇‘高富帅’罗明博,他对她是一见倾心,想尽各种招数去追美女,却屡战屡败,屡败屡战,锲而不舍!而她却是见招拆招,偏偏不上钩,对有钱人不待见!为此他苦闷不堪,但绝不放弃对她的追求!初恋男友的突然出现,令她措手不及,两个同父异母的兄弟之间又会发生怎样的故事?谁会是她的如意郎君呢?
  • 屠魄

    屠魄

    我们是负罪的人!当敌人的屠刀吟唱起杀戮的凯歌。我们只拥有仇恨!因为战斗是我们活着的目的而仇恨带领着我们走向黎明!······
  • 裴少的娃娃亲

    裴少的娃娃亲

    第一次见面,他在相亲。陆湘惊奇的发现世间竟然还有这种男人:工作无能也就算了,家有破屋也就算了,上有老人要奉养,下有妹妹等着出嫁要嫁妆也就算了,竟然还大言不惭的对相亲对象说,凭他28岁高龄1500的月薪还能养活他的未来老婆。陆湘彻底惊呆了。第二次见面,他又在相亲。陆湘惊恐的发现世间竟有这么贱的男人:没钱也就罢了,没房也就算了,隐瞒家口也就罢了,可他竟然为了讨老婆,说自己是上市公司总裁。陆湘不淡定了,不灭了你这祸害女人的主,她还是人吗?后来,她俩相亲,他们竟是从小订下的“娃娃亲”,要不要这么有缘。老太太一脸高兴“我的湘儿”小姑子甜甜开口“嫂子”裴泓希一脸揶揄“老婆,承让。”陆湘……对外,他们是夫妻;对内,烟火不断,谁也不愿输给谁。************二妞新文《宫少的蜜宠萌妻》http://novel.hongxiu.com/a/986267/来啦,欢迎大家关注,记得加入书架。么么。
  • 快乐心灵的名家散文(青少年快乐阅读系列)

    快乐心灵的名家散文(青少年快乐阅读系列)

    本书以青少年能够理解和接受的方式让他们熟悉和了解散文的内涵,吸收其中的精髓,进而学到更多的知识,懂得更多的做人道理。……本书精选了最优美的精彩故事,这些故事和其中阐释的哲理,让青少年的心灵受到鼓舞和升华,让青少年更有信心和勇气地去梦想与憧憬,活得更有激情;让青少年在面临挑战、遭受挫折和感到绝望时,从中汲取力量;让青少年在惶惑、烦恼、痛苦和失落时,从中获取慰藉;让青少年在面对一切感到木然时,心中涌起无限的亮色;让青少年在青春的冷淡与叛逆情绪中,被生活的真善美所感动……
  • 探险记系列2

    探险记系列2

    世界十大待解宝藏、太空、泰坦尼克……浩瀚宇宙,我们只不过是沧海一粟。对未知世界的探索,对神秘所在的探险,依然是一个历久弥新的话题。